Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo un altro inverno
Nur noch ein Winter
Spendo
su
un
giro
di
piano
che
sembra
di
Ennio
(Eh)
Ich
geb's
aus
für
'ne
Piano-Hook,
die
nach
Ennio
klingt
(Eh)
Aspetto
un
suo
segno
(Dai)
Ich
warte
auf
ihr
Zeichen
(Los)
Una
casa
ogni
tanto,
piattini
in
faccia
e
rullante
di
legno
Ab
und
zu
ein
Haus,
Becken
ins
Gesicht
und
eine
Holzsnare
Va
bene
anche
tra
un
millennio
(Senti)
Geht
auch
in
tausend
Jahren
klar
(Hör
mal)
Le
corde
le
abbasso
che
stritolano
Die
Saiten
senk'
ich,
dass
sie
würgen
Puzza
di
fumo,
che
c'è
di
meglio?
Rauchgeruch,
was
gibt's
Besseres?
Niente
(Niente)
Nichts
(Nichts)
Il
suono
delinquente
Der
kriminelle
Sound
Una
sirena
delle
guardie
nelle
strade
spente
(Woo
uhh!)
Eine
Polizeisirene
in
den
leeren
Straßen
(Woo
uhh!)
Il
di
dicembre
Der
Dezember
Lo
smocco
apre
le
stelle
(Ah!)
Der
Smog
verdeckt
die
Sterne
(Ah!)
Così
che
noi
non
possiamo
vederle
(Nah)
So
dass
wir
sie
nicht
sehen
können
(Nö)
Ci
dice
di
no
il
cielo
ma
almeno
il
semaforo
è
verde
Der
Himmel
sagt
uns
nein,
aber
wenigstens
ist
die
Ampel
grün
"Dai!
passa,
che
così
la
volante
ci
perde"
"Los!
Fahr,
damit
uns
die
Streife
verliert"
Sto
sul
sedile
passeggero
Ich
sitz'
auf
dem
Beifahrersitz
Con
una
bomba
in
bocca
pronto
ad
uscire
dal
sentiero
(Ahh)
Mit
'nem
Joint
im
Mund,
bereit,
vom
Pfad
abzukommen
(Ahh)
La
cintura
addietro
perché
se
non
suona
(Beep
beep)
Den
Gurt
hinterm
Rücken,
denn
wenn
er
nicht
piept
(Piep
piep)
La
tecnologia
non
ci
perdona,
ci
fanno
i
fari
(Dai!)
Die
Technik
verzeiht
uns
nicht,
sie
blenden
uns
auf
(Los!)
Vai
veloce
in
testa
intanto
faccio
viaggi
Fahr
schnell,
im
Kopf
mach'
ich
derweil
Trips
Spaccio
planetari
(Ahh!)
Ich
deale
Planeten
(Ahh!)
Un
drink
alle
Baleari
Ein
Drink
auf
den
Balearen
Lo
sprint,
lo
swing
di
chi
ha
le
ali
Der
Sprint,
der
Swing
von
jemandem,
der
Flügel
hat
La
Luna
splende
ma
è
di
chi
non
ha
fortuna,
bella
Der
Mond
scheint,
aber
er
gehört
denen
ohne
Glück,
Schöne
Cioè
per
chi
passa
questa
notte
in
cella
(Hey!)
Also
für
die,
die
diese
Nacht
in
der
Zelle
verbringen
(Hey!)
