Lyrics and translation Basil Rathbone - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
childhood′s
hour
I
have
not
been
С
детских
лет
я
не
был
таким,
As
others
were—I
have
not
seen
Как
все
другие
— я
не
видел
мир,
As
others
saw—I
could
not
bring
Как
видели
другие
— я
не
мог
черпать
My
passions
from
a
common
spring—
Свои
страсти
из
общего
источника
—
From
the
same
source
I
have
not
taken
Из
того
же
источника
я
не
брал
My
sorrow—I
could
not
awaken
Свою
печаль
— я
не
мог
пробудить
My
heart
to
joy
at
the
same
tone—
Свое
сердце
к
радости
одним
и
тем
же
звуком
—
And
all
I
loved—I
loved
alone—
И
все,
что
я
любил
— я
любил
в
одиночестве
—
Then—in
my
childhood—in
the
dawn
Тогда
— в
детстве
моем
— на
заре
Of
a
most
stormy
life—was
drawn
Самой
бурной
жизни
— из
каждой
глубины
добра
и
зла
From
ev'ry
depth
of
good
and
ill
Была
извлечена
тайна,
The
mystery
which
binds
me
still—
Которая
связывает
меня
до
сих
пор
—
From
the
torrent,
or
the
fountain—
Из
бурного
потока
или
из
источника
—
From
the
red
cliff
of
the
mountain—
С
красной
скалы
горы
—
From
the
sun
that
′round
me
roll'd
От
солнца,
что
катилось
вокруг
меня
In
its
autumn
tint
of
gold—
В
своих
осенних
золотых
оттенках
—
From
the
lightning
in
the
sky
От
молнии
в
небе,
As
it
pass'd
me
flying
by—
Когда
она
пролетала
мимо
меня
—
From
the
thunder,
and
the
storm—
От
грома
и
бури
—
And
the
cloud
that
took
the
form
И
от
облака,
принявшего
форму
(When
the
rest
of
Heaven
was
blue)
(Когда
остальное
небо
было
синим)
Of
a
demon
in
my
view—
Демона
в
моих
глазах
—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric E Whitacre, Edgar Allan Poe
Attention! Feel free to leave feedback.