Bassi Maestro - Goditi La Vita - Feat. Rido - translation of the lyrics into German




Goditi La Vita - Feat. Rido
Genieß das Leben - Feat. Rido
GODITI LA VITA
GENIESS DAS LEBEN
(Fino a che)
(Solange)
NON E' FINITA
ES NICHT VORBEI IST
(Fino a che)
(Solange)
NON LA LECCHI CON LA LINGUA DALLE DITA
BIS DU DIR DIE FINGER DANACH LECKST
(Fino a che)
(Solange)
NON FINISCE QUESTO LOOP INFINITO
DIESER ENDLOSE LOOP NICHT ENDET
IO SO DOVE STO ANDANDO PERCHè SO DA DOVE SON PARTITO
ICH WEISS, WOHIN ICH GEHE, WEIL ICH WEISS, WOHER ICH KAM
Busdeezu rido perché vivo sfido
Busdeezu, ich lache, weil ich lebe, ich fordere heraus
Perché inclino questa stilo e sopravvivo
Weil ich diesen Stift neige und überlebe
Faccio selezione come darwin e a guardarvi
Ich treffe eine Auswahl wie Darwin und wenn ich euch ansehe
Mi viene ancor più voglia di
Bekomme ich noch mehr Lust darauf
Ribaltarmi ai party
Auf Partys abzugehen
Rit.
Ref.
Se la vivo me la vivo così
Wenn ich es lebe, dann lebe ich es so
Non posso farci un cazzo ormai
Ich kann verdammt nochmal nichts dagegen tun
Mi sa
Ich glaube
Che mi hanno fatto per volare sui beat
Dass sie mich gemacht haben, um auf Beats zu fliegen
E per passare un casino di guai
Und um eine Menge Ärger durchzumachen
(Rido)
(Rido)
Questo è sanobusiness
Das ist Sanobusiness
Abbiamo il suono per le vostre teste storte
Wir haben den Sound für eure schiefen Köpfe
I vostri culi rotti GGGG G
Eure kaputten Ärsche GGGG G
Anno 7 con un 3 chi non smette con un rap
Jahr 7 mit einer 3, wer nicht aufhört mit Rap
E alla crème come mace e jack e un set
Und zur Crème wie Mace und Jack und ein Set
Di posate mentre voi riposate
Besteck, während ihr ruht
Sbrano tutte le portate mi ascoltate
Ich verschlinge alle Gänge, hört ihr mir zu
Quando vi svegliate?!?
Wenn ihr aufwacht?!?
Dentro al mazzo scelgo l'asso e farmi il mazzo
Aus dem Stapel wähle ich das Ass und mir den Arsch aufzureißen
Non è mai stato un problema ragazzo
War nie ein Problem, Junge
Sono grande e smuovo mandrie col mio amico Andre
Ich bin groß und bewege Herden mit meinem Freund Andre
Ma anche, mi faccio vasche e riconquisto panche
Aber auch, ich ziehe Bahnen und erobere Bänke zurück
Va che
Sieh mal
Non è facile la musica tu studiala
Musik ist nicht einfach, studiere sie
Smontala rimontala e recupera
Zerlege sie, setze sie wieder zusammen und hol sie zurück
C'è chi la lucida e chi ne abuserà
Es gibt die, die sie polieren, und die, die sie missbrauchen werden
Chi la mangia fino a quando è calda e dopo cosa ne farà?
Die sie essen, solange sie heiß ist, und was werden sie danach damit tun?
E CHISSA' COSA NE FARA' B!
UND WER WEISS, WAS ER DAMIT MACHEN WIRD, B!
A noi non ce ne frega un cazzo
Uns ist das scheißegal
Saremo sempre qui con la roba PIU' GRASSA
Wir werden immer hier sein mit dem FETTESTEN Zeug
Ogni sera torno tardi e c'è qualcuno con cui
Jeden Abend komme ich spät zurück und es gibt jemanden, bei dem ich
Dovrei scusarmi a pensarci
Mich entschuldigen sollte, wenn ich darüber nachdenke
C'è qualcuno che ci chiama bastardi
Es gibt jemanden, der uns Bastarde nennt
Perché mangia petardi e tira tardi con Filippo Nardi
Weil er Knallfrösche isst und mit Filippo Nardi spät macht
Cazzo guardi cerchi marchi CE LI HO
Was schaust du, suchst du Marken, ICH HAB SIE
Ma li sfoggio con lo stile che mai ti svelerò
Aber ich zeige sie mit dem Stil, den ich dir niemals verraten werde
Vivo tutto fino all'ultimo minuto come in campo
Ich lebe alles bis zur letzten Minute wie auf dem Spielfeld
Tu arriverai a cent'anni ma scomparirai in un lampo!
Du wirst hundert Jahre alt, aber du wirst blitzschnell verschwinden!
Rit.
Ref.
Se la vivo me la vivo così
Wenn ich es lebe, dann lebe ich es so
Non posso farci un cazzo ormai
Ich kann verdammt nochmal nichts dagegen tun
Mi sa
Ich glaube
Che mi hanno fatto per volare sui beat
Dass sie mich gemacht haben, um auf Beats zu fliegen
E per passare un casino di guai
Und um eine Menge Ärger durchzumachen
(Rido)
(Rido)
Vi siete mai chiesti
Habt ihr euch jemals gefragt
Ma sono veramente fiero di me stesso
Aber bin ich wirklich stolz auf mich
Sono degno di vivere su questa terra?
Bin ich würdig, auf dieser Erde zu leben?
Spero di crepare giovane abbastanza
Ich hoffe, jung genug zu krepieren
Ma in una bella stanza gustando ciò che avanza
Aber in einem schönen Zimmer, genießend, was übrig bleibt
Con un figlio che rispetta le mie scelte
Mit einem Sohn, der meine Entscheidungen respektiert
E racconta ai suoi compagni che il suo vecchio era un rapper
Und seinen Kumpels erzählt, dass sein Alter ein Rapper war
Spero di morire col sorriso in viso
Ich hoffe, mit einem Lächeln im Gesicht zu sterben
Che qualcuno mi ricordi come un mito
Dass sich jemand an mich als Mythos erinnert
Come un grande amico
Als großen Freund
Spero di morire dietro una console
Ich hoffe, hinter einer Konsole zu sterben
è il mio goal per questo quando suono
Das ist mein Ziel, deshalb, wenn ich spiele
è rock n roll
ist es Rock n Roll
Ti spiace se ci provo? ma adoro il mio lavoro
Stört es dich, wenn ich es versuche? Aber ich liebe meine Arbeit
E disprezzo chi dal nulla si ricopre d'oro
Und verachte die, die sich aus dem Nichts mit Gold bedecken
Amo il rap vecchio e nuovo
Ich liebe alten und neuen Rap
Per me è uno scopo
Für mich ist es ein Zweck
Nutrire il popolo alla fine sono un uomo buono
Das Volk zu ernähren, am Ende bin ich ein guter Mann
Sono un papa un capo di stato
Ich bin ein Papst, ein Staatschef
Cheguevara, mussolini, saddam, pilato
Che Guevara, Mussolini, Saddam, Pilatus
Un concentrato.
Ein Konzentrat.
CAZZO B!
VERDAMMT B!






Attention! Feel free to leave feedback.