Basshunter - Without Stars (Swedish version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Basshunter - Without Stars (Swedish version)




Without Stars (Swedish version)
Без звёзд (Шведская версия)
Without the stars what would happen with us then?
Что случилось бы с нами без звёзд?
Without anything that shines on the sky what would I rest on then?
На что бы я мог положиться, если бы не было ничего, что сияет в небе?
Without the stars, say how would we manage then?
Скажи, как бы мы справились без звёзд?
Without anything that brighten up our way
Без того, что освещает наш путь,
Whom would we rely on?
На кого бы мы могли положиться?
As we may not forget that all stars are life
Ведь мы не можем забыть, что все звёзды это жизнь
(They are the) life as we(are), although they live in another world
(Они) жизнь, как и мы, хотя и живут в другом мире
The world of feelings, where all souls have their place
Мире чувств, где все души обретают своё место
In heaven, in life's dream palaces,
На небесах, в сказочных дворцах жизни,
Without the stars
Без звёзд
Without the stars what would our hearts believe in?
Во что бы верили наши сердца без звёзд?
Without that what helps us to see, how would then our love grow?
Как бы росла наша любовь без того, что помогает нам видеть?
Without the stars could you love me then?
Смогла бы ты любить меня без звёзд?
Would you then feel safe when I'm close to you?
Чувствовала бы ты себя в безопасности рядом со мной?
As we may not forget that all stars are life
Ведь мы не можем забыть, что все звёзды это жизнь
(They are the) life as we(are), although they live in another world
(Они) жизнь, как и мы, хотя и живут в другом мире
The world of feelings, where you and me can find peace, will never end, I hope
Мире чувств, где ты и я можем обрести покой, который, надеюсь, никогда не кончится
Above the world we live in. Without the stars.
Над миром, в котором мы живём. Без звёзд.





Writer(s): JONAS ERIK ALTBERG, ALI PAYAMI


Attention! Feel free to leave feedback.