Bassi Maestro feat. Soul Reever - Ho bisogno d'amore (original version) (feat. Soul Reever) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bassi Maestro feat. Soul Reever - Ho bisogno d'amore (original version) (feat. Soul Reever)




Ho bisogno d'amore (original version) (feat. Soul Reever)
Мне нужна любовь (оригинальная версия) (feat. Soul Reever)
È un mondo gelido, freddo, di ghiaccio
Это ледяной, холодный, обледенелый мир
Il marciapiede con la neve non ci passo, lo spazzo
Тротуар со снегом, я не иду по нему, я сметаю его
D'estate il sole sembra caldo per me fa solo finta
Летом солнце кажется теплым, но для меня оно лишь притворяется
La pelle mi si gela sopra la cinta
Кожа стынет у меня на поясе
Facce cupe, gente che non alza lo sguardo
Хмурые лица, люди, которые не поднимают взгляда
Abbandonata sulla strada come un cane bastardo
Брошенная на улице, как бездомная собака
Sei un cane bugiardo, se fingi ti guardo
Ты лживый пес, если притворяешься, я наблюдаю за тобой
Perché vivo in una giungla e sono come un ghepardo
Потому что я живу в джунглях и я как гепард
Gli occhi di smeraldo sono rari
Глаза изумрудного цвета редкость
E i miei vicini sono avari, fanno straordinari,
А мои соседи жадные, они работают сверхурочно, да
E in questa società moderna
И в этом современном обществе
Chi è codardo si ripara quando tiro di scherma
Трус прячется, когда я фехтую
Copriti più in fretta e resta vero
Укройся быстрее и оставайся честным
Perché sputo un siero che ha piu o meno l'effetto di un veleno
Потому что я плюю сывороткой, которая действует примерно как яд
Finisco per sentirmi stupido
В конечном итоге я чувствую себя глупым
E ho bisogno d'amore per Dio... Come Zucchero
И мне нужна любовь, ради Бога... Как Цуккеро
Ho bisogno d'amore
Мне нужна любовь
Ti prego dammelo se ancora ce n'è
Прошу, дай мне ее, если она еще есть
In questo mondo sento troppi perché
В этом мире я слышу слишком много "почему"
Alza gli occhi e guarda chi hai di fronte
Подними глаза и посмотри, кто перед тобой
E poi dammi calore
А потом дай мне тепла
In questo freddo delle strade finchè
В этом холоде улиц, пока
Ne avrò abbastanza ancora dentro di me
У меня будет достаточно его внутри
Per scaldare tutte le parole
Чтобы согреть все слова
Dai colpiscimi più in fretta
Давай, ударь меня быстрее
Dammi solo un'altra zolletta
Дай мне еще один кусочек сахара
Questa zolla di terra è sempre più fredda
Этот ком земли все холоднее
Ci fingiamo brillanti come Fonzie
Мы притворяемся крутыми, как Фонзи
Ma siamo dei poveri stronzi come Fantozzi
Но мы такие же жалкие неудачники, как Фантоцци
Di questi tempi, stringere una mano qui a Milano
В эти дни пожать руку здесь, в Милане
È come quando sono a messa, un gesto profano
Это как когда я на мессе, нечестивый жест
Perché in fondo non ci credo
Потому что в глубине души я не верю
E quando mi presento mi proteggo dietro un vetro
И когда я представляюсь, я прячусь за стеклом
Siamo tutti uguali, concludiamo affari
Мы все одинаковые, заключаем сделки
Protestiamo nelle strade perché siamo pari
Протестуем на улицах, потому что мы равны
Vuoi la verità ragazzo?
Хочешь правды, парень?
Di questo mondo pazzo a noi non ce ne frega un cazzo
Нам наплевать на этот безумный мир
La guerra, la fame, cazzate
Война, голод, ерунда
Facce preoccupate se va male con le nostre fidanzate
Обеспокоенные лица, если что-то не так с нашими девушками
Ci sfugge qualcosa, ci manca l'essenza
Нам чего-то не хватает, нам не хватает сути
Datemi l'amore, altrimenti vivo senza
Дайте мне любви, иначе я буду жить без нее
Ho bisogno d'amore
Мне нужна любовь
Ti prego dammelo se ancora ce n'è
Прошу, дай мне ее, если она еще есть
In questo mondo sento troppi perché
В этом мире я слышу слишком много "почему"
Alza gli occhi e guarda chi hai di fronte
Подними глаза и посмотри, кто перед тобой
E poi dammi calore
А потом дай мне тепла
In questo freddo delle strade finchè
В этом холоде улиц, пока
Ne avrò abbastanza ancora dentro di me
У меня будет достаточно его внутри
Per scaldare tutte le parole
Чтобы согреть все слова
Hey! Queste mura non lasciano spazio al dialogo e sento soltanto
Эй! Эти стены не оставляют места для диалога, и я только чувствую,
Che ogni notte rientro in un letto di ghiaccio fra mille pensieri
Что каждую ночь я возвращаюсь в ледяную постель среди тысячи мыслей
E se talvolta mi guardo allo specchio e ritrovo me stesso cambiato
И если иногда я смотрю на себя в зеркало и вижу себя изменившимся,
So che ogni giorno che passa ho sempre più bisogno d'amore
Я знаю, что с каждым днем мне все больше нужна любовь
Ho bisogno d'amore
Мне нужна любовь
Ti prego dammelo se ancora ce n'è
Прошу, дай мне ее, если она еще есть
In questo mondo sento troppi perché
В этом мире я слышу слишком много "почему"
Alza gli occhi e guarda chi hai di fronte
Подними глаза и посмотри, кто перед тобой
E poi dammi calore
А потом дай мне тепла
In questo freddo delle strade finchè
В этом холоде улиц, пока
Ne avrò abbastanza ancora dentro di me
У меня будет достаточно его внутри
Per scaldare tutte le parole
Чтобы согреть все слова
Eeh, heey yeah
Э-э, хэй, yeah
Noo uooh ooh
Ну-у у-ух у-ух





Writer(s): D.bassi


Attention! Feel free to leave feedback.