Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli di puttana
Hurensöhne
Se
non
ti
piace
c'è
qualcosa
che
non
va
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
stimmt
etwas
nicht
Bella
Jack,
questa
è
un'altra
hit
Hey
Jack,
das
ist
ein
weiterer
Hit
Tutti
kings
online,
ah
Alle
Kings
online,
ah
Non
sono
un
santo,
ma
tanto
meno
lo
sei
te
Ich
bin
kein
Heiliger,
aber
du
bist
es
noch
viel
weniger
Quindi
zitto,
quindi
zitto,
non
parlare
a
me
di
rap
Also
sei
still,
also
sei
still,
sprich
nicht
mit
mir
über
Rap
Dal
vivo
non
ti
ho
visto
brò
Live
habe
ich
dich
nicht
gesehen,
Bruder
Tutti
kings
online,
tutti
kings
online
Alle
Kings
online,
alle
Kings
online
Faccio
ancora
la
mia
merda,
ancora
resto
in
play
Ich
mache
immer
noch
meinen
Scheiß,
bleibe
immer
noch
im
Spiel
Tu
vieni
a
dirmi
che
non
valgo,
non
vedo
chi
cazzo
sei
Du
kommst
und
sagst
mir,
dass
ich
nichts
wert
bin,
ich
sehe
nicht,
wer
zum
Teufel
du
bist
Tutti
kings
online
Vogliono
a
tutti
i
costi
fare
del
gossip
dei
cazzi
miei
Alle
Kings
online
Wollen
um
jeden
Preis
aus
meinem
Kram
Gossip
machen
Frà,
non
li
leggo
i
tuoi
post,
non
frego
i
tuoi
posti
nei
farisei
Bruder,
ich
lese
deine
Posts
nicht,
ich
nehme
dir
deine
Plätze
bei
den
Pharisäern
nicht
weg
Frà,
oggi
che
ero
sobrio,
ho
pensato
chissà
se
esistono
ancora
certi
forum
Bruder,
heute,
als
ich
nüchtern
war,
dachte
ich,
wer
weiß,
ob
es
bestimmte
Foren
noch
gibt
Tre
sfigati
convinti
che
hanno
un
tesoro
come
gollum
Drei
überzeugte
Loser,
die
denken,
sie
hätten
einen
Schatz
wie
Gollum
Ma
mica
fanno
il
quorum
Aber
sie
erreichen
kein
Quorum
Odiano
ogni
rapper
brò
li
vorrebbero
come
loro
Sie
hassen
jeden
Rapper,
Bruder,
sie
hätten
sie
gerne
wie
sich
selbst
Ma
io
non
ti
vedo
proprio
Aber
ich
sehe
dich
überhaupt
nicht
Ciò
che
scrivi
è
mero
obbrobrio
Was
du
schreibst,
ist
reiner
Schandfleck
Conto
i
battiti
sul
beat
Ich
zähle
die
Schläge
auf
dem
Beat
Palpiti
da
stetoscopio
Herzklopfen
wie
beim
Stethoskop
Tu
mi
infami
perché
mi
ami,
lo
so
Du
lästerst
über
mich,
weil
du
mich
liebst,
ich
weiß
Ma
cosa
posso
farti?
Aber
was
kann
ich
für
dich
tun?
Prima
pochi
fans,
ora
tanti
Früher
wenige
Fans,
jetzt
viele
Non
so
come
consolarti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
trösten
soll
Prima
dicevano
M
fenomeno
perché
nemmeno
suonavo
dal
vivo
Früher
sagten
sie,
M
sei
ein
Phänomen,
weil
ich
nicht
einmal
live
aufgetreten
bin
Faceva
fico
per
loro
vantarsi
di
un
tipo
che
era
tutto
tranne
che
un
divo
Es
war
cool
für
sie,
mit
einem
Typen
anzugeben,
der
alles
andere
als
ein
Star
war
Ora
che
sono
di
tutti
voi
siete
gelosi,
fa
merda
ogni
cosa
che
scrivo
Jetzt,
wo
ich
allen
gehöre,
seid
ihr
eifersüchtig,
alles,
was
ich
schreibe,
ist
scheiße
Siete
già
passati
al
prossimo
tossico,
per
questo
solito
e
stesso
motivo
Ihr
seid
schon
zum
nächsten
Süchtigen
übergegangen,
aus
demselben
alten
Grund
Non
sono
un
santo,
ma
tanto
meno
lo
sei
te
Ich
bin
kein
Heiliger,
aber
du
bist
es
noch
viel
weniger
Quindi
zitto,
quindi
zitto,
non
parlare
a
me
di
rap
Also
sei
still,
also
sei
still,
sprich
nicht
mit
mir
über
Rap
Dal
vivo
non
ti
ho
visto
brò
Live
habe
ich
dich
nicht
gesehen,
Bruder
Tutti
kings
online,
tutti
kings
online
Alle
Kings
online,
alle
Kings
online
Faccio
ancora
la
mia
merda,
ancora
resto
in
play
Ich
mache
immer
noch
meinen
Scheiß,
bleibe
immer
noch
im
Spiel
Tu
vieni
a
dirmi
che
non
valgo,
non
vedo
chi
cazzo
sei
Du
kommst
und
sagst
mir,
dass
ich
nichts
wert
bin,
ich
sehe
nicht,
wer
zum