E
poi
chissà
Und
dann,
wer
weiß
Dove
andiamo,
dove
ci
porterà
(Chi)
Wohin
wir
gehen,
wohin
es
uns
führt
(Wer)
Che
finisce
male
è
sicuro
come
la
legge
di
gravità
(Gravità)
Dass
es
schlecht
endet,
ist
sicher
wie
das
Gesetz
der
Schwerkraft
(Schwerkraft)
Il
Sole
dell'Africa
(Africa),
Die
Sonne
Afrikas
(Afrika),
Luce
a
paprika
(Paprika)
Paprikafarbenes
Licht
(Paprika)
Luce
empatica
(Empatica)
Empathisches
Licht
(Empathisch)
Regoliamo
i
passi
Wir
passen
unsere
Schritte
an
Nah,
no
non
ci
sorpassi
Nö,
nein,
du
überholst
uns
nicht
Calcoliamo
gli
astri
(Via)
Wir
berechnen
die
Sterne
(Weg)
Stesse
note
in
diffusione
un
rotel
Dieselben
Noten
laufen
auf
'nem
Rotel
Cercando
un
senso
in
tutta
la
questione
Suchend
nach
einem
Sinn
in
der
ganzen
Sache
Spacco
inverni
in
Gore-Tex
Ich
rocke
Winter
in
Gore-Tex
Ho
un
flacone
da
svuotare,
no,
non
è
sciroppo
Ich
hab'
'ne
Flasche
zu
leeren,
nein,
das
ist
kein
Hustensaft
Roba
che
viene
dall'Irlanda
mica
dal
tuo
blocco
Zeug,
das
aus
Irland
kommt,
nicht
aus
deinem
Block
Sono
da
solo
in
questo
mood
storto
Ich
bin
allein
in
dieser
schiefen
Stimmung
Il
locale
sporco
Der
dreckige
Laden
La
polvere
che
cade,
fatica,
la
tolgo
Der
Staub,
der
fällt,
Anstrengung,
ich
wisch'
ihn
weg
Ricordo
i
vecchi
pezzi
di
Ruggeri
Ich
erinnere
mich
an
die
alten
Stücke
von
Ruggeri
Gli
occhiali
e
l'elettronica
mixati
con
lo
swing
di
Ghieri
Die
Brille
und
die
Elektronik
gemischt
mit
dem
Swing
von
Ghieri
Più
o
meno
stessa
merda
in
testa,
ci
risiamo
Mehr
oder
weniger
derselbe
Scheiß
im
Kopf,
da
sind
wir
wieder
Malessere
italiano,
la
mia
tress
ha
un
accento
strano
Italienisches
Unwohlsein,
meine
Braut
hat
einen
komischen
Akzent
Mi
sa
che
più
dell'est
che
dell'est
Milano
Ich
glaub',
eher
aus
dem
Osten
als
aus
Ost-Mailand
Mi
sa
che
sa
più
lei
che
noi
dove
finiamo
Ich
glaub',
sie
weiß
besser
als
wir,
wo
wir
enden
Blasonati
in
militanti
che
cercano
quote
Etablierte,
die
auf
Militant
machen
und
Quoten
jagen
Occhio
a
dove
tieni
il
block
notes
Pass
auf,
wo
du
deinen
Notizblock
hast
Seduti
sul
bancone,
faccio
note
mica
nuove
leve
Am
Tresen
sitzend,
ich
mach'
Noten,
keine
neuen
Talente
Dal
pianoforte,
quattro
note,
tutto
è
già
più
greve
Vom
Klavier,
vier
Noten,
alles
ist
schon
schwerer
La
mia
attitudine
da
"Cazzo
mene"
Meine
"Scheiß
drauf"-Einstellung
La
stessa
che
mi
ha
regalato
cicatrici
e
tolto
Cicatrene
Dieselbe,
die
mir
Narben
geschenkt
und
Cicatrene
weggenommen
hat
In
questa
terra
di
nessuno
muori
come
vuoi
In
diesem
Niemandsland
stirbst
du,
wie
du
willst
La
merda
la
pagate
poi
con
dei
Bitcoin
Den
Scheiß
bezahlt
ihr
dann
mit
Bitcoins
Chi
passa,
big
join
Wer
vorbeikommt,
dicker
Joint
Tengo
il
cubano
in
mano
Ich
halt'
die
Kubanische
in
der
Hand
V'abbraccio
coi
versati
Ich
umarm'
euch
mit
meinen
Versen
Il
prossimo
va
terzinato
Der
nächste
wird
getriolt
Chi
non
muore
si
rivede,
siamo
tutti
qui
Man
sieht
sich
immer
zweimal
im
Leben,
wir
sind
alle
hier
Come
alla
fine
di
un
film
Wie
am
Ende
eines
Films
Come
in
un
sogno,
in
un
trip
Wie
in
einem
Traum,
auf
einem
Trip
Come
in
un
libro
giallo
uguale
a
mille
prima
Wie
in
einem
Krimi,
gleich
wie
tausend
davor
Esco
dal
locale
salgo
su
una
B-Max
Ich
verlasse
den
Laden,
steig'
in
einen
B-Max
Lascio
quello
schifo
che
era
lì
da
Maggio
Ich
lass'
den
Dreck
zurück,
der
seit
Mai
da
war
È
solo
un
altro
inverno
di
passaggio
Es
ist
nur
ein
weiterer
Winter
auf
der
Durchreise
E
mi
rimetto
in
viaggio
(Mmh)
Und
ich
mach'
mich
wieder
auf
den
Weg
(Mmh)
È
solo
un
altro
inverno
di
passaggio
Es
ist
nur
ein
weiterer
Winter
auf
der
Durchreise
E
mi
rimetto
in
viaggio
Und
ich
mach'
mich
wieder
auf
den
Weg
È
solo
un
altro
inverno
di
passaggio
Es
ist
nur
ein
weiterer
Winter
auf
der
Durchreise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide De Luca, Fabio Maurizio Visocchi, Davide Bassi, Cesare Pizzetti
Attention! Feel free to leave feedback.