Bass Sultan Hengzt - Riot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bass Sultan Hengzt - Riot




Dreht durch
Поворачивается через
Dreht durch
Поворачивается через
Dreht durch
Поворачивается через
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын
Von Stuttgart nach Friedrichshain und willst jetzt Berliner sein?
Из Штутгарта во Фридрихсхайн и теперь хотите быть берлинцем?
Trägst ′nen Hipsterbart und bist engagierst dich im Tierverein
Носите хипстерскую бороду и участвуйте в клубе животных
Hast jetzt auch 'nen Channel und machst Comedy und Witze
Теперь у вас тоже есть канал, и вы занимаетесь комедиями и шутками
Aber deine Mutter gurgelt diesen Song mit meiner Wichse
Но твоя мама полоскает эту песню моей спермой
Berlin bleibt hart, solange wie ich lebe
Берлин остается жестким, пока я жив
Ich drück′ Female MC's meine Schtange in die Kehle
Я сжимаю свой член в горле женщины МАК
Randale auf der Fete, ich mach' Stress im Friedenschor
Буйство на празднике, я делаю стресс в мирном хоре
Die Nutte bläst mir das Rohr, sie denkt ich stell′ ihr Sido vor
Проститутка дует мне в трубку, она думает, что я представляю ее сидо
Fick auf Mainstream, ich bin und bleibe Gossenrapper
Ебать на мейнстриме, я есть и остаюсь рэппером сточной канавы
Komme aus dem Untergrund und baller′ auf Risottofresser
Выходите из подполья и стреляйте в пожирателей ризото
Was los Junge? Mach ma' nich auf Flava Flav
Что происходит, мальчик? Mach ma' ніч на Flava Flav
FourMusic hat ′nen eignen Wagen auf der Gayparade
Four Music hat 'nen коляски предназначены на Gayparade
Deine Frau trägt Sandalen und fickt für 'ne Milchschnitte
Твоя жена носит сандалии и трахается за молочные порезы
Während ich wie Schwesta Ewa Fans auf den Strich schicke
В то время как я, как и сестра Ева, отправляю поклонников на тире
Es ist Zahltag, ich breche dir dein Schlüsselbein
Это день выплаты жалованья, я сломаю тебе ключицу
Riot Brudi, ich verbreite Panik im Flüchtlingsheim
Бунт, брат, я распространяю панику в доме беженцев
Seid ihr auf dem Arbeitsplatz? (dreht durch!)
Вы на рабочем месте? (поворачивается!)
Ist in der U-Bahn mal kein Platz? (dreht durch!)
Разве в метро когда-нибудь нет места? (поворачивается!)
Geht euch alles auf den Sack? (dreht durch!)
Все ли у вас в мешке? (поворачивается!)
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын
Wenn der Lehrer viel verlangt (dreht durch!)
Если учитель требует много (поворачивается!)
Geld abheben auf der Bank (dreht durch!)
Снятие денег в банке (переворачивается!)
Dieses Leben macht mich krank (dreht durch!)
Эта жизнь заставляет меня болеть (переворачивается!)
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын
Ich weiß warum du Hurensohn an Fasching als ein Bastard kommst
Я знаю, почему ты, сукин сын, пришел на масленицу как ублюдок
Alle diese Wörter gehören bei mir noch zum Fachjargon
Все эти слова до сих пор относятся ко мне на профессиональном жаргоне
Komm mit 40 Kinneks und misch′ deine Tour auf
Приходите с 40 киннеками и смешайте свой тур
Denn ich bleib' der Grund, warum Rap kein Abitur braucht
Потому что я остаюсь причиной, по которой рэп не нуждается в средней школе
Und das heißt, jetzt weiß jeder Hundesohn Bescheid
И это означает, что теперь каждый собачий сын знает
Ficke jeden von den Orsons, bis das Jungfernhäutchen reißt
Трахай каждого из Орсонов, пока девственная плева не разорвется
Ich lade Pimmelpics auf den Goethe-Institut Server
Я загружаю Pimmelpics на сервер Института Гете
Lasse meine Aggressionen an Schwachen aus wie Wutbürger
Оставьте мою агрессию на слабых, как граждане гнева
Die Katzenberger steht nun mal auf große Schwänze
Катценбергер теперь стоит на больших петухах
Zu viele Kinneks hier, ich forder′ eine Obergrenze
Слишком много Kinneks здесь, я рек' верхний предел
Auf Instagram machst du einen auf Latina
