Bassi Maestro - Conosci il mio steelo - translation of the lyrics into German

Conosci il mio steelo - Bassi Maestrotranslation in German




Conosci il mio steelo
Du kennst meinen Steelo
Affetto sa sintomi strani col sombrero calato sugli occhi come i messicani ritaglio prospettive
Beeinflusst von seltsamen Symptomen, mit dem Sombrero tief über den Augen wie Mexikaner, schneide ich Perspektiven aus
Formato me stesso sono messo che tra il sottoscritto ed il successo c'e' un abisso comprometto
Habe mich selbst geformt, bin in einer Lage, dass zwischen mir und dem Erfolg ein Abgrund klafft, ich mache Kompromisse
Situazioni con un cenno rifletto da adesso su di un quaderno vivo un inferno di soluzioni
Situationen mit einer Geste. Ich reflektiere von nun an in einem Notizbuch, lebe eine Hölle von Lösungen,
Incompatibili legate con fatica da schemi mentali rigidi medito sul mio lavoro su un paio d'anni
Unvereinbare, mühsam verbunden durch starre Denkmuster. Ich denke über meine Arbeit nach, über ein paar Jahre
D'esperienza come pusher gia' vendevo mixtapes all'hip-Hop Village la differenza soffia polvere
Erfahrung als Pusher, schon verkaufte ich Mixtapes im Hip-Hop Village. Der Unterschied bläst Staub
Nell'aria quanti cercano il cash facendosi una storia quanti perdono di vista un obiettivo quanti
In der Luft. Wie viele suchen das Cash, erfinden sich eine Geschichte? Wie viele verlieren ein Ziel aus den Augen? Wie viele
Copiano uno stilo che sentono in giro quanti mc non sudano le loro rime troppe cassettine tanto
Kopieren einen Stil, den sie irgendwo hören? Wie viele MCs schwitzen nicht für ihre Reime? Zu viele Kassetten, so
Vuote da non sembrare nemmeno incise polemico come al solito non giustifico le pecche mai
Leer, dass sie nicht einmal aufgenommen scheinen. Polemisch wie üblich, ich rechtfertige die Fehler nie.
Cercare si suonare come un altro rapper l'inesperienza paga se unita alla costanza e quando lo
Versuche niemals, wie ein anderer Rapper zu klingen. Unerfahrenheit zahlt sich aus, wenn sie mit Ausdauer verbunden ist, und wenn sie
Fa paga sempre a distanza la gratitudine a chi stampa perfino la merda piu' marcia non sono i
es tut, zahlt sie sich immer auf lange Sicht aus. Dankbarkeit dem, der selbst den übelsten Scheiß druckt. Es ist nicht das
Soldi a farne la sostanza poco basta per spingermi alla ricerca di un nuovo standar sei gia' in
Geld, das die Substanz ausmacht. Wenig genügt, um mich zur Suche nach einem neuen Standard zu bewegen. Du bist schon auf dem
Partenza come idea devasta quando proponi stili in estinzione come il panda la tua faccenda
Absprung als Idee, es ist verheerend, wenn du aussterbende Stile wie den Panda vorschlägst. Deine Angelegenheit,
Cosa rappresenta resto in voga dove si posa presentandoti con storie che tre anni fa erano gia'
was stellt sie dar? Ich bleibe in Mode, wo immer ich lande, und präsentiere mich mit Geschichten, die vor drei Jahren schon
Fuori moda.
veraltet waren.
Rit.:
Ref.:
Conosci il mio Steelo! Non violarlo
Du kennst meinen Steelo! Verletz ihn nicht
Non provare ad eguagliarlo non clonarlo
Versuch nicht, ihn nachzuahmen, klone ihn nicht
C'e' un cartello sopra questa porta
Da ist ein Schild über dieser Tür
Sono guai per chi se lo scorda.
Es gibt Ärger für den, der es vergisst.
Conosci il mio Steelo! Non violarlo non provare ad eguagliarlo non clonarlo c'e' un cartello sopra
Du kennst meinen Steelo! Verletz ihn nicht, versuch nicht, ihn nachzuahmen, klone ihn nicht, da ist ein Schild über
Questa porta sono guai per chi se lo scorda. Sono d'accordo che sia giusto ispirarsi ma davvero
Dieser Tür, es gibt Ärger für den, der es vergisst. Ich stimme zu, dass es richtig ist, sich inspirieren zu lassen, aber wirklich
Non so capacitarmi che si ricicli il lavoro degli altri a partire dal beat che costruisci dal testo che
kann ich nicht verstehen, dass die Arbeit anderer wiederverwertet wird, angefangen beim Beat, den du baust, beim Text, den
Concepisci dalle metriche che partorisci non mi stupisce constatare che un modo di vestire di
