Lyrics and translation Bassi Maestro feat. Soul Reever - Ho bisogno d'amore (original version) (feat. Soul Reever)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho bisogno d'amore (original version) (feat. Soul Reever)
Мне нужна любовь (оригинальная версия) (feat. Soul Reever)
È
un
mondo
gelido,
freddo,
di
ghiaccio
Это
ледяной,
холодный,
обледенелый
мир
Il
marciapiede
con
la
neve
non
ci
passo,
lo
spazzo
Тротуар
со
снегом,
я
не
иду
по
нему,
я
сметаю
его
D'estate
il
sole
sembra
caldo
per
me
fa
solo
finta
Летом
солнце
кажется
теплым,
но
для
меня
оно
лишь
притворяется
La
pelle
mi
si
gela
sopra
la
cinta
Кожа
стынет
у
меня
на
поясе
Facce
cupe,
gente
che
non
alza
lo
sguardo
Хмурые
лица,
люди,
которые
не
поднимают
взгляда
Abbandonata
sulla
strada
come
un
cane
bastardo
Брошенная
на
улице,
как
бездомная
собака
Sei
un
cane
bugiardo,
se
fingi
ti
guardo
Ты
лживый
пес,
если
притворяешься,
я
наблюдаю
за
тобой
Perché
vivo
in
una
giungla
e
sono
come
un
ghepardo
Потому
что
я
живу
в
джунглях
и
я
как
гепард
Gli
occhi
di
smeraldo
sono
rari
Глаза
изумрудного
цвета
— редкость
E
i
miei
vicini
sono
avari,
fanno
straordinari,
sì
А
мои
соседи
жадные,
они
работают
сверхурочно,
да
E
in
questa
società
moderna
И
в
этом
современном
обществе
Chi
è
codardo
si
ripara
quando
tiro
di
scherma
Трус
прячется,
когда
я
фехтую
Copriti
più
in
fretta
e
resta
vero
Укройся
быстрее
и
оставайся
честным
Perché
sputo
un
siero
che
ha
piu
o
meno
l'effetto
di
un
veleno
Потому
что
я
плюю
сывороткой,
которая
действует
примерно
как
яд
Finisco
per
sentirmi
stupido
В
конечном
итоге
я
чувствую
себя
глупым
E
ho
bisogno
d'amore
per
Dio...
Come
Zucchero
И
мне
нужна
любовь,
ради
Бога...
Как
Цуккеро
Ho
bisogno
d'amore
Мне
нужна
любовь
Ti
prego
dammelo
se
ancora
ce
n'è
Прошу,
дай
мне
ее,
если
она
еще
есть
In
questo
mondo
sento
troppi
perché
В
этом
мире
я
слышу
слишком
много
"почему"
Alza
gli
occhi
e
guarda
chi
hai
di
fronte
Подними
глаза
и
посмотри,
кто
перед
тобой
E
poi
dammi
calore
А
потом
дай
мне
тепла
In
questo
freddo
delle
strade
finchè
В
этом
холоде
улиц,
пока
Ne
avrò
abbastanza
ancora
dentro
di
me
У
меня
будет
достаточно
его
внутри
Per
scaldare
tutte
le
parole
Чтобы
согреть
все
слова
Dai
colpiscimi
più
in
fretta
Давай,
ударь
меня
быстрее
Dammi
solo
un'altra
zolletta
Дай
мне
еще
один
кусочек
сахара
Questa
zolla
di
terra
è
sempre
più
fredda
Этот
ком
земли
все
холоднее
Ci
fingiamo
brillanti
come
Fonzie
Мы
притворяемся
крутыми,
как
Фонзи
Ma
siamo
dei
poveri
stronzi
come
Fantozzi
Но
мы
такие
же
жалкие
неудачники,
как
Фантоцци
Di
questi
tempi,
stringere
una
mano
qui
a
Milano
В
эти
дни
пожать
руку
здесь,
в
Милане
È
come
quando
sono
a
messa,
un
gesto
profano
Это
как
когда
я
на
мессе,
нечестивый
жест
Perché
in
fondo
non
ci
credo
Потому
что
в
глубине
души
я
не
верю
E
quando
mi
presento
mi
proteggo
dietro
un
vetro
И
когда
я
представляюсь,
я
прячусь
за
стеклом
Siamo
tutti
uguali,
concludiamo
affari
Мы
все
одинаковые,
заключаем
сделки
Protestiamo
nelle
strade
perché
siamo
pari
Протестуем
на
улицах,
потому
что
мы
равны
Vuoi
la
verità
ragazzo?
