Lyrics and translation Base Ball Bear - 曖してる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日々はLike
a
くじ引き
Life
is
like
a
lottery,
2、3、4等賞の毎日
With
prizes
that
fall
between
second
and
fourth.
日々とは灰色な振り幅
Life's
a
game
of
shades
of
gray,
普通に「普通」とか言ってるけど
We
say
we're
"normal,"
but
悲しみ喜びどちらでもねぇ
Our
hearts
ache,
but
we
don't
feel
joy
either.
この気持ち何て言えばいい
How
can
I
describe
this
feeling?
一言で言うならば
曖してるのさ
曖してるのさ
曖してるのさ
In
a
word,
I'm
in
love.
I'm
in
love.
I'm
in
love.
それなりに揺れながら
We're
both
wavering,
それなりにブレながら
We're
both
unsteady,
時々高く飛べて
Sometimes
we
soar,
時々浅瀬で溺れかけて
Sometimes
we
flounder
in
the
shallows.
極端にしたものをわかりやすいとか言いながら
We
call
extremes
easy
to
understand,
極端になれやしない曖昧な僕ら
But
we're
too
vague
to
be
extreme.
これこそ「普通」だろ
Isn't
this
what
it
means
to
be
"normal"?
喜劇でも悲劇でもどちらでもねぇ
It's
not
comedy
or
tragedy.
デフォルメもバイアスもねぇ
It's
not
exaggerated
or
biased.
棚分けしようとすんな
Don't
try
to
categorize
it.
曖してるのさ
曖してるのさ
曖してるのさ
曖してるのさ
君も僕も
We're
in
love.
We're
in
love.
We're
in
love.
We're
in
love.
You
and
I.
理屈も魔法も禁止にして
Let's
leave
reason
and
magic
behind,
漠然を抱きしめる
And
embrace
the
ambiguity.
この腕すり抜けても
Even
if
this
feeling
slips
through
my
fingers,
曖してるのさ
曖してるのさ
曖してるのさ
I'm
in
love.
I'm
in
love.
I'm
in
love.
無編集の世界を
This
unedited
world,
ホラーでもコメディーでもバラエティーでもねぇ
It's
not
horror,
comedy,
or
variety.
厳密にゃドキュメントでもねぇ
Technically,
it's
not
even
a
documentary.
終わらないPOVだ
It's
an
endless
POV.
曖してくのさ
曖してくのさ
曖してくのさ
曖してくのさ
君も僕も
We're
in
love.
We're
in
love.
We're
in
love.
We're
in
love.
You
and
I.
理屈も魔法も禁止にして
Let's
leave
reason
and
magic
behind,
漠然を抱きしめる
And
embrace
the
ambiguity.
僕ら過渡期のまま
We'll
exist
in
this
transitional
state.
曖してくのさ
曖してくのさ
曖してくのさ
We're
in
love.
We're
in
love.
We're
in
love.
編集の時代を
In
this
era
of
editing.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小出 祐介
Attention! Feel free to leave feedback.