du konzipierst, bei den Metriken, die du hervorbringst. Es überrascht mich nicht festzustellen, dass eine Art, sich zu kleiden, zu
Parlare fine a se stesso poi scompare sono trandy e modaiolo me lo permetto perché so che
reden, ein Selbstzweck ist und dann verschwindet. Ich bin trendy und modisch, ich erlaube es mir, weil ich weiß, dass
Faccio bene il mio lavoro e come mc funzionano puoi dire cio' che ti si addice fumare
ich meine Arbeit gut mache und als MC funktioniere. Du kannst sagen, was dir passt, rauchen
All'inverosimile fare le valigie bere alcolici e pippare coca scrivere testi senza ne capo ne coda
bis zum Gehtnichtmehr, deine Koffer packen, Alkohol trinken und Koks ziehen, Texte ohne Sinn und Verstand schreiben,
Non conseguire nemmeno il diploma pagare i tributi alla vecchia scuola restare l'ignoranza fatta a
nicht einmal einen Abschluss machen, der Old School Tribut zollen, die personifizierte Ignoranz bleiben.
Persona lo stile non si ignora puoi fingere che non ti importi mandare a fanculo qualcuno senza
Der Stil wird nicht ignoriert. Du kannst so tun, als wäre es dir egal, jemanden zum Teufel schicken, ohne
Fare venire alla luce i tuoi torti la gente vive per la fama e la diffamazione mentre lo stile se ne
deine eigenen Fehler ans Licht zu bringen. Die Leute leben für Ruhm und Verleumdung, während der Stil
Muore soffocato e senza testimoni a suo favore un minuto di silenzio per un altro di
erstickt stirbt, ohne Zeugen zu seinen Gunsten. Eine Schweigeminute für eine weitere der
Concentrazione.
Konzentration.
Rit.:
Ref.:
Conosci il mio Steelo! Non violarlo
Du kennst meinen Steelo! Verletz ihn nicht
Non provare ad eguagliarlo non clonarlo
Versuch nicht, ihn nachzuahmen, klone ihn nicht
C'e' un cartello sopra questa porta
Da ist ein Schild über dieser Tür
Sono guai per chi se lo scorda.
Es gibt Ärger für den, der es vergisst.
Conosci il mio Steelo! Non violarlo non clonarlo non provare ad eguagliarlo c'e' un cartello sopra
Du kennst meinen Steelo! Verletz ihn nicht, klone ihn nicht, versuch nicht, ihn nachzuahmen, da ist ein Schild über
Questa porta sono guai per chi se lo scorda. Giungo a risultati dettati da una visione che va da 0
Dieser Tür, es gibt Ärger für den, der es vergisst. Ich komme zu Ergebnissen, diktiert von einer Vision, die von 0
A 180 gradi magari potessi scrivere di storie effimere trovare il modo per redimere peccati e
auf 180 Grad reicht. Wenn ich doch über flüchtige Geschichten schreiben könnte, einen Weg finden, Sünden zu bereinigen und
Sorpassare il limite sono nato per durare nel tempo se c'e' qualcuno o qualcosa da spaccare lo
die Grenze zu überschreiten. Ich bin geboren, um zu überdauern. Wenn es jemanden oder etwas zu zerschmettern gibt,
Spacco dal di dentro non mi spavento quasi piu' ma l'assuefazione mi porta ad essere in
zerstöre ich es von innen. Ich habe kaum noch Angst, aber die Gewöhnung führt dazu, dass ich im
Competizione con il piu' grande dei rapper come col peggio minchione con il dj che mi spodesta
Wettbewerb mit dem größten Rapper stehe, wie mit dem letzten Idioten, mit dem DJ, der mich verdrängt,
Con il mio stesso clone sono fuori per la fama ed il successo perché in qualsiasi parte del mondo
mit meinem eigenen Klon. Ich bin auf Ruhm und Erfolg aus, denn in jedem Teil der Welt
La gente vive come me tra le contrazioni di un lavoro che non paga con la caga per un virus che
leben die Leute wie ich, zwischen den Wehen einer Arbeit, die sich nicht lohnt, mit der Scheißangst vor einem Virus, der
Dilaga porto a casa cio' che mi spetta e mi si concede se non lo sapete.
grassiert. Ich hole mir, was mir zusteht und mir gegönnt wird, falls ihr es nicht wisst.
Rit. (2 volte):
Ref. (2 Mal):
Conosci il mio Steelo! Non violarlo
Du kennst meinen Steelo! Verletz ihn nicht
Non provare ad eguagliarlo non clonarlo
Versuch nicht, ihn nachzuahmen, klone ihn nicht
C'e' un cartello sopra questa porta
Da ist ein Schild über dieser Tür
Sono guai per chi se lo scorda.
Es gibt Ärger für den, der es vergisst.





Writer(s): Davide Bassi


Attention! Feel free to leave feedback.