Basil Rathbone - Annabel Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Basil Rathbone - Annabel Lee




Devant Ton sanctuaire,
Перед твоим святилищем,
Devant Ta majesté
Перед твоим Величеством
Je vis mon vrai bonheur,
Я живу своим настоящим счастьем,
Dans Ton intimité
В твоей близости
Ta sainteté comble mon cœur,
Твое Святейшество наполняет мое сердце,
De la joie du ressuscité
От радости воскресшего
Seigneur, je Te dis merci
Господи, я говорю тебе спасибо.
Et dans Ta présence,
И там, в твоем присутствии,
J′exalte Ta puissance
Я возвышаю твою силу
Ta gloire est mon partage
Слава твоя моя
Toi le Rocher des âges
Ты-Скала веков.
Mes faibles mots Te sanctifient
Мои слабые слова освящают тебя
Et mon esprit Te magnifie
И мой дух возвеличивает тебя
Seigneur, je Te dis merci
Господи, я говорю тебе спасибо.
Et si les mots me manquent
И если мне не хватает слов
Mon cœur ne peux se taire
Мое сердце не может молчать
Et si mon cœur se tait,
Что, если мое сердце замолчит,
Alors mon silence T'adore
Тогда мое молчание тебя обожает
Car tout dans Ton glorieux décor
Потому что все в твоей славной обстановке
Annonce que Tu agit encore
Объяви, что ты все еще действуешь
Seigneur, je Te dis merci
Господи, я говорю тебе спасибо.
Ton amour en moi déborde
Твоя любовь во мне переполняет
Et nos deux esprits s′accordent
И наши два разума согласны друг с другом
Dans un élan de tendresse
В порыве нежности
Je me réjouis sans cesse
Я бесконечно радуюсь
Je viens savouré l'amour,
Я пришел насладиться любовью,
Que mon coeur contient pour toujours
Пусть мое сердце хранит в себе навсегда
Et partout. Seigneur, je Te dis merci
И везде. Господи, я говорю тебе спасибо.
Tout mon bonheur se passe
Все мое счастье происходит
devant Ta face
Там, перед твоим лицом.
Il n'y a pas meilleur endroit
Нет лучшего места
Qu′à l′ombre de Ta droite
Только в тени твоей правой
Tu me relève de mes faiblesses
Ты подстраиваешь меня под мои слабости.
Et Tu me remplis d'allégresse
И ты наполняешь меня радостью
Seigneur, je Te dis merci
Господи, я говорю тебе спасибо.
Devant Ton trône de gloire
Пред твоим престолом славы
J′écris ma petite histoire
Я пишу свою маленькую историю
À l'encre de mes larmes
В чернилах моих слез
Dans la joie de mon âme
В радости моей души
Tu me révèles ton plan, Seigneur
Ты открываешь мне свой план, Господь.
Dans les conseils de Ta grandeur
В советах Твоего величия
Seigneur, je Te dis merci
Господи, я говорю тебе спасибо.
Ton amour en moi déborde
Твоя любовь во мне переполняет
Et nos deux esprits s′accordent
И наши два разума согласны друг с другом
Dans un élan de tendresse
В порыве нежности
Je me réjouis sans cesse
Я бесконечно радуюсь
Je viens savouré l'amour,
Я пришел насладиться любовью,
Que mon coeur contient pour toujours
Пусть мое сердце хранит в себе навсегда
Et partout. Seigneur, je Te dis merci
И везде. Господи, я говорю тебе спасибо.
Et dans Ton sanctuaire,
И в твоем святилище,
Devant Ta majesté
Перед твоим Величеством
Je vis mon vrai bonheur
Я живу своим настоящим счастьем
Dans Ton intimité
В твоей близости
Ta sainteté comble mon cœur,
Твое Святейшество наполняет мое сердце,
De la joie du ressuscité
От радости воскресшего
Seigneur, je Te dis merci
Господи, я говорю тебе спасибо.





Basil Rathbone - The Works of Edgar Allan Poe (Vol.1)
Album
The Works of Edgar Allan Poe (Vol.1)
date of release
30-04-2010



Attention! Feel free to leave feedback.