Lyrics and translation Bassi Maestro - Il tipo di persona
Il tipo di persona
Тип человека
Non
sono
il
tipo
di
persona
a
cui
piace
raccontare
buffonate
per
non
rischiare
di
essere
in
Я
не
из
тех
людей,
которые
любят
рассказывать
выходки,
чтобы
не
рисковать
быть
в
Cattiva
luce
arruffianarmi
le
persone
che
conosco
da
un
minuto
non
mi
è
gradito
declino
il
vostro
Плохой
свет
взъерошить
мне
людей,
которых
я
знаю
с
минуту,
мне
не
понравилось
снижение
вашего
Invito
se
siete
gente
che
organizza
tutto
e
subito
come
se
ci
conoscessimo
da
un
secolo
non
Я
приглашаю
вас,
если
вы
люди,
которые
организуют
все
и
сразу,
как
будто
мы
знали
друг
друга
в
течение
столетия
не
Sono
il
tipo
che
finge
di
essere
tuo
amico
che
di
ogni
cosa
fa
uno
spreco
e
di
cio'
che
resta
ne
Я
из
тех,
кто
притворяется
твоим
другом,
что
все
это
тратит
впустую,
а
то,
что
осталось,
Fa
un
mito
non
sono
il
tipo
di
ragazzo
che
fa
il
gaggio
in
metro'
che
in
ogni
situazione
fa
lo
show
Это
миф,
я
не
из
тех
парней,
которые
играют
в
метро",
что
в
любой
ситуации
делает
шоу
Disturbando
anche
l'ultimo
stupido
che
gli
è
accanto
detesto
farmi
vanto
del
mio
lato
peggiore
Беспокоя
даже
последнего
дурака,
который
рядом
с
ним,
я
ненавижу
хвастаться
своей
худшей
стороной
Detesto
chi
si
spaccia
per
corteggiatore
chi
con
trucco
ritrito
vuole
mandare
in
trans
le
signorine
Я
ненавижу
тех,
кто
выдает
себя
за
жениха,
кто
с
ретритным
макияжем
хочет
отправить
в
транс
леди
Come
un
prestigiatore
non
sono
il
tipo
Как
фокусник,
я
не
из
тех,
Non
sono
il
tipo
che
si
innamora
a
vista
che
si
fa
largo
nella
pista
che
cerca
prede
per
la
sua
Я
не
из
тех,
кто
влюбляется
в
поле
зрения,
который
пробирается
по
тропе,
ища
добычу
для
своего
Conquista
non
faccio
finta
di
essere
De
Niro
soltanto
se
mi
stai
simpatica
e
ci
tieni
andiamo
a
Я
не
притворяюсь
Де
Ниро,
только
если
ты
мне
нравишься
и
заботишься
мы
идем
в
Farci
un
giro
non
ti
punto
dal
sopra
il
palco
se
non
col
fare
la
classe
di
Juan
de
Marco
non
sono
il
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Porco
che
ti
porta
a
cena
in
un
bel
posto
con
uno
scopo
ben
preciso
guarda
non
sono
il
tipo
Свинья,
которая
отвезет
тебя
на
ужин
в
красивое
место
с
очень
определенной
целью
посмотри
я
не
из
тех
Non
sono
il
tipo
di
persona
che
magari
ti
aspettavi
non
sono
il
tipo
di
ragazzo
che
Я
не
тот
человек,
которого
вы,
возможно,
ожидали,
я
не
тот
парень,
который
Cercavi
non
sono
il
tipo
che
da
il
massimo
per
essere
di
troppo
non
sono
il
tipo
Я
не
из
тех,
кто
дает
максимум
за
то,
что
слишком
много
я
не
из
тех,
кто
Questo
è
garantito
Это
гарантировано
Puoi
scommetterci
non
sono
il
tipo
a
cui
va
sempre
bene
tutto
che
ti
fa
scegliere
l'arredamento
Вы
можете
поспорить,
что
я
не
из
тех,
у
кого
всегда
все
хорошо,
что
заставляет
вас
выбирать
декор
Del
salotto
che
se
non
è
d'accordo
mette
la
firma
sul
contratto
piuttosto
me
ne
vado
in
barba
В
гостиной,
что,
если
он
не
согласен,
он
ставит
подпись
на
контракте,
а
я
ухожу
в
бороду
All'architetto
non
sono
il
tipo
di
artista
che
reclama
successo
e
fama
o
che
si
vanta
perché
vive
Для
архитектора
я
не
из
тех
художников,
которые
претендуют
на
успех
и
славу
или
хвастаются
тем,
что
живут
Una
vita
mondana
non
sono
il
tipo
di
m.c.
che
se
la
mena
perché
ha
fatto
un
cd
mi
trovi
sempre
Я
не
из
тех
М.