В Instagram вы делаете один на Латина
Doch in deinem Dorf kennt man dich als Drei-Loch-Martina
Но в твоей деревне тебя знают как трехлучевую Мартину
Ich muss nicht wie die Rapper über Stolz reden, nein
Мне не нужно говорить о гордости, как рэперам, нет
Will doch nur Berlins nächster Rolf Eden sein
Просто хочет быть следующим в Берлине Рольфом Иденом
Hengzt, ich mach' Riot, bis ich deine Mutter bumsen darf
Черт возьми, я устрою бунт, пока мне не разрешат трахнуть твою маму
Werfe Molotov Cocktails auf den Bundestag
Бросьте коктейли Молотова в Бундестаг
Seid ihr auf dem Arbeitsplatz? (dreht durch!)
Вы на рабочем месте? (поворачивается!)
Ist in der U-Bahn mal kein Platz? (dreht durch!)
Разве в метро когда-нибудь нет места? (поворачивается!)
Geht euch alles auf den Sack? (dreht durch!)
Все ли у вас в мешке? (поворачивается!)
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын
Wenn der Lehrer viel verlangt (dreht durch!)
Если учитель требует много (поворачивается!)
Geld abheben auf der Bank (dreht durch!)
Снятие денег в банке (переворачивается!)
Dieses Leben macht mich krank (dreht durch!)
Эта жизнь заставляет меня болеть (переворачивается!)
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын
Du bist gut situiert, wenn du Pute dinierst
Вы хорошо себя чувствуете, когда едите индейку
Ich bin zu tätowiert, der dich Hure frittiert
Я слишком татуирован, чтобы жарить тебя, шлюха, во фритюре
98 fing es an, ich hab' Rapper gefickt
98 все началось, я трахнул рэпера
Jetzt ist 2017 und ich änder′ mich nicht
Сейчас 2017 год, и я не меняюсь
Ich bange die Bitch, heute gibt es Würstchen im Schlafrock
Я бью эту сучку, сегодня в спальной юбке есть сосиски
Micaela Schäfer hat ein würziges Arschloch, würd′ ich lecken
У Микаэлы Шефер есть пряный мудак, я бы лизнул
Danach gönn' ich mir ′nen Jägermeister
После этого я сходишь' mir 'nen Jägermeister
Überrede Weiber mit nur einem Satz wie Jedi Meister
Убедите женщин всего одной фразой, как мастера джедаев
Die Antilopen Gang macht einen auf Herzensmensch
Походка антилопы делает человека сердечным
Lasst euch doch von Schwulen ficken, bis euch die Poperze brennt
Пусть вас все же Гей ебать, пока вас горит Poperze
Rapper drehen Filme, ein wenig was zum Mitverdienen
Рэперы снимают фильмы, немного того, что можно заработать
Mit gleichen Zuschauerzahlen wie Zehlendorfer Wichskabinen
С того же числа зрителей, как Zehlendorfer wich кабины
Ich bin auf Ritalin, klau' MILFs ihre Handtaschen
Я на риталине, мамочки крадут свои сумки
Werfe mit paar Pfandflaschen, kack′ dir in den Sandkasten
Бросьте в песочницу с несколькими бутылками залога, какашек
Also mach mal hier kein Fass auf, Mann
Так что не открывай здесь бочку, чувак
Auf meinen Gigs gibt es Riot wie beim Knastaufstand, Fotze
На моих концертах бунт, как во время тюремного восстания, пизда
Seid ihr auf dem Arbeitsplatz? (dreht durch!)
Вы на рабочем месте? (поворачивается!)
Ist in der U-Bahn mal kein Platz? (dreht durch!)
Разве в метро когда-нибудь нет места? (поворачивается!)
Geht euch alles auf den Sack? (dreht durch!)
Все ли у вас в мешке? (поворачивается!)
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын
Wenn der Lehrer viel verlangt (dreht durch!)
Если учитель требует много (поворачивается!)
Geld abheben auf der Bank (dreht durch!)
Снятие денег в банке (переворачивается!)
Dieses Leben macht mich krank (dreht durch!)
Эта жизнь заставляет меня болеть (переворачивается!)
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын
Dreht durch
Поворачивается через
Dreht durch
Поворачивается через
Dreht durch
Поворачивается через
Dreht durch
Поворачивается через
Dreht durch
Поворачивается через
Es ist Riot du Hurensohn
Это бунт ты сукин сын





Writer(s): Bass Sultan Hengzt, Toni Oliver Schoenebeck, Ricco Schoenebeck


Attention! Feel free to leave feedback.