Bassi Maestro feat. Fabri Fibra - S.A.I.C. (feat. Fabri Fibra) - translation of the lyrics into German

S.A.I.C. (feat. Fabri Fibra) - Bassi Maestro , Fabri Fibra translation in German




S.A.I.C. (feat. Fabri Fibra)
S.A.I.C. (feat. Fabri Fibra)
Ciao, sono DJ Yaner from Men In Skratch
Hallo, ich bin DJ Yaner von Men In Skratch
Volevo dire una cosa ragazzi, importantissima
Ich wollte euch was sagen, Leute, sehr wichtig
C'avete rotto il cazzo
Ihr habt uns auf den Sack gegangen
È una vita che la feccia parla a vuoto gratuitamente
Seit Ewigkeiten redet der Abschaum grundlos ins Leere
Non fa mai niente
Tut nie etwas
Certa gente dovrebbe andarsene affanculo
Manche Leute sollten sich verpissen
Succhiamelo ancora, succhialo di più
Lutsch ihn mir weiter, lutsch ihn fester
Tanto mi hai già visto in TV
Du hast mich ja eh schon im Fernsehen gesehen
Che facevo un po di scratch insieme a Piero Pelù
Wo ich ein bisschen mit Piero Pelù gescratcht habe
O era Syria?
Oder war es Syria?
Cambia un cazzo tanto han tutti intorno gente finta
Ist scheißegal, die haben eh alle falsche Leute um sich
Anche al vero artista gli si stringe il culo
Sogar dem echten Künstler kneift der Arsch
Perché sa che se gli gira a qualcuno domani ha chiuso
Weil er weiß, wenn es jemandem nicht passt, ist er morgen erledigt
Italia mafia della melma discografica
Italien, Mafia des Plattenfirmen-Schleims
Dove i settantenni decidono anche la grafica
Wo die Siebzigjährigen auch über die Grafik entscheiden
Dove i direttori artistici guidano il business
Wo die künstlerischen Leiter das Geschäft führen
Come un gruppo di tassisti autistici
Wie eine Gruppe autistischer Taxifahrer
Rischi a viverci, ti dicono mischiati
Du riskierst was, wenn du hier lebst, sie sagen dir, misch dich unter
Senti la campana opposta, B ritirati
Hör die andere Seite, B, zieh dich zurück
Tanto questi in tre anni falliscono
Die gehen eh in drei Jahren pleite
Questi artisti in tre anni spariscono
Diese Künstler verschwinden in drei Jahren
Ma com'è che non capiscono in America
Aber wie kommt es, dass sie in Amerika nicht verstehen
L'industria è costruita su un negro che s'è stampato un disco
Die Industrie ist auf einem N*** aufgebaut, der sich eine Platte gepresst hat
E a capo chino sento cazzate su come rimo
Und mit gesenktem Kopf höre ich Scheiße darüber, wie ich reime
Vorrebbero più suoni alla Tiromancino
Sie möchten mehr Sounds à la Tiromancino
E se non cloni R Kelly suoni di plastica
Und wenn du nicht R. Kelly nachmachst, klingst du nach Plastik
Questa è l'Italia e la sua musica fantastica
Das ist Italien und seine fantastische Musik
Questo pop di Meneguzzi, Angelini non funziona
Dieser Pop von Meneguzzi, Angelini funktioniert nicht
Ma nemmeno in sottofondo mentre mi spompini
Nicht mal im Hintergrund, während du mir einen bläst
C'è il mio stereo che piange sangue
Meine Stereoanlage weint Blut
Perché l'ha preso tanto in culo che gli hanno sfondato le casse
Weil sie so oft in den Arsch gefickt wurde, dass man ihr die Boxen gesprengt hat
E alla radio cosa abbiamo adesso?
Und was haben wir jetzt im Radio?
Caparezza e Frankie Hi-NRG no? Solo questo
Caparezza und Frankie Hi-NRG, oder? Nur das
Ok, tutto il mio rispetto
Okay, all mein Respekt
Ma questo è solo rap non Hip-Hop
Aber das ist nur Rap, nicht Hip-Hop
E suona pure vecchio
Und es klingt auch noch alt
E poi c'è il furbino della major
Und dann gibt es den Schlaumeier vom Major-Label
Che è un tipo giornalista che è amico del portinaio
Der so ein Journalist ist, der mit dem Portier befreundet ist
E ha detto: "Il rap è pregio"
Und gesagt hat: "Rap ist wertvoll"
Questi rubano prendono e consumano
Die stehlen, nehmen und verbrauchen
Producono e se non vai subito (Ciao!) ti sei solo illuso
Sie produzieren und wenn du nicht sofort gehst (Ciao!), hast du dich nur getäuscht
Potete andarvene affanculo
Ihr könnt euch verpissen
