Bash - Drive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bash - Drive




Drive
Дорога
Aint nobody fuckin with this shit
Никто не сравнится с этим дерьмом
Taking shots give a fuck who in the way
Делаю выстрелы, плевать кто на пути
Uhhh uhh
Уф, уф
How many times I gotta say
Сколько раз мне повторять, детка?
Uhh huh
Ага, ага
ANYONE CAN GET IT
КАЖДЫЙ МОЖЕТ ПОЛУЧИТЬ
SHH
ТСС
Bout to shut the critics
Собираюсь заткнуть критиков
Up
Навсегда
Ooo whoo
Ооо, ууу
What a time to shut they mouths
Вот это да, время закрыть им рты
Heh heh
Хех, хех
Ohhh
Ооо
Now you heard
Теперь ты слышала
This just what the doctor served
Это то, что доктор прописал
Spoken word put it in a pill crush it like I did this verse
Устное слово, положил его в таблетку, раздавил, как этот куплет
Damn
Черт
Moving clean no detergent
Двигаюсь чисто, без моющего средства
I know I've been hurting
Я знаю, мне было больно
But I'm focused on the mission
Но я сосредоточен на миссии
For a million
За миллион
And a building we can get this shit poppin in
И здание, в котором мы сможем замутить движуху
I'm poppin
Я на высоте
But if this dropped and flopped id be running out of options then
Но если бы это провалилось, у меня бы закончились варианты
But fuck that
Но пошло оно
Imma go in like my life on the line
Я в деле, как будто моя жизнь на кону
Run the red light no righting these wrongs
Проезжаю на красный, эти ошибки не исправить
keep my money right
Держу деньги под контролем
Game tight when I'm on
Игра на высоте, когда я в деле
Imma fight til I'm gone
Буду бороться до конца
Cause this shit just don't keep the lights lawn cut
Потому что эта хрень не оплатит счета и не подстрижет газон
I need the long cut
Мне нужен длинный путь
No 25%
Никаких "25%"
You done fucked with the wrong one
Ты связался не с тем парнем
You gone do what
Что ты будешь делать?
Who us
Кто мы
Only way I move
Единственный путь, которым я двигаюсь
UP
ВВЕРХ
Yoo pah
Йоу, па
That's the city that I come from
Это город, откуда я родом
I go silly when you bang drums
Я схожу с ума, когда ты бьешь в барабаны
Only mf you can call a day one
Единственная, кого я могу назвать своей с первого дня
This game done drove me crazy
Эта игра свела меня с ума
Feel like the old me lately
Чувствую себя как в старые добрые времена
I'm Drivin nearly 80
Я еду почти 80
On my way to greatness baby
На пути к величию, детка
You can follow
Можешь ехать за мной
I'm not a role model though
Но я не образец для подражания
Go get your own
Найди свой путь
I had to do this
Мне пришлось сделать это
Do this all alone
Сделать это в одиночку
Yeah
Да
Only forward motions
Только движение вперед
I got the secret potion
У меня есть секретное зелье
It's not too hard
Это не так уж сложно
You either have it or you don't
Оно либо у тебя есть, либо нет
Make a habit on your own
Сделай это своей привычкой
Or get tricked by every rabbit in its hole
Или попадешься на удочку каждого кролика в своей норе
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да
Bash
Баш
what up
Как дела?
I don't think they really want the smoke
Не думаю, что они и правда хотят дыма
Nah
Неа
I don't think they really know the ropes
Не думаю, что они знают, как это делается
Hah
Ха
Boy I really know cut throats
Парень, я знаю, как резать глотки
And I took notes
И я сделал выводы
Damn
Черт
I don't really wanna have to slide
Не хочу действовать
But I got too much pride
Но у меня слишком много гордости
Go against me
Пойдешь против меня
You gotta die
Тебе не жить
And the Glock don't
И Glock не
Jam
Заедает
But if I don't got it you can catch these hands
Но если у меня его нет, ты можешь получить по зубам
I ain't never ran from a mother fuckin man
Я никогда не бегал от этого гребаного мужика
Unless he had the upper hand
Если только у него не было преимущества
Come back with the strap
Вернуться с оружием
Make em scram
Заставить его драпать
Throw his body in the back of the van
Закинуть его тело в фургон
Sick of imagination
Устал от фантазий
Such a brat throwing tantrums
Какой-то сопляк закатывает истерики
To a man kick a door mashed up
Мужчине, выбивающему дверь
I ain't fabricating shit
Я ничего не выдумываю
You can go and ask bruh
Можешь сходить и спросить у братана
Streets turned me to a maniac
Улицы сделали меня маньяком
With violent dreams
С жестокими мечтами
Manical schemes
Маниакальными схемами
Trying to reach me as a teen
Пытаться достучаться до меня, когда я был подростком
Was like
Было как
Trying to defeat the Miami Heat
Пытаться победить "Майами Хит"
In Miami
В Майами
With a bitch from Miami beach
С сучкой с Майами-Бич
Whos tied at the feet
Которая связана по рукам и ногам
Ai in some cleets
ИИ в бутсах
And she's smokin a blunt
И она курит косяк
Trying to breathe
Пытаясь дышать
Like
Типа
Why am I even
Почему я вообще...
But all jokes aside
Но если серьезно
You can die in the street
Ты можешь сдохнуть на улице
I get even
Я расквитаюсь
Might pull up to your house this evening
Могу заявиться к тебе домой сегодня вечером
While you sleepin
Пока ты спишь
You ain't know I get that sleezy
Ты же не знала, что я могу быть таким подлым
I'm squeezin
Я нажимаю на курок
Please just give me a reason
Просто дай мне повод
I'm fiending
Я схожу с ума
If we beefing
Если мы сцепимся
I ain't leaving
Я не отступлю
Unless one of us aint breathing
Пока один из нас не перестанет дышать
Believe me
Поверь мне
Slightly off the rocker
Слегка съехавший с катушек
Never off the clock
Но всегда начеку
Or off my guard
Или врасплох
Might off a shot
Могу сделать выстрел
Got plenty smoke
У меня полно патронов
I cough a lot
Я много кашляю
I'm a boss
Я босс
But it costs a lot
Но это дорогого стоит
So cross me not
Так что не переходи мне дорогу
You don't know me
Ты меня не знаешь
This game done drove me crazy
Эта игра свела меня с ума
Feel like the old me lately
Чувствую себя как в старые добрые времена
I'm Drivin nearly 80
Я еду почти 80
On my way to greatness baby
На пути к величию, детка
You can follow
Можешь ехать за мной
I'm not a role model though
Но я не образец для подражания
Go get your own
Найди свой путь
I had to do this
Мне пришлось сделать это
Do this all alone
Сделать это в одиночку
Yeah
Да
Only forward motions
Только движение вперед
I got the secret potion
У меня есть секретное зелье
It's not too hard
Это не так уж сложно
You either have it or you dont
Оно либо у тебя есть, либо нет
Make a habit on your own
Сделай это своей привычкой
Or get tricked by every rabbit in its hole
Или попадешься на удочку каждого кролика в своей норе
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да





Writer(s): Sebastian Kemppainen


Attention! Feel free to leave feedback.