С.,
Что
если
вы
меняете
его,
потому
что
он
сделал
компакт-диск,
вы
всегда
найдете
меня
Qui
non
sono
il
tipo
che
si
altera
senza
un
buon
motivo
che
quando
pensa
al
giorno
dopo
è
gia'
Здесь
я
не
из
тех,
кто
меняется
без
уважительной
причины,
что,
когда
он
думает
о
следующем
дне,
он
уже
Proposito
non
mi
innervosisco
quando
il
cielo
e
grigio
e
nuvoloso
poiche'
è
il
cielo
sereno
a
Я
не
нервничаю,
когда
небо
серое
и
пасмурное,
так
как
это
чистое
небо
в
Rendermi
nervoso
guarda
caso
non
sono
il
tipo
che
fa
complimenti
gradisco
l'ospitalita'
le
coccole
Я
не
из
тех,
кто
делает
комплименты
я
люблю
гостеприимство
' обниматься
E
i
presenti
ma
come
al
solito
dipende
dal
motivo
se
non
sei
un
amico
non
sono
il
tipo
И
присутствующие,
но,
как
обычно,
это
зависит
от
причины,
Если
вы
не
друг,
я
не
из
тех
Opportunista
che
fa
al
caso
tuo
se
non
ho
problemi
e
ti
incontro
piuttosto
me
li
creo
dimenticavi
Если
у
меня
нет
проблем
и
я
встречаюсь
с
тобой,
я
их
создаю,
ты
забыл
Che
l'espediente
becero
hai
riciclato
con
me
l'avevi
gia'
provato
non
sono
il
tipo
da
mercato
che
Что
уловка
becero
вы
переработали
со
мной,
вы
уже
пробовали
это
я
не
из
тех
рыночных
типов,
которые
Si
fa
fare
sconti
su
ogni
merce
che
compra
tutto
a
poco
prezzo
e
invece
di
concentrare
Вы
делаете
скидки
на
каждый
товар,
который
покупает
все
по
низкой
цене
и
вместо
того,
чтобы
сосредоточиться
L'attenzione
su
qualcosa
di
utile
per
non
buttare
soldi
e
tempo
ma
a
dirsi
è
troppo
facile
Внимание
на
что-то
полезное,
чтобы
не
тратить
деньги
и
время,
но
сказать
это
слишком
легко
Non
sono
il
tipo
di
persona
che
magari
ti
aspettavi
non
sono
il
tipo
di
ragazzo
che
Я
не
тот
человек,
которого
вы,
возможно,
ожидали,
я
не
тот
парень,
который
Cercavi
non
sono
il
tipo
che
da
il
massimo
per
essere
di
troppo
non
sono
il
tipo
Я
не
из
тех,
кто
дает
максимум
за
то,
что
слишком
много
я
не
из
тех,
кто
Non
sono
il
tipo
che
si
impunta
perché
gli
piace
riuscire
in
un
qualcosa
di
cui
non
sara'
mai
Я
не
из
тех,
кто
набирает
обороты,
потому
что
ему
нравится
преуспевать
в
чем-то,
чем
он
никогда
не
будет
Capace
non
sono
il
tipo
di
persona
che
non
si
da
limiti
per
convincerti
riguardati
i
miei
punti
critici
Способный
я
не
из
тех
людей,
которые
не
ограничиваются,
чтобы
убедить
вас
в
моих
болевых
точках
Non
sono
quello
buono
per
l'esperimento
che
vuoi
tentare
dato
che
ho
l'abitudine
di
conservare
Я
не
тот,
кто
подходит
для
эксперимента,
который
вы
хотите
попробовать,
поскольку
у
меня
есть
привычка
хранить
Pregi
e
difetti
che
regalo
ad
ogni
buon
amico
lo
vedi
non
sono
il
tipo
Достоинства
и
недостатки,
которые
вы
дарите
каждому
хорошему
другу,
вы
видите,
это
не
тот
тип
Non
sono
il
tipo
di
persona
che
magari
ti
aspettavi
non
sono
il
tipo
di
ragazzo
che
Я
не
тот
человек,
которого
вы,
возможно,
ожидали,
я
не
тот
парень,
который
Cercavi
non
sono
il
tipo
che
da
il
massimo
per
essere
di
troppo
questo
è
garantito
Ищи
ты
не
тот
тип,
который
дает
максимум,
чтобы
быть
слишком
много
это
гарантировано
Non
sono
il
tipo
Я
не
из
тех,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Bassi
Attention! Feel free to leave feedback.