Per quanto mi riguarda resto indipendente come il 4 luglio
Was mich betrifft, bleibe ich unabhängig wie der 4. Juli
Dopo ognuno sceglie come meglio crede
Danach wählt jeder, wie er es für richtig hält
Succhiatecelo bene
Lutscht ihn uns gut
Ma bene bene bene
Aber richtig, richtig gut
Se ascolti questo pezzo con il tuo ragazzo
Wenn du dieses Stück mit deinem Freund hörst
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz
Se quando fai le rime copi il nostro andazzo
Wenn du beim Reimen unseren Stil kopierst
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz
Se la musica italiana mette in imbarazzo
Wenn die italienische Musik peinlich ist
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz
Ma cosa cazzo ascoltano nel tuo palazzo, b?
Aber was zum Teufel hören die in deinem Block, B?
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz
Vengo dal ventre della paranoia
Ich komme aus dem Bauch der Paranoia
Il mio corpo è a terra la mia testa in braccio al boia
Mein Körper liegt am Boden, mein Kopf in den Armen des Henkers
Mi prende e poi mi appende a testa in giù di controvoglia
Er packt mich und hängt mich dann widerwillig kopfüber auf
Ma appena apri la bocca io ti sborro in gola troia
Aber sobald du den Mund aufmachst, spritz ich dir in den Hals, du Schlampe
Io mangio acido, il mio fegato è flaccido
Ich fresse Säure, meine Leber ist schlaff
Poi quando scrivo m'agito, scrivo e mi agito
Dann, wenn ich schreibe, werde ich unruhig, ich schreibe und werde unruhig
Ho il rap che è magico, non canto Per Elisa
Mein Rap ist magisch, ich singe nicht Für Elise
Voglio entrare questa notte in camera di Malaisa
Ich will heute Nacht in Malaisas Zimmer eindringen
E vedere dove ha messo i 25 milioni
Und sehen, wo sie die 25 Millionen hingelegt hat
Che si è presa per un disco che non è mai uscito
Die sie für ein Album genommen hat, das nie erschienen ist
Questa ladra incapace prometteva canzoni
Diese unfähige Diebin versprach Lieder
Scemo io che le aspettavo come un rincoglionito
Ich Idiot, dass ich wie ein Vollidiot darauf gewartet habe
Io sono un pazzo perché mi tocco il cazzo
Ich bin verrückt, weil ich mir an den Schwanz fasse
Quando bevo il Gin in casa e canto nudo dal terrazzo
Wenn ich zu Hause Gin trinke und nackt von der Terrasse singe
Vibra click avanti che non c'è più spazio
Vibra Klick weiter, denn es gibt keinen Platz mehr
Perché devastiamo il culo in tutto il territorio nazionale, anale
Weil wir den Arsch im ganzen Land verwüsten, anal
Banale, ma dalle mie parti pugnali alle spalle leccapalle
Banal, aber bei mir gibt es Dolchstöße in den Rücken, Arschkriecher
E io che mi incazzo e castro e oltretutto frusto
Und ich, der ich wütend werde und kastrîere und obendrein peitsche
Ti sgo- ti sgozzo mentre io mi strozzo
Ich schlit- ich schlitze dir die Kehle auf, während ich ersticke
Non prendo fiato perché ho il vomito che è a schizzo
Ich hole keinen Atem, weil ich im Strahl kotze
Collassato in ambulanza dopo che ammazzai Fabrizio
Im Krankenwagen kollabiert, nachdem ich Fabrizio umgebracht hatte
Io tengo un problema, forse fumo troppo
Ich habe ein Problem, vielleicht rauche ich zu viel
Questa gente sta tornando o sono io che vedo doppio?
Kommen diese Leute zurück oder sehe ich doppelt?
Se ascolti questo pezzo con il tuo ragazzo
Wenn du dieses Stück mit deinem Freund hörst
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz
Se quando fai le rime copi il nostro andazzo
Wenn du beim Reimen unseren Stil kopierst
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz
Se la musica italiana mette in imbarazzo
Wenn die italienische Musik peinlich ist
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz
Ma cosa cazzo ascoltano nel tuo palazzo?
Aber was zum Teufel hören die in deinem Block?
Succhiateci ancora il cazzo
Lutscht uns weiter den Schwanz





Writer(s): D.bassi, F.tarducci


Attention! Feel free to leave feedback.