Lyrics and translation bash - La mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mala
`: 1* Закрывающий тег `
Poto
je
m'en
bat
les
couilles
Детка,
мне
все
равно
Je
sais
que
ces
putes
cracheront
sur
ma
dépouille
Я
знаю,
эти
шлюхи
будут
плевать
на
мою
могилу
Je
te
l'ai
dis
les
vrai
pote
se
font
rares
Я
же
говорил
тебе,
настоящих
друзей
найти
трудно
Autan
confiance
en
eux
qu'a
celles
qui
marchent
sur
le
trottoir
Я
им
доверяю
не
больше,
чем
тем,
кто
шатается
по
тротуару
Gagnez
des
Miles
+ Vite
Зарабатывайте
мили
быстрее
Gagnez
des
Miles
à
Chaque
Achat
avec
Зарабатывайте
мили
с
каждой
покупкой
с
Votre
Carte:
Voyagez
+ Loin
+ Souvent
Вашей
картой:
путешествуйте
дальше
и
чаще
Et
toute
la
nuit
je
barode
je
tourne
en
rond
je
veux
pas
fermer
l'oeil
И
всю
ночь
я
колешу,
кружусь,
не
хочу
сомкнуть
глаз
Pourquoi
tu
demandes
le
taro
quand
tu
peu
pas
poser
l'oseille
Зачем
спрашиваешь
цену,
если
не
можешь
заплатить,
крошка?
Là
je
suis
dans
le
class
e
Вот
я
в
E-классе
Avec
Nadia
ça
esquive
les
baceu
С
Надей,
уклоняемся
от
поцелуев
Je
la
connais
pas
je
suis
déjà
au
tel-ho
Я
ее
не
знаю,
но
уже
звоню,
детка
Elle
me
dis
qu'elle
a
kiffé
poto
qu'elle
veut
mettre
la
bague
Она
говорит,
что
я
ей
понравился,
хочет
надеть
кольцо
Et
t'as
la
tête
de
Rossi
Depalma
tu
veux
faire
du
hum
hum
А
у
тебя
лицо
Росси
Депальмы,
хочешь
заняться
грязными
делишками
Je
me
barre
harbat
selek
Я
ухожу,
хардкор,
детка
J'suis
sur
la
selle
du
teum
teum
Я
в
седле
своего
железного
коня
La
nuit
je
bloque
le
compteur
tourne
comme
un
loup
dans
la
ville
Ночью
я
гоняю
по
городу,
как
волк
Puis
j'ai
senti
son
odeur
elle
voulait
partager
ma
vie
Потом
я
почувствовал
ее
запах,
она
хотела
разделить
со
мной
жизнь
Je
rentre
dans
le
club
je
vais
t'oublier
tout
ouillé
en
cas
de
pépin
Я
захожу
в
клуб,
я
забуду
тебя,
пьяный
в
стельку,
на
случай
проблем
La
street
pose
les
bouteilles
avant
de
Улица
ставит
бутылки,
прежде
чем
Claquer
des
fesses
ça
claque
des
mains
Хлопать
по
задницам,
хлопают
в
ладоши
On
va
faire
la
mala
on
va
faire
la
mala
Мы
будем
плохими,
мы
будем
плохими
Ce
soir
c'est
la
mala
ce
soir
c'est
la
mala
Сегодня
вечером
мы
будем
плохими,
сегодня
вечером
мы
будем
плохими
On
va
faire
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Мы
будем
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими
Ce
soir
c'est
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Сегодня
вечером
мы
будем
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими
Tu
fais
trop
la
mala
fais
nous
graillave
Ты
слишком
плохая,
накорми
нас
23 meufs
joue
la
bien
fais
balnave
2-3
девчонки
строят
из
себя
хороших,
ведут
себя
прилично
Tire
le
frein
à
main
toit
ouvrant
turc
de
malade
Ручник,
люк
открыт,
сумасшедший
турок
Personne
parle
si
ça
doit
se
marave
Никто
не
говорит,
если
что-то
пойдет
не
так
Ca
rafale
sec
tu
perds
ta
vie
Быстрый
выстрел,
ты
теряешь
жизнь
On
prend
tout
on
récupère
ta
mise
Мы
забираем
все,
мы
забираем
твою
ставку
T'es
tapis
moquette
tu
perd
ta
miss
Ты
в
пролете,
теряешь
свою
цыпочку
Tu
pillaves
trop
tu
sais
plus
où
t'habites
Ты
слишком
много
грабил,
ты
больше
не
знаешь,
где
живешь
Trop
de
meufs
bonnes
nous
analyse
Слишком
много
хороших
цыпочек
нас
анализируют
Pendant
que
la
michtonnerie
se
banalise
Пока
мошенничество
становится
обыденностью
Au
fond
de
la
salle
fumée
de
cannabis
В
глубине
зала
дым
каннабиса
En
cas
d'embrouille
ça
ce
canalise
В
случае
стычки
все
успокоится
Puis
elle
ira
Потом
она
пойдет
Poser
son
gros
boule
dans
le
carré
Покажет
свою
большую
задницу
в
VIP-зоне
Ou
y'a
plus
de
belvé
mais
elle
sait
pas
Где
больше
нет
выпивки,
но
она
не
знает
Qu'elle
existera
plus
une
fois
que
le
soleil
sera
levé
Что
она
перестанет
существовать,
как
только
взойдет
солнце
Puis
elle
ira
Потом
она
пойдет
Poser
son
gros
boule
dans
le
carré
Покажет
свою
большую
задницу
в
VIP-зоне
Ou
y'a
plus
de
belvé
mais
elle
sait
pas
Где
больше
нет
выпивки,
но
она
не
знает
Qu'elle
existera
plus
une
fois
que
le
soleil
sera
levé
Что
она
перестанет
существовать,
как
только
взойдет
солнце
Et
t'as
la
tête
de
Rossi
Depalma
tu
veux
faire
du
hum
hum
А
у
тебя
лицо
Росси
Депальмы,
хочешь
заняться
грязными
делишками
Je
me
barre
harbat
selek
Я
ухожу,
хардкор,
детка
J'suis
sur
la
selle
du
teum
teum
Я
в
седле
своего
железного
коня
La
nuit
je
bloque
le
compteur
tourne
comme
un
loup
dans
la
ville
Ночью
я
гоняю
по
городу,
как
волк
Puis
j'ai
senti
son
odeur
elle
voulait
partager
ma
vie
Потом
я
почувствовал
ее
запах,
она
хотела
разделить
со
мной
жизнь
Je
rentre
dans
le
club
je
vais
t'oublier
tout
ouillé
en
cas
de
pépin
Я
захожу
в
клуб,
я
забуду
тебя,
пьяный
в
стельку,
на
случай
проблем
La
street
pose
les
bouteilles
avant
de
Улица
ставит
бутылки,
прежде
чем
Claquer
des
fesses
ça
claque
des
mains
Хлопать
по
задницам,
хлопают
в
ладоши
On
va
faire
la
mala
on
va
faire
la
mala
Мы
будем
плохими,
мы
будем
плохими
Ce
soir
c'est
la
mala
ce
soir
c'est
la
mala
Сегодня
вечером
мы
будем
плохими,
сегодня
вечером
мы
будем
плохими
On
va
faire
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Мы
будем
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими
On
va
faire
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Мы
будем
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими,
плохими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Hernandez Moreno
Album
La mala
date of release
27-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.