Basim - Nok Af Dig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Basim - Nok Af Dig




Nok Af Dig
Хватит с меня тебя
Hvorfor blir' du ved, der' ik' meget at diskutere,
Зачем ты продолжаешь, тут не о чем говорить,
Baby jeg kan ik' se nogen grund til at blive her,
Детка, я не вижу смысла оставаться здесь,
Håber at du ved, at jeg virkelig holder af dig,
Надеюсь, ты знаешь, что я действительно люблю тебя,
Men jeg ka' ik' længer', jeg' slut og færdig med dig
Но я больше не могу, я закончил с тобой.
Og hvad hvis du elsker mig, det ændrer ik' noget,
И что, если ты любишь меня, это ничего не меняет,
Det' en utilgivelig fejl, som du har begået,
Это непростительная ошибка, которую ты совершила,
Kan ik' bare lægge det bag mig, for det gir' ik' noget i morgen
Не могу просто оставить это позади, потому что это ничего не даст завтра,
Det bedste i dit liv er lige gået
Лучшее в твоей жизни только что ушло.
Jeg har fået nok af dig,
Я сыт тобой по горло,
Nok af din attitude, nok af at hør' dig lyve,
Хватит твоей наглости, хватит слушать твою ложь,
Kan du ik' forstå at jeg har fået nok af dig
Разве ты не понимаешь, что с меня хватит,
Det' tide jeg siger farvel, nu gør jeg det for mig selv,
Пора мне сказать прощай, теперь я делаю это ради себя,
Vi er færdig' for jeg har fået nok af dig
Мы закончили, потому что с меня хватит тебя.
Nok af din attitude, nok af at hør' dig lyve
Хватит твоей наглости, хватит слушать твою ложь,
Kan du ik' forstå at jeg har fået nok af dig
Разве ты не понимаешь, что с меня хватит,
Det' tide jeg siger farvel, nu gør jeg det for mig selv,
Пора мне сказать прощай, теперь я делаю это ради себя,
Vi er færdig' for jeg har fået nok af dig
Мы закончили, потому что с меня хватит тебя.
Nok af dig, nok af dig,
Хватит тебя, хватит тебя,
Jeg har fået nok af dig,
С меня хватит тебя,
Nok af dig, nok af dig, nok af dig
Хватит тебя, хватит тебя, хватит тебя.
Jeg gav dig alt i mig, og hvad fik jeg tilbage
Я отдал тебе всего себя, и что я получил взамен?
Troede du egentlig selv, at du ku' slip' afsted med det
Ты действительно думала, что тебе это сойдет с рук?
Hvad havde du forventet, hvordan sku' det her ende
Чего ты ожидала, как это должно было закончиться?
Der' ik' noget du kan gøre for mig, neeeej
Ты ничего не можешь для меня сделать, нееет.
Og hvad hvis du elsker mig, det ændrer ik' noget,
И что, если ты любишь меня, это ничего не меняет,
Det' en utilgivelig fejl, som du har begået
Это непростительная ошибка, которую ты совершила,
Ka' ik' bare læg' det bag mig, for det gir' ik' noget i morgen
Не могу просто оставить это позади, потому что это ничего не даст завтра,
Det bedste i dit liv er lige gået
Лучшее в твоей жизни только что ушло.
Jeg har fået nok af dig,
Я сыт тобой по горло,
Nok af din attitude, nok af at hør' dig lyve,
Хватит твоей наглости, хватит слушать твою ложь,
Kan du ik' forstå at jeg har fået nok af dig
Разве ты не понимаешь, что с меня хватит,
Det' tide jeg siger farvel, nu gør jeg det for mig selv,
Пора мне сказать прощай, теперь я делаю это ради себя,
Vi er færdig' for jeg har fået nok af dig
Мы закончили, потому что с меня хватит тебя.
Nok af din attitude, nok af at hør' dig lyve
Хватит твоей наглости, хватит слушать твою ложь,
Kan du ik' forstå at jeg har fået nok af dig
Разве ты не понимаешь, что с меня хватит,
Det' tide jeg siger farvel, nu gør jeg det for mig selv,
Пора мне сказать прощай, теперь я делаю это ради себя,
Vi er færdig' for jeg har fået nok af dig
Мы закончили, потому что с меня хватит тебя.
Nok af dig, nok af dig,
Хватит тебя, хватит тебя,
Jeg har fået nok af dig,
С меня хватит тебя,
Nok af dig, nok af dig,
Хватит тебя, хватит тебя,
Jeg har fået nok af dig
С меня хватит тебя.
Nok af dig, nok af dig,
Хватит тебя, хватит тебя,
Jeg har fået nok af dig,
С меня хватит тебя,
Nok af dig, nok af dig, nok af dig
Хватит тебя, хватит тебя, хватит тебя.
Alt hvad der minder om dig,
Все, что напоминает о тебе,
Det smider jeg ud med dig,
Я выброшу вместе с тобой,
Der findes ik' mere os,
Нас больше нет,
Vi hver for sig
Мы должны идти каждый своей дорогой.
For lige nu har jeg brug for lidt tid med mig selv
Потому что сейчас мне нужно немного времени для себя.
Jeg har fået nok, nok, nok, nok af dig
С меня хватит, хватит, хватит, хватит тебя.
Jeg har fået nok, nok, nok, nok af dig
С меня хватит, хватит, хватит, хватит тебя.
Jeg har fået nok af dig,
Я сыт тобой по горло,
Nok af din attitude, nok af at hør' dig lyve,
Хватит твоей наглости, хватит слушать твою ложь,
Kan du ik' forstå at jeg har fået nok af dig
Разве ты не понимаешь, что с меня хватит,
Det' tide jeg siger farvel, nu gør jeg det for mig selv,
Пора мне сказать прощай, теперь я делаю это ради себя,
Vi er færdig' for jeg har fået nok af dig
Мы закончили, потому что с меня хватит тебя.
Nok af din attitude, nok af at hør' dig lyve
Хватит твоей наглости, хватит слушать твою ложь,
Kan du ik' forstå at jeg har fået nok af dig
Разве ты не понимаешь, что с меня хватит,
Det' tide jeg siger farveel, nu gør jeg det for mig seelv,
Пора мне сказать прощай, теперь я делаю это ради себя,
Vi er færdig' for jeg har fået nok af dig
Мы закончили, потому что с меня хватит тебя.
Nok af dig, nok af dig,
Хватит тебя, хватит тебя,
Jeg har fået nok af dig,
С меня хватит тебя,
Nok af dig, nok af dig,
Хватит тебя, хватит тебя,
Jeg har fået nok af dig,
С меня хватит тебя.
Nok af dig, nok af dig,
Хватит тебя, хватит тебя,
Jeg har fået nok af dig,
С меня хватит тебя,
(Baby nok af dig)
(Детка, хватит тебя)
Nok af dig, nok af dig
Хватит тебя, хватит тебя.





Writer(s): Edwin Serrano, L Eissen, Mich Hansen, Joachim Schaarup-jensen, Jonas Jeberg


Attention! Feel free to leave feedback.