Baspy - butterfly effect - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baspy - butterfly effect




butterfly effect
эффект бабочки
What if the pink gin was red wine?
Что, если бы розовый джин был красным вином?
What if your name was Sean or Kai?
Что, если бы тебя звали Шон или Кай?
What if we never met that night?
Что, если бы мы никогда не встретились той ночью?
What if I dreamed of Catherine's eyes?
Что, если бы мне снились глаза Кэтрин?
It was a special one, like 4th of July
Это был особенный день, как 4 июля,
And I was a hopeful one to take up your type
И я была полна надежд стать твоей девушкой.
Sit on the grass but it feels cloudy: a 9
Сидим на траве, но небо затянуто облаками: 9 баллов из 10,
Wearing a flannel and we're watching the lights
На тебе фланелевая рубашка, и мы смотрим на огни.
Same fucking feeling as the next year come by
То же самое чувство, когда наступил следующий год,
Hot in the kitchen, now we're kind of alike
Жарко на кухне, теперь мы немного похожи.
You're doing the things that I do in my life
Ты делаешь то же, что и я в своей жизни.
I can relate to you but we never vibed
Я тебя понимаю, но мы так и не сошлись.
What if everything falls into places?
Что, если бы все встало на свои места?
Love is just a string and I'm the puppet
Любовь - это всего лишь нить, а я - марионетка,
Hooked onto your bait and you're the pirate
Поймалась на твой крючок, а ты - пират.
In another life, I'll be your Princess
В другой жизни я буду твоей Принцессой.
When a butterfly moves and we could die
Когда бабочка взмахнет крыльями, а мы могли бы умереть,
I go back in time, think of you and I
Я возвращаюсь назад во времени и думаю о нас.
What if the pink gin was red wine?
Что, если бы розовый джин был красным вином?
What if your name was Sean or Kai?
Что, если бы тебя звали Шон или Кай?
What if we never met that night?
Что, если бы мы никогда не встретились той ночью?
What if I dreamed of Catherine's eyes?
Что, если бы мне снились глаза Кэтрин?
What if we were on separate teams?
Что, если бы мы были в разных командах?
What if we're talking casually?
Что, если бы мы просто болтали?
What if your profile makes me sick?
Что, если бы твой профиль вызывал у меня отвращение?
What if you liked me more than me?
Что, если бы ты любил меня больше, чем я тебя?
You are the moonbeam in the dark of the night
Ты - лунный луч во тьме ночи,
Captured my soul and now I'm seeing the light
Ты пленил мою душу, и теперь я вижу свет.
Only the real ones knew how much I had tried
Только настоящие друзья знали, как сильно я старалась.
You're in my head and it's not even right
Ты у меня в голове, и это неправильно.
Baby, I promise that I'm happy for you
Детка, я обещаю, что я рада за тебя,
But what could've been us if you only knew?
Но что было бы с нами, если бы ты только знал?
The universe tells me, "There's someone else for you."
Вселенная говорит мне: "Тебя ждет кто-то другой".
But no one compares to how I fell into you
Но никто не сравнится с тем, как я влюбилась в тебя.
Even when I'm honest, I am lying
Даже когда я честна, я лгу.
Seeing you with someone else is dying
Видеть тебя с другой - это смерть.
I am all alone but I ain't crying
Я совсем одна, но я не плачу.
I just wished you never got me started
Я просто хотела бы, чтобы ты никогда не давал мне надежду.
When a butterfly moves and we could die
Когда бабочка взмахнет крыльями, а мы могли бы умереть,
I go back in time, think of you and I
Я возвращаюсь назад во времени и думаю о нас.
What if the pink gin was red wine?
Что, если бы розовый джин был красным вином?
What if your name was Sean or Kai?
Что, если бы тебя звали Шон или Кай?
What if we never met that night?
Что, если бы мы никогда не встретились той ночью?
What if I dreamed of Catherine's eyes?
Что, если бы мне снились глаза Кэтрин?
What if the pink gin was red wine?
Что, если бы розовый джин был красным вином?
What if your name was Sean or Kai?
Что, если бы тебя звали Шон или Кай?
What if we never met that night?
Что, если бы мы никогда не встретились той ночью?
What if I dreamed of Catherine's eyes?
Что, если бы мне снились глаза Кэтрин?
Instead of yours
Вместо твоих.
Instead of you
Вместо тебя.





Writer(s): Ralph Ong


Attention! Feel free to leave feedback.