Lyrics and translation Basshunter - Without Stars (Swedish version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without Stars (Swedish version)
Без звёзд (Шведская версия)
Without
the
stars
what
would
happen
with
us
then?
Что
случилось
бы
с
нами
без
звёзд?
Without
anything
that
shines
on
the
sky
what
would
I
rest
on
then?
На
что
бы
я
мог
положиться,
если
бы
не
было
ничего,
что
сияет
в
небе?
Without
the
stars,
say
how
would
we
manage
then?
Скажи,
как
бы
мы
справились
без
звёзд?
Without
anything
that
brighten
up
our
way
Без
того,
что
освещает
наш
путь,
Whom
would
we
rely
on?
На
кого
бы
мы
могли
положиться?
As
we
may
not
forget
that
all
stars
are
life
Ведь
мы
не
можем
забыть,
что
все
звёзды
— это
жизнь
(They
are
the)
life
as
we(are),
although
they
live
in
another
world
(Они)
жизнь,
как
и
мы,
хотя
и
живут
в
другом
мире
The
world
of
feelings,
where
all
souls
have
their
place
Мире
чувств,
где
все
души
обретают
своё
место
In
heaven,
in
life's
dream
palaces,
На
небесах,
в
сказочных
дворцах
жизни,
Without
the
stars
Без
звёзд
Without
the
stars
what
would
our
hearts
believe
in?
Во
что
бы
верили
наши
сердца
без
звёзд?
Without
that
what
helps
us
to
see,
how
would
then
our
love
grow?
Как
бы
росла
наша
любовь
без
того,
что
помогает
нам
видеть?
Without
the
stars
could
you
love
me
then?
Смогла
бы
ты
любить
меня
без
звёзд?
Would
you
then
feel
safe
when
I'm
close
to
you?
Чувствовала
бы
ты
себя
в
безопасности
рядом
со
мной?
As
we
may
not
forget
that
all
stars
are
life
Ведь
мы
не
можем
забыть,
что
все
звёзды
— это
жизнь
(They
are
the)
life
as
we(are),
although
they
live
in
another
world
(Они)
жизнь,
как
и
мы,
хотя
и
живут
в
другом
мире
The
world
of
feelings,
where
you
and
me
can
find
peace,
will
never
end,
I
hope
Мире
чувств,
где
ты
и
я
можем
обрести
покой,
который,
надеюсь,
никогда
не
кончится
Above
the
world
we
live
in.
Without
the
stars.
Над
миром,
в
котором
мы
живём.
Без
звёзд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONAS ERIK ALTBERG, ALI PAYAMI
Attention! Feel free to leave feedback.