Lyrics and translation Bass Sultan Hengzt - Riot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreht
durch
Поворачивается
через
Dreht
durch
Поворачивается
через
Dreht
durch
Поворачивается
через
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Von
Stuttgart
nach
Friedrichshain
und
willst
jetzt
Berliner
sein?
Из
Штутгарта
во
Фридрихсхайн
и
теперь
хотите
быть
берлинцем?
Trägst
′nen
Hipsterbart
und
bist
engagierst
dich
im
Tierverein
Носите
хипстерскую
бороду
и
участвуйте
в
клубе
животных
Hast
jetzt
auch
'nen
Channel
und
machst
Comedy
und
Witze
Теперь
у
вас
тоже
есть
канал,
и
вы
занимаетесь
комедиями
и
шутками
Aber
deine
Mutter
gurgelt
diesen
Song
mit
meiner
Wichse
Но
твоя
мама
полоскает
эту
песню
моей
спермой
Berlin
bleibt
hart,
solange
wie
ich
lebe
Берлин
остается
жестким,
пока
я
жив
Ich
drück′
Female
MC's
meine
Schtange
in
die
Kehle
Я
сжимаю
свой
член
в
горле
женщины
МАК
Randale
auf
der
Fete,
ich
mach'
Stress
im
Friedenschor
Буйство
на
празднике,
я
делаю
стресс
в
мирном
хоре
Die
Nutte
bläst
mir
das
Rohr,
sie
denkt
ich
stell′
ihr
Sido
vor
Проститутка
дует
мне
в
трубку,
она
думает,
что
я
представляю
ее
сидо
Fick
auf
Mainstream,
ich
bin
und
bleibe
Gossenrapper
Ебать
на
мейнстриме,
я
есть
и
остаюсь
рэппером
сточной
канавы
Komme
aus
dem
Untergrund
und
baller′
auf
Risottofresser
Выходите
из
подполья
и
стреляйте
в
пожирателей
ризото
Was
los
Junge?
Mach
ma'
nich
auf
Flava
Flav
Что
происходит,
мальчик?
Mach
ma'
ніч
на
Flava
Flav
FourMusic
hat
′nen
eignen
Wagen
auf
der
Gayparade
Four
Music
hat
'nen
коляски
предназначены
на
Gayparade
Deine
Frau
trägt
Sandalen
und
fickt
für
'ne
Milchschnitte
Твоя
жена
носит
сандалии
и
трахается
за
молочные
порезы
Während
ich
wie
Schwesta
Ewa
Fans
auf
den
Strich
schicke
В
то
время
как
я,
как
и
сестра
Ева,
отправляю
поклонников
на
тире
Es
ist
Zahltag,
ich
breche
dir
dein
Schlüsselbein
Это
день
выплаты
жалованья,
я
сломаю
тебе
ключицу
Riot
Brudi,
ich
verbreite
Panik
im
Flüchtlingsheim
Бунт,
брат,
я
распространяю
панику
в
доме
беженцев
Seid
ihr
auf
dem
Arbeitsplatz?
(dreht
durch!)
Вы
на
рабочем
месте?
(поворачивается!)
Ist
in
der
U-Bahn
mal
kein
Platz?
(dreht
durch!)
Разве
в
метро
когда-нибудь
нет
места?
(поворачивается!)
Geht
euch
alles
auf
den
Sack?
(dreht
durch!)
Все
ли
у
вас
в
мешке?
(поворачивается!)
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Wenn
der
Lehrer
viel
verlangt
(dreht
durch!)
Если
учитель
требует
много
(поворачивается!)
Geld
abheben
auf
der
Bank
(dreht
durch!)
Снятие
денег
в
банке
(переворачивается!)
Dieses
Leben
macht
mich
krank
(dreht
durch!)
Эта
жизнь
заставляет
меня
болеть
(переворачивается!)
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Ich
weiß
warum
du
Hurensohn
an
Fasching
als
ein
Bastard
kommst
Я
знаю,
почему
ты,
сукин
сын,
пришел
на
масленицу
как
ублюдок
Alle
diese
Wörter
gehören
bei
mir
noch
zum
Fachjargon
Все
эти
слова
до
сих
пор
относятся
ко
мне
на
профессиональном
жаргоне
Komm
mit
40
Kinneks
und
misch′
deine
Tour
auf
Приходите
с
40
киннеками
и
смешайте
свой
тур
Denn
ich
bleib'
der
Grund,
warum
Rap
kein
Abitur
braucht
Потому
что
я
остаюсь
причиной,
по
которой
рэп
не
нуждается
в
средней
школе
Und
das
heißt,
jetzt
weiß
jeder
Hundesohn
Bescheid
И
это
означает,
что
теперь
каждый
собачий
сын
знает
Ficke
jeden
von
den
Orsons,
bis
das
Jungfernhäutchen
reißt
Трахай
каждого
из
Орсонов,
пока
девственная
плева
не
разорвется
Ich
lade
Pimmelpics
auf
den
Goethe-Institut
Server
Я
загружаю
Pimmelpics
на
сервер
Института
Гете
Lasse
meine
Aggressionen
an
Schwachen
aus
wie
Wutbürger
Оставьте
мою
агрессию
на
слабых,
как
граждане
гнева
Die
Katzenberger
steht
nun
mal
auf
große
Schwänze
Катценбергер
теперь
стоит
на
больших
петухах
Zu
viele
Kinneks
hier,
ich
forder′
eine
Obergrenze
Слишком
много
Kinneks
здесь,
я
рек'
верхний
предел
Auf
Instagram
machst
du
einen
auf
Latina
В
Instagram
вы
делаете
один
на
Латина
Doch
in
deinem
Dorf
kennt
man
dich
als
Drei-Loch-Martina
Но
в
твоей
деревне
тебя
знают
как
трехлучевую
Мартину
Ich
muss
nicht
wie
die
Rapper
über
Stolz
reden,
nein
Мне
не
нужно
говорить
о
гордости,
как
рэперам,
нет
Will
doch
nur
Berlins
nächster
Rolf
Eden
sein
Просто
хочет
быть
следующим
в
Берлине
Рольфом
Иденом
Hengzt,
ich
mach'
Riot,
bis
ich
deine
Mutter
bumsen
darf
Черт
возьми,
я
устрою
бунт,
пока
мне
не
разрешат
трахнуть
твою
маму
Werfe
Molotov
Cocktails
auf
den
Bundestag
Бросьте
коктейли
Молотова
в
Бундестаг
Seid
ihr
auf
dem
Arbeitsplatz?