Хочешь
правды,
парень?
Di
questo
mondo
pazzo
a
noi
non
ce
ne
frega
un
cazzo
Нам
наплевать
на
этот
безумный
мир
La
guerra,
la
fame,
cazzate
Война,
голод,
ерунда
Facce
preoccupate
se
va
male
con
le
nostre
fidanzate
Обеспокоенные
лица,
если
что-то
не
так
с
нашими
девушками
Ci
sfugge
qualcosa,
ci
manca
l'essenza
Нам
чего-то
не
хватает,
нам
не
хватает
сути
Datemi
l'amore,
altrimenti
vivo
senza
Дайте
мне
любви,
иначе
я
буду
жить
без
нее
Ho
bisogno
d'amore
Мне
нужна
любовь
Ti
prego
dammelo
se
ancora
ce
n'è
Прошу,
дай
мне
ее,
если
она
еще
есть
In
questo
mondo
sento
troppi
perché
В
этом
мире
я
слышу
слишком
много
"почему"
Alza
gli
occhi
e
guarda
chi
hai
di
fronte
Подними
глаза
и
посмотри,
кто
перед
тобой
E
poi
dammi
calore
А
потом
дай
мне
тепла
In
questo
freddo
delle
strade
finchè
В
этом
холоде
улиц,
пока
Ne
avrò
abbastanza
ancora
dentro
di
me
У
меня
будет
достаточно
его
внутри
Per
scaldare
tutte
le
parole
Чтобы
согреть
все
слова
Hey!
Queste
mura
non
lasciano
spazio
al
dialogo
e
sento
soltanto
Эй!
Эти
стены
не
оставляют
места
для
диалога,
и
я
только
чувствую,
Che
ogni
notte
rientro
in
un
letto
di
ghiaccio
fra
mille
pensieri
Что
каждую
ночь
я
возвращаюсь
в
ледяную
постель
среди
тысячи
мыслей
E
se
talvolta
mi
guardo
allo
specchio
e
ritrovo
me
stesso
cambiato
И
если
иногда
я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
вижу
себя
изменившимся,
So
che
ogni
giorno
che
passa
ho
sempre
più
bisogno
d'amore
Я
знаю,
что
с
каждым
днем
мне
все
больше
нужна
любовь
Ho
bisogno
d'amore
Мне
нужна
любовь
Ti
prego
dammelo
se
ancora
ce
n'è
Прошу,
дай
мне
ее,
если
она
еще
есть
In
questo
mondo
sento
troppi
perché
В
этом
мире
я
слышу
слишком
много
"почему"
Alza
gli
occhi
e
guarda
chi
hai
di
fronte
Подними
глаза
и
посмотри,
кто
перед
тобой
E
poi
dammi
calore
А
потом
дай
мне
тепла
In
questo
freddo
delle
strade
finchè
В
этом
холоде
улиц,
пока
Ne
avrò
abbastanza
ancora
dentro
di
me
У
меня
будет
достаточно
его
внутри
Per
scaldare
tutte
le
parole
Чтобы
согреть
все
слова
Eeh,
heey
yeah
Э-э,
хэй,
yeah
Noo
uooh
ooh
Ну-у
у-ух
у-ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.bassi
Attention! Feel free to leave feedback.