Lyrics and translation Bassi Maestro - Nessuno può togliermi quello che ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno può togliermi quello che ho
Никто не может отнять у меня то, что я имею
Partito
dal
basso,
la
storia
la
sai
Начал
с
нуля,
ты
знаешь
мою
историю,
Ho
scavalcato
le
montagne
e
sorpassato
i
guai
Я
преодолел
горы
и
оставил
позади
беды.
Guardavo
più
in
alto
di
quanto
facevano
gli
altri
Я
смотрел
выше,
чем
другие,
Mi
ripetevo
"Scappa,
corri,
lascia
tutto
e
vai"
Я
твердил
себе:
"Беги,
беги,
бросай
всё
и
уходи".
Parlavo
meno
dei
miei
amici
e
scrivevo
di
più
Я
говорил
меньше
своих
друзей
и
писал
больше,
I
miei
miti
sopra
i
vinili,
i
loro
alla
TV
Мои
кумиры
были
на
виниле,
их
— по
телевизору.
Chiuso
nel
mio
mondo,
ribelle
senza
pausa
Запертый
в
своём
мире,
бунтарь
без
передышки,
Le
grida
di
mia
mamma,
il
mal
di
testa
e
la
nausea
Крики
моей
мамы,
головная
боль
и
тошнота.
Chi
usava
la
chitarra
come
via
d'uscita
Кто-то
использовал
гитару
как
выход,
Qualcuno
aveva
un
synth
e
una
bobina
У
кого-то
был
синтезатор
и
катушка.
E
intanto
che
cambiava
la
mia
vita
И
пока
моя
жизнь
менялась,
Lasciavo
le
stronzate
a
chi
non
mi
capiva
Я
оставлял
всю
чушь
тем,
кто
меня
не
понимал.
Cercavo
punte
per
la
mia
matita
Я
искал
грифели
для
своего
карандаша,
Un
ragazzino
vestito
non
si
sa
come
Пацан,
одетый
невесть
как.
Guardavo
male
gli
altri,
calavo
giù
il
pantalone
Я
косо
смотрел
на
других,
спускал
штаны,
Cercavo
una
mia
strada,
provavo
a
rifarmi
un
nome
Искал
свой
путь,
пытался
сделать
себе
имя.
Le
mani
sempre
alzate,
[?]
un
capannone
Руки
всегда
подняты,
[?]
ангар.
Le
rime
che
cantavo
copiando
chi
mi
piaceva
Рифмы,
которые
я
читал,
копируя
тех,
кто
мне
нравился,
Per
fare
come
Esa,
come
Neffa,
come
Deda
Чтобы
делать
как
Esa,
как
Neffa,
как
Deda.
Le
basi
che
facevo
coi
dischi
comprati
a
caso
Биты,
которые
я
делал
с
пластинок,
купленных
наугад,
E
ancora
non
sapevo
dove
mi
avrebbero
portato
И
я
ещё
не
знал,
куда
они
меня
приведут.
Perché
ogni
volta
che
lo
faccio
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
È
per
conquistare
un
nuovo
palco
Это
чтобы
покорить
новую
сцену.
Perché
ogni
disco
è
un'altra
sfida
Потому
что
каждый
альбом
— это
новый
вызов,
E
sto
cercando
un'altra
via
d'uscita
И
я
ищу
другой
выход.
Perché
ogni
giorno
è
con
i
miei
Потому
что
каждый
день
я
с
моими,
Senza
tutto
questo
chi
sarei?
Без
всего
этого
кем
бы
я
был?
Per
questo
so
Поэтому
я
знаю,
Che
nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Что
никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
Nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
Nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
Nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
La
musica
mi
ha
dato
tutto
Музыка
дала
мне
всё,
Mi
ha
dato
una
famiglia,
i
soldi,
più
lacrime
per
ogni
lutto
Дала
мне
семью,
деньги,
больше
слёз
по
каждой
утрате.
Mi
ha
dato
tutta
la
fama
che
non
cercavo
Она
дала
мне
всю
славу,
которую
я
не
искал,
Poi
ha
fatto
leggenda
di
un
volto
umano
Потом
сделала
легенду
из
человеческого
лица.
Strano
come
il
mondo
va
sempre
al
contrario
Странно,
как
мир
всегда
идёт
наоборот,
Sei
nella
giusta
direzione
sull'altro
binario
Ты
в
правильном
направлении,
но
на
другом
пути.
Ti
sei
svegliato
a
colazione,
ma
hai
sbagliato
orario
Ты
проснулся
к
завтраку,
но
не
вовремя,
Volevi
uccidermi
col
flow,
hai
mandato
un
sicario
Ты
хотел
убить
меня
флоу,
но
послал
киллера.
Il
prezzo
è
caro,
è
garantito
dopo
i
quarant'anni
Цена
высока,
это
гарантировано
после
сорока,
Puoi
fare
i
conti
coi
tuoi
drammi,
riesci
a
complicarli
Ты
можешь
разбираться
со
своими
драмами,
усложнять
их.
Ti
guardi
indietro
e
ti
accorgi
che
non
potrai
più
amarli
Ты
оглядываешься
назад
и
понимаешь,
что
больше
не
сможешь
их
любить,
Sono
i
ricordi
un
po'
sbiaditi
mischiati
agli
sbagli
Это
воспоминания
немного
выцветшие,
смешанные
с
ошибками.
Per
questo
parli
linguaggi
che
in
pochi
capiranno
Поэтому
ты
говоришь
на
языках,
которые
мало
кто
поймёт,
Per
questo
parti
per
viaggi
che
non
ricorderanno
Поэтому
ты
отправляешься
в
путешествия,
которые
никто
не
вспомнит.
Ma
in
quanti
ancora
sanno
che
non
basta
un
"ma",
non
basta
un
"forse"
Но
сколько
ещё
людей
знают,
что
недостаточно
"но",
недостаточно
"может
быть",
Per
togliermi
quello
che
ho
guadagnato
in
vent'anni
con
le
mie
sole
forze
Чтобы
отнять
у
меня
то,
что
я
заработал
за
двадцать
лет
своими
силами.
Perché
ogni
volta
che
lo
faccio
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
È
per
conquistare
un
nuovo
palco
Это
чтобы
покорить
новую
сцену.
Perché
ogni
disco
è
un'altra
sfida
Потому
что
каждый
альбом
— это
новый
вызов,
E
sto
cercando
un'altra
via
d'uscita
И
я
ищу
другой
выход.
Perché
ogni
giorno
è
con
i
miei
Потому
что
каждый
день
я
с
моими,
Senza
tutto
questo
chi
sarei?
Без
всего
этого
кем
бы
я
был?
Per
questo
so
Поэтому
я
знаю,
Che
nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Что
никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
Nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
Nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
Nessuno
può
togliermi
quello
che
ho
Никто
не
может
отнять
у