(dreht
durch!)
Вы
на
рабочем
месте?
(поворачивается!)
Ist
in
der
U-Bahn
mal
kein
Platz?
(dreht
durch!)
Разве
в
метро
когда-нибудь
нет
места?
(поворачивается!)
Geht
euch
alles
auf
den
Sack?
(dreht
durch!)
Все
ли
у
вас
в
мешке?
(поворачивается!)
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Wenn
der
Lehrer
viel
verlangt
(dreht
durch!)
Если
учитель
требует
много
(поворачивается!)
Geld
abheben
auf
der
Bank
(dreht
durch!)
Снятие
денег
в
банке
(переворачивается!)
Dieses
Leben
macht
mich
krank
(dreht
durch!)
Эта
жизнь
заставляет
меня
болеть
(переворачивается!)
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Du
bist
gut
situiert,
wenn
du
Pute
dinierst
Вы
хорошо
себя
чувствуете,
когда
едите
индейку
Ich
bin
zu
tätowiert,
der
dich
Hure
frittiert
Я
слишком
татуирован,
чтобы
жарить
тебя,
шлюха,
во
фритюре
98
fing
es
an,
ich
hab'
Rapper
gefickt
98
все
началось,
я
трахнул
рэпера
Jetzt
ist
2017
und
ich
änder′
mich
nicht
Сейчас
2017
год,
и
я
не
меняюсь
Ich
bange
die
Bitch,
heute
gibt
es
Würstchen
im
Schlafrock
Я
бью
эту
сучку,
сегодня
в
спальной
юбке
есть
сосиски
Micaela
Schäfer
hat
ein
würziges
Arschloch,
würd′
ich
lecken
У
Микаэлы
Шефер
есть
пряный
мудак,
я
бы
лизнул
Danach
gönn'
ich
mir
′nen
Jägermeister
После
этого
я
сходишь'
mir
'nen
Jägermeister
Überrede
Weiber
mit
nur
einem
Satz
wie
Jedi
Meister
Убедите
женщин
всего
одной
фразой,
как
мастера
джедаев
Die
Antilopen
Gang
macht
einen
auf
Herzensmensch
Походка
антилопы
делает
человека
сердечным
Lasst
euch
doch
von
Schwulen
ficken,
bis
euch
die
Poperze
brennt
Пусть
вас
все
же
Гей
ебать,
пока
вас
горит
Poperze
Rapper
drehen
Filme,
ein
wenig
was
zum
Mitverdienen
Рэперы
снимают
фильмы,
немного
того,
что
можно
заработать
Mit
gleichen
Zuschauerzahlen
wie
Zehlendorfer
Wichskabinen
С
того
же
числа
зрителей,
как
Zehlendorfer
wich
кабины
Ich
bin
auf
Ritalin,
klau'
MILFs
ihre
Handtaschen
Я
на
риталине,
мамочки
крадут
свои
сумки
Werfe
mit
paar
Pfandflaschen,
kack′
dir
in
den
Sandkasten
Бросьте
в
песочницу
с
несколькими
бутылками
залога,
какашек
Also
mach
mal
hier
kein
Fass
auf,
Mann
Так
что
не
открывай
здесь
бочку,
чувак
Auf
meinen
Gigs
gibt
es
Riot
wie
beim
Knastaufstand,
Fotze
На
моих
концертах
бунт,
как
во
время
тюремного
восстания,
пизда
Seid
ihr
auf
dem
Arbeitsplatz?
(dreht
durch!)
Вы
на
рабочем
месте?
(поворачивается!)
Ist
in
der
U-Bahn
mal
kein
Platz?
(dreht
durch!)
Разве
в
метро
когда-нибудь
нет
места?
(поворачивается!)
Geht
euch
alles
auf
den
Sack?
(dreht
durch!)
Все
ли
у
вас
в
мешке?
(поворачивается!)
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Wenn
der
Lehrer
viel
verlangt
(dreht
durch!)
Если
учитель
требует
много
(поворачивается!)
Geld
abheben
auf
der
Bank
(dreht
durch!)
Снятие
денег
в
банке
(переворачивается!)
Dieses
Leben
macht
mich
krank
(dreht
durch!)
Эта
жизнь
заставляет
меня
болеть
(переворачивается!)
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Dreht
durch
Поворачивается
через
Dreht
durch
Поворачивается
через
Dreht
durch
Поворачивается
через
Dreht
durch
Поворачивается
через
Dreht
durch
Поворачивается
через
Es
ist
Riot
du
Hurensohn
Это
бунт
ты
сукин
сын
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bass Sultan Hengzt, Toni Oliver Schoenebeck, Ricco Schoenebeck
Attention! Feel free to leave feedback.