Lyrics and translation Bash - Runnin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
runnin
runnin
from
my
soul
Я
бегу,
бегу
от
своей
души
I
can't
take
it
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I
can't
run
no
more
Я
больше
не
могу
бежать
Will
I
ever
slow
down
Остановлюсь
ли
я
когда-нибудь
Born
to
make
change
Рожденный,
чтобы
изменить
мир
Imma
make
it
Я
сделаю
это
Put
on
all
my
bros
Положусь
на
всех
своих
братьев
This
ain't
rap
this
a
masterpiece
Это
не
рэп,
это
шедевр
I
been
runnin
runnin
from
my
soul
Я
бегу,
бегу
от
своей
души
I
can't
take
it
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I
can't
run
no
more
Я
больше
не
могу
бежать
Will
I
ever
slow
down
Остановлюсь
ли
я
когда-нибудь
Born
to
make
change
Рожденный,
чтобы
изменить
мир
Imma
make
it
Я
сделаю
это
Put
on
all
my
bros
Положусь
на
всех
своих
братьев
This
ain't
rap
this
a
masterpiece
Это
не
рэп,
это
шедевр
Ain't
no
one
I
would
rather
be
Нет
никого,
кем
бы
я
хотел
быть
больше
Ain't
no
one
got
my
back
but
me
Ни
у
кого
нет
моей
спины,
кроме
меня
And
I
know
that
И
я
это
знаю
But
I
got
yours
Но
у
меня
есть
твоя
That's
the
difference
when
you
fuck
with
me
В
этом
разница,
когда
ты
связываешься
со
мной
Talk
is
cheap
Разговоры
дешевы
This
a
luxury
Это
роскошь
Head
honcho
I'm
the
fuckin
chief
Главный
босс,
я
чертов
босс
I'm
the
mother
fuckin
shaman
you
can't
bluff
to
me
Я
чертов
шаман,
ты
не
можешь
меня
обмануть
You
can
front
you
don't
look
very
tough
to
me
Ты
можешь
выпендриваться,
ты
не
выглядишь
таким
уж
крутым
для
меня
Making
money
ain't
enough
to
me
Зарабатывать
деньги
- это
не
для
меня
Nourish
my
brain
Питаю
свой
мозг
It's
a
seed
imma
tree
not
a
fuckin
weed
Это
семя,
я
дерево,
а
не
гребаный
сорняк
Imma
get
this
done
today
Я
сделаю
это
сегодня
Not
a
fuckin
week
Не
на
гребаной
неделе
And
y'all
fuckin
weak
И
вы
все
чертовски
слабые
To
be
honest
no
one
out
there
even
touchin
me
Если
честно,
никто
там
меня
даже
не
трогает
I
been
runnin
runnin
from
my
soul
Я
бегу,
бегу
от
своей
души
I
can't
take
it
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I
can't
run
no
more
Я
больше
не
могу
бежать
Will
I
ever
slow
down
Остановлюсь
ли
я
когда-нибудь
Born
to
make
change
Рожденный,
чтобы
изменить
мир
Imma
make
it
Я
сделаю
это
Put
on
all
my
bros
Положусь
на
всех
своих
братьев
This
ain't
rap
this
a
masterpiece
Это
не
рэп,
это
шедевр
I
been
runnin
runnin
from
my
soul
Я
бегу,
бегу
от
своей
души
I
can't
take
it
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I
can't
run
no
more
Я
больше
не
могу
бежать
Will
I
ever
slow
(down)
adlib
soft
Остановлюсь
ли
я
когда-нибудь
(вниз)
adlib
мягко
Born
to
make
change
Рожденный,
чтобы
изменить
мир
Imma
make
it
Я
сделаю
это
Put
on
all
my
bros
Положусь
на
всех
своих
братьев
This
ain't
rap
this
a
masterpiece
Это
не
рэп,
это
шедевр
All
this
game
Всю
эту
игру
Better
hit
repeat
Лучше
нажми
на
повтор
I
put
my
heart
into
this
Я
вложил
в
это
свое
сердце
I
don't
skip
a
beat
Я
не
пропускаю
ни
удара
I
miss
em
Я
скучаю
по
ним
Keep
my
distance
Держу
дистанцию
But
I'm
watchin
Но
я
наблюдаю
I
just
grit
my
teeth
Я
просто
стискиваю
зубы
What
they
say
they
gonna
do
То,
что
они
говорят,
что
собираются
сделать
I
get
it
done
Я
делаю
это
You
want
it
done
Ты
хочешь,
чтобы
это
было
сделано
I'm
the
one
to
see
Я
тот,
кого
нужно
увидеть
Y'all
been
catchin
that
disease
of
redundancy
Вы
все
подхватили
эту
болезнь
рутины
I'm
sorry
but
I
know
myself
Извини,
но
я
знаю
себя
And
you
lost
at
sea
А
ты
заблудился
в
море
I'm
down
to
earth
Я
на
земле
But
I
often
see
Но
я
часто
вижу
The
space
between
us
is
a
cop
and
plea
Пространство
между
нами
- это
коп
и
мольба
And
before
you
say
I
judge
you
И
прежде
чем
ты
скажешь,
что
я
тебя
сужу
Take
a
look
in
the
mirror
Посмотри
в
зеркало
What
do
you
see
Что
ты
видишь
Have
you
been
runnin
from
your
soul
Ты
бежал
от
своей
души
You
cant
take
it
Ты
не
можешь
этого
вынести
You
can't
run
no
more
Ты
больше
не
можешь
бежать
Runnin
runnin
Бежишь,
бежишь
Will
you
ever
slow
down
Ты
когда-нибудь
остановишься
Born
to
make
a
change
Рожденный,
чтобы
изменить
мир
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
You
gon
make
it
Ты
сделаешь
это
Put
on
all
your
bros
Положись
на
всех
своих
братьев
This
ain't
rap
Это
не
рэп
This
a
masterpiece
Это
шедевр
This
ain't
rap
Это
не
рэп
This
a
masterpiece
Это
шедевр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wajatta
Attention! Feel free to leave feedback.