Teufel
du
bist
Tutti
kings
online
Jack
the
smoker:
Alle
Kings
online
Jack
the
Smoker:
Fratè
io
vado
in
sbatti
solo
se
qua
non
ci
sono
mappe
Bruder,
ich
werde
nur
gestresst,
wenn
es
hier
keine
Blättchen
gibt
Tu
fai
facce
come
(?),
cazzi
in
mezzo
alle
chiappe
Du
machst
Gesichter
wie
(?),
hast
Ärger
am
Hals
Posti
qua
li
smani
Du
geierst
hier
nach
Plätzen
Rapper
pieni
di
turbe
fanno
macumbe
coi
talismani
Rapper
voller
Störungen
machen
Macumba
mit
Talismanen
Tastiere
fra
le
mani
e
crani
vuoti
da
parameci
Tastaturen
zwischen
den
Händen
und
leere
Schädel
wie
Pantoffeltierchen
Sperano
che
io
crepi,
estinti
in
toto
come
gli
aztechi
Sie
hoffen,
dass
ich
krepiere,
völlig
ausgestorben
wie
die
Azteken
Per
poi
dopo
far
le
mie
veci,
scrivo
un
tot
di
strofe
da
10
e
lode
Um
dann
meinen
Platz
einzunehmen,
schreibe
ich
etliche
Strophen
mit
Bestnote
Vengo
fuori
come
a
Medjugorje,
mentre
in
casa
tu
imprechi
al
modem
Ich
erscheine
wie
in
Medjugorje,
während
du
zu
Hause
auf
das
Modem
fluchst
Poi
vai
a
letto
alle
dieci
e
rode
Dann
gehst
du
um
zehn
ins
Bett
und
es
wurmt
dich
Fratè
pure
in
Cina
lo
sanno
quanto
cazzo
di
flow
c'ho
Bruder,
sogar
in
China
wissen
sie,
wie
verdammt
viel
Flow
ich
draufhabe
Quando
sentono
te
ti
dicono:
"beh
che
è
cazzo
di
flow
ciò?"
Wenn
sie
dich
hören,
sagen
sie
dir:
"Na,
was
für
ein
beschissener
Flow
ist
das
denn?"
Le
delusioni
ti
bruciano
si,
qua
mi
bruciano
bevo
gin
e
si
va
Die
Enttäuschungen
brennen
dich,
ja,
hier
brennen
sie
mich,
ich
trinke
Gin
und
los
geht's
Volo
di
testa
tu
invece
di
testa
ci
placchi
ma
non
sei
Zinedine
Zidane
Ich
verpasse
dir
einen
Kopfstoß,
du
hingegen
tackelst
mit
dem
Kopf,
aber
du
bist
nicht
Zinedine
Zidane
Tu
che
qua
rappi
se
un
poco
ostinato
Du,
der
hier
rappt,
wenn
du
ein
wenig
stur
bist
Lì
che
fai
lacrime
un
po'
costipato
Dort
vergießt
du
Tränen,
ein
wenig
verstopft
Sento
l'ennesimo
dire
che
il
capo
a
impedire
uno
scempio,
sei
poco
stimato
(frustrato)
Ich
höre
den
x-ten
sagen,
dass
der
Boss,
um
ein
Desaster
zu
verhindern,
wenig
geschätzt
wird
(frustriert)
Non
sono
un
santo,
ma
tanto
meno
lo
sei
te
Ich
bin
kein
Heiliger,
aber
du
bist
es
noch
viel
weniger
Quindi
zitto,
quindi
zitto,
non
parlare
a
me
di
rap
Also
sei
still,
also
sei
still,
sprich
nicht
mit
mir
über
Rap
Dal
vivo
non
ti
ho
visto
brò
Live
habe
ich
dich
nicht
gesehen,
Bruder
Tutti
kings
online,
tutti
kings
online
Alle
Kings
online,
alle
Kings
online
Faccio
ancora
la
mia
merda,
ancora
resto
in
play
Ich
mache
immer
noch
meinen
Scheiß,
bleibe
immer
noch
im
Spiel
Tu
vieni
a
dirmi
che
non
valgo,
non
vedo
chi
cazzo
sei
Du
kommst
und
sagst
mir,
dass
ich
nichts
wert
bin,
ich
sehe
nicht,
wer
zum
Teufel
du
bist
Tutti
kings
online
Frà
quella
merda
che
suoni
è
scrausa
Alle
Kings
online
Bruder,
dieser
Scheiß,
den
du
spielst,
ist
lausig
A
me
e
a
Jack
ci
danno
la
laurea
ad
honoris
causa
Mir
und
Jack
geben
sie
die
Ehrendoktorwürde
Siete
egoisti,
volete
tanto
sentirvi
diversi
ma
siete
egoisti
Ihr
seid
egoistisch,
ihr
wollt
euch
unbedingt
anders
fühlen,
aber
ihr
seid
egoistisch
In
questa
roba
io
faccio
la
storia
voi
telecronisti
In
diesem
Ding
schreibe
ich
Geschichte,
ihr
seid
Kommentatoren
Scemi
sul
forum
ancora
a
parlare
Idioten
im
Forum
reden
immer
noch
La
loro
vita
è
talmente
banale
che
con
la
mia
hanno
un
rapporto
carnale
Ihr
Leben
ist
so
banal,
dass
sie
zu
meinem
eine
fleischliche
Beziehung
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d.bassi
Attention! Feel free to leave feedback.