Bash - J'comprends pas (Bonus Track) - translation of the lyrics into German

J'comprends pas (Bonus Track) - Bashtranslation in German




J'comprends pas (Bonus Track)
Ich versteh's nicht (Bonus Track)
J'ai la tête ailleurs, moral à zero
Mein Kopf ist woanders, Moral auf Null
La beuh dans le grinder, les potes en xxx
Das Gras im Grinder, die Kumpels in xxx
C'est pas parce que tu bluffe que tu vas gagner
Nur weil du bluffst, heißt das nicht, dass du gewinnst
Handek y a les keufs qui tournent en bas de l'allée
Pass auf, die Bullen drehen unten in der Gasse ihre Runden
Pourquoi tu fais la hlel quand tu te fais souiller
Warum spielst du die Heilige, wenn du dich besudeln lässt?
Y a plein de choses que je comprends pas
Es gibt viele Dinge, die ich nicht versteh'
Tu marche avec eux, tu veux partir au combat
Du ziehst mit ihnen, willst in den Kampf ziehen
Évite les coups bas sans rechercher le coupable
Vermeide Tiefschläge, ohne den Schuldigen zu suchen
Tu sortiras de prison avec des dessous de table
Du kommst aus dem Knast mit Schmiergeldern raus
Parti de rien, j'represente ma ciudad
Von Null angefangen, ich repräsentiere meine Stadt
Desolé mon frère mais je ne te comprends pas
Tut mir leid, mein Bruder, aber ich versteh' dich nicht
Est-ce que le monde ne devrait pas tourner comme les branches d'un compas?
Sollte die Welt sich nicht wie die Schenkel eines Zirkels drehen?
Desolé ma mère si je ne suis plus
Tut mir leid, meine Mutter, wenn ich nicht mehr da bin
A des années lumières, j'me suis retrouvé la bas
Lichtjahre entfernt, fand ich mich dort wieder
(Oh oh)
(Oh oh)
Je ne te comprends pas
Ich versteh' dich nicht
(Oh oh)
(Oh oh)
Je ne te comprend pas
Ich versteh' dich nicht
(Oh oh)
(Oh oh)
Desolé mais je ne te comprends pas
Tut mir leid, aber ich versteh' dich nicht
(Oh oh)
(Oh oh)
Je ne te comprends pas
Ich versteh' dich nicht
Grosse pile de facture, emmenée par le facteur
Großer Stapel Rechnungen, vom Postboten gebracht
Moral dans les chaussures, convoqué par l'procureur
Moral im Keller, vom Staatsanwalt vorgeladen
Pendant qu'elle paye le loyer toi tu fais l'stylé
Während sie die Miete zahlt, machst du einen auf cool
Pourquoi tu fais le cador juste à la zon-mai
Warum machst du die Mackerin nur zuhause?
All eyes on me jusqu'à ce que tu tombe en zon-pri
Alle Augen auf dich, bis du im Knast landest
Moi j'ai préféré chanter ma peine, à défaut de déverser ma haine
Ich hab's vorgezogen, meinen Schmerz zu besingen, statt meinen Hass auszuschütten
J'ai la tête bloquée dans les étoiles, Cawette fais tes bagages on s'casse à Dubai
Mein Kopf steckt in den Sternen fest, Cawette, pack deine Sachen, wir hauen nach Dubai ab
J'ai des trucs à dire mais j'en oublie le principal
Ich hab' Sachen zu sagen, aber ich vergesse das Wichtigste
On fait le récital
Wir ziehen die Show ab
Allez-y parlez parlez n'oubliez pas que c'est devant chez soi qu'il faut passer le balai
Los, redet nur, redet, vergesst nicht, dass man vor der eigenen Tür kehren muss
Desolé mon frère mais je ne te comprends pas
Tut mir leid, mein Bruder, aber ich versteh' dich nicht
Est-ce que le monde ne devrait pas tourner comme les branches d'un compas?
Sollte die Welt sich nicht wie die Schenkel eines Zirkels drehen?
Desolé ma mère si je ne suis plus
Tut mir leid, meine Mutter, wenn ich nicht mehr da bin
A des années lumières, j'me suis retrouvé la bas
Lichtjahre entfernt, fand ich mich dort wieder
(Oh oh)
(Oh oh)
Je ne te comprends pas
Ich versteh' dich nicht
(Oh oh)
(Oh oh)
Je ne te comprend pas
Ich versteh' dich nicht
(Oh oh)
(Oh oh)
Desolé mais je ne te comprends pas
Tut mir leid, aber ich versteh' dich nicht
(Oh oh)
(Oh oh)
Je ne te comprends pas
Ich versteh' dich nicht






Attention! Feel free to leave feedback.