Lyrics and translation Basilio - Sera Que Estoy Sonando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera Que Estoy Sonando
Может, мне это снится?
En
esta
soledad
que
sin
aviso
me
consume
lentamente
В
этом
одиночестве,
которое
без
предупреждения
медленно
меня
поглощает,
Mi
único
consuelo
es
recordar
que
te
amo
Мое
единственное
утешение
— помнить,
что
я
люблю
тебя.
Que
todo
lo
que
soy
y
lo
que
he
sido
me
lo
has
dado
Что
все,
что
я
есть
и
кем
был,
ты
мне
дала.
Que
nadie
como
tu
me
llenaría
suficiente
Что
никто,
кроме
тебя,
не
смог
бы
меня
так
наполнить.
Desde
que
te
fuiste
te
he
buscado
como
un
loco
inútilmente
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
искал
тебя
как
безумный,
но
тщетно.
Para
confesarte
que
ya
estoy
arrepentido
Чтобы
признаться,
что
я
уже
раскаиваюсь.
Que
te
necesito
más
que
al
aire
que
respiro
Что
ты
нужна
мне
больше,
чем
воздух,
которым
я
дышу.
Ven
amor
y
llena
de
una
vez
este
vacío
Вернись,
любовь
моя,
и
заполни
эту
пустоту
раз
и
навсегда.
Se
te
ha
olvidado,
ya
lo
vivido
Ты
забыла
все,
что
мы
пережили?
O
es
que
nunca
sentiste
conmigo
Или
ты
никогда
ничего
не
чувствовала
ко
мне?
Será
que
estoy
soñando,
será
que
te
e
perdido
Может,
мне
это
снится?
Может,
я
тебя
потерял?
Será
que
todo
es
falso,
que
nunca
as
existido
Может,
все
это
ложь,
и
тебя
никогда
не
существовало?
Será
que
todo
ha
terminado
y
no
lo
quiero
ni
pensar
Может,
все
кончено,
и
я
даже
не
хочу
об
этом
думать.
Vuelve
conmigo
Вернись
ко
мне.
Desde
que
te
fuiste
te
he
buscado
como
un
loco
inútilmente
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
искал
тебя
как
безумный,
но
тщетно.
Para
confesarte
que
ya
estoy
arrepentido
Чтобы
признаться,
что
я
уже
раскаиваюсь.
Que
te
necesito
mas
que
al
aire
que
respiro
Что
ты
нужна
мне
больше,
чем
воздух,
которым
я
дышу.
Ven
amor
y
llena
de
una
vez
este
vacío
Вернись,
любовь
моя,
и
заполни
эту
пустоту
раз
и
навсегда.
Se
te
ha
olvidado,
ya
lo
vivido
Ты
забыла
все,
что
мы
пережили?
O
es
que
nunca
sentiste
conmigo
Или
ты
никогда
ничего
не
чувствовала
ко
мне?
Será
que
estoy
soñando,
será
que
te
e
perdido
Может,
мне
это
снится?
Может,
я
тебя
потерял?
Será
que
todo
es
falso,
que
nunca
as
existido
Может,
все
это
ложь,
и
тебя
никогда
не
существовало?
Será
que
todo
ha
terminado
y
no
lo
quiero
ni
pensar
Может,
все
кончено,
и
я
даже
не
хочу
об
этом
думать.
Vuelve
conmigo
Вернись
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.