Bassi Maestro feat. L'Aura - Quello che non siamo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bassi Maestro feat. L'Aura - Quello che non siamo




Quello che non siamo
То, чем мы не являемся
C'è una donna sui cinquanta, vive nel suo mondo sempre in silenzio
Есть женщина лет пятидесяти, живёт в своём мире, всегда молчит
Alle amiche dice: "chi mi ammazza?!", ma soffre dentro
Подругам говорит: "Да кто ж меня убьёт?!", но страдает внутри
Due figli a scuola, quella più grande fuori casa
Двое детей в школе, старшая уже съехала
Mai una visita, un regalo, una telefonata
Ни визита, ни подарка, ни звонка
Un marito classico, faccia da ufficio
Муж типичный, с лицом офисного работника
Lei sogna di scappare via da questo posto grigio
Она мечтает сбежать из этого серого места
E non si tratta di suicidio e neanche di omicidio
И дело не в самоубийстве и не в убийстве
Basterebbe un cielo per sfogare ciò che ha in gola con un grido
Ей бы просто небо, чтобы выплеснуть то, что в горле, криком
C'è un uomo in camerino chiuso a chiave
Есть мужчина в гримерке, запертый на ключ
Sono anni che è stufo di recitare
Он годами устал играть свою роль
Fa uno sforzo, va verso il palco, poi sale
Делает усилие, идёт к сцене, поднимается
Le facce in platea lo squadrano, qualcuno ride,
Лица в зале разглядывают его, кто-то смеётся,
Qualcuno tossisce, c'è questa cagna di un'attrice
Кто-то кашляет, есть эта стерва-актриса
Poi dopo finisce
Потом всё заканчивается
E ogni giorno è lo stesso scherzo
И каждый день тот же спектакль
La paga da comparsa, una fama da grande schermo
Зарплата статиста, слава большого экрана
Vorrebbe tornare indietro, ma quel che è fatto è fatto
Хотел бы вернуться назад, но что сделано, то сделано
Conclude due battute, si gira e scende dal palco.
Заканчивает пару фраз, разворачивается и уходит со сцены.
(L'Aura)
(L'Aura)
Sogni un mondo che non c'è
Ты мечтаешь о мире, которого нет
Resti fermo immobile
Остаёшься неподвижным
Aspettando un treno che
В ожидании поезда, который
Non si ferma mai nella tua stazione
Никогда не остановится на твоей станции
Vuoi una donna che non hai
Ты хочешь женщину, которой у тебя нет
E una vita che non fai
И жизнь, которой ты не живёшь
Se apri gli occhi le vedrai
Если откроешь глаза, ты увидишь их
Imparerai a chiamarle con il loro nome
Научишься называть их по имени
C'è una ragazza con la testa tra le mani sul banco di scuola
Есть девушка, склонившая голову на руки за школьной партой
Sembra che ascolti, ma la testa vola
Кажется, что слушает, но мысли её витают в облаках
Vorrebbe farsi una vita diversa infatti
Она хочет другую жизнь, и поэтому
Lo scrive sul corpo coi tatuaggi
Пишет об этом на своём теле татуировками
È ribelle per istinto, forse solo per senso di adattamento
Она бунтарка по натуре, возможно, просто из чувства самосохранения
Sa solo che vorrebbe fare suo ogni momento
Она знает лишь то, что хочет проживать каждый момент
Ma i giorni corrono e la gente cambia
Но дни бегут, и люди меняются
E magari tra dieci anni sarà solo un po' più stanca
И, возможно, через десять лет она будет просто немного усталее
C'è un uomo che si cambia
Есть мужчина, который переодевается
Giacca, cravatta e discorso in mano
Пиджак, галстук и речь в руке
Il suo motto è "votatemi e sta città la cambiamo"
Его девиз: "Голосуйте за меня, и мы изменим этот город"
Dopo tre mesi le elezioni, la maggioranza dei voti
Через три месяца выборы, большинство голосов
Le prime proposte, schiacciate dalle opposizioni
Первые предложения, заблокированные оппозицией
Si accorge che i compromessi sono la via d'uscita
Он понимает, что компромиссы единственный выход
Che niente sembra più quello che era prima
Что ничто не похоже на то, что было раньше
Deluso dal sistema in cui ha lottato, col quale ha perso la sfida
Разочарованный системой, в которой он боролся и с которой проиграл
Rimangono due cose: scappare o farla finita
Остаются два варианта: бежать или покончить с собой
(L'Aura)
(L'Aura)
Sogni un mondo che non c'è
Ты мечтаешь о мире, которого нет
Resti fermo immobile
Остаёшься неподвижным
Aspettando un treno che
В ожидании поезда, который
Non si ferma mai nella tua stazione
Никогда не остановится на твоей станции
Vuoi una donna che non hai
Ты хочешь женщину, которой у тебя нет
E una vita che non fai
И жизнь, которой ты не живёшь
Se apri gli occhi le vedrai
Если откроешь глаза, ты увидишь их
Imparerai a chiamarle con il loro nome
Научишься называть их по имени





Writer(s): D.bassi


Attention! Feel free to leave feedback.