Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
so
behind
Manchmal
fühle
ich
mich
so
zurückgeblieben
I
feel
so
far
ahead
that
it
feels
bad
fühle
ich
mich
so
weit
voraus,
dass
es
sich
schlecht
anfühlt
Like
my
past
life
Wie
mein
vergangenes
Leben
I
need
my
gills
back
Ich
brauche
meine
Kiemen
zurück
Cause
I'm
swimmin
with
this
weigh
up
on
my
back
yeah
Denn
ich
schwimme
mit
diesem
Gewicht
auf
meinem
Rücken,
ja
Be
on
the
scene
more
than
anyone
Bin
mehr
in
der
Szene
als
jeder
andere
Then
go
ghost
and
won't
say
what
up
anyone
Dann
verschwinde
ich
und
melde
mich
bei
niemandem
I
know
my
girl
suffers
Ich
weiß,
meine
Süße
leidet
But
I
just
can't
let
it
go
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
loslassen
I
got
this
dream
on
a
pedestal
Ich
habe
diesen
Traum
auf
ein
Podest
gestellt
I
dont
know
if
that's
right
nah
Ich
weiß
nicht,
ob
das
richtig
ist,
nein
you
dont
understand
my
lifestyle
du
verstehst
meinen
Lebensstil
nicht
And
what
I've
been
through
und
was
ich
durchgemacht
habe
How
much
I
worked
for
it
Wie
sehr
ich
dafür
gearbeitet
habe
How
many
people
I
put
on
Wie
vielen
Leuten
ich
geholfen
habe
And
they
ignored
it
Und
sie
haben
es
ignoriert
Don't
worry
I
won't
make
a
list
Keine
Sorge,
ich
werde
keine
Liste
erstellen
I
know
this
life
is
what
you
give
and
you
make
of
it
Ich
weiß,
dieses
Leben
ist
das,
was
du
gibst
und
daraus
machst
That's
why
I
take
these
risks
Deshalb
gehe
ich
diese
Risiken
ein
Imma
face
this
fears
Ich
werde
mich
diesen
Ängsten
stellen
They
weren't
here
when
I
would
taste
these
tears
Sie
waren
nicht
hier,
als
ich
diese
Tränen
schmeckte
I'm
making
my
story
schreibe
ich
meine
Geschichte
I'm
won't
follow
anything
from
history
Ich
werde
nichts
aus
der
Geschichte
folgen
If
i
do
it
then
it's
meant
to
be
Wenn
ich
es
tue,
dann
soll
es
so
sein
This
life
force
in
your
memory
Diese
Lebenskraft
in
deiner
Erinnerung
So
it
can
never
be
erased
So
dass
sie
niemals
ausgelöscht
werden
kann
If
you
ask
me
Wenn
du
mich
fragst
That's
immortality
Das
ist
Unsterblichkeit
I
knew
that
Ich
wusste,
dass
Would
be
the
one
der
Eine
sein
würde
I
knew
that
Ich
wusste,
dass
Would'nt
be
as
fun
nicht
so
lustig
sein
würde
But
shit
at
any
moment
you
could
take
this
crown
Aber
Scheiße,
du
könntest
mir
jeden
Moment
diese
Krone
nehmen
But
its
not
a
hand
me
down
Aber
es
ist
keine
Almosen
Gotta
work
for
it
Du
musst
dafür
arbeiten
And
I'd
be
glad
to
give
it
up
Und
ich
würde
sie
gerne
abgeben
Damn
this
shit
was
tough
Verdammt,
das
war
hart
Didnt
wanna
dap
you
up
Wollte
dich
nicht
abklatschen
At
the
same
time
Gleichzeitig
Couldnt
change
mine
konnte
ich
meine
nicht
ändern
I
mean
my
mind
state
Ich
meine
meine
Geisteshaltung
You
live
this
life
one
time
Du
lebst
dieses
Leben
nur
einmal
That
is
high
stakes
Das
ist
ein
hoher
Einsatz
So
why
wait
Also
warum
warten
So
much
shit
to
live
for
So
viel,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
I
want
it
all
Ich
will
alles
But
I
really
wanna
give
more
Aber
ich
will
wirklich
mehr
geben
I
got
the
heart
of
a
lion
Ich
habe
das
Herz
eines
Löwen
Mind
of
a
giant
Den
Verstand
eines
Riesen
My
soul
is
gravity
defying
Meine
Seele
trotzt
der
Schwerkraft
There's
one
law
that
you
really
cant
escape
Es
gibt
ein
Gesetz,
dem
du
wirklich
nicht
entkommen
kannst
That
is
time
Das
ist
die
Zeit
Till
he
meets
you
at
the
gate
Bis
er
dich
am
Tor
trifft
When
you
get
there
Wenn
du
dort
ankommst
What
you
have
to
say
Was
hast
du
zu
sagen
Did
you
follow
everyone
Bist
du
allen
gefolgt
Can
you
look
em
in
his
face
Kannst
du
ihm
ins
Gesicht
sehen
I'm
making
my
story
schreibe
ich
meine
Geschichte
I'm
won't
follow
anything
from
history
Ich
werde
nichts
aus
der
Geschichte
folgen
If
i
do
it
then
it's
meant
to
be
Wenn
ich
es
tue,
dann
soll
es
so
sein
This
life
force
in
your
memory
Diese
Lebenskraft
in
deiner
Erinnerung
So
it
can
never
be
erased
So
dass
sie
niemals
ausgelöscht
werden
kann
If
you
ask
me
Wenn
du
mich
fragst
That's
immortality
Das
ist
Unsterblichkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Kemppainen
Attention! Feel free to leave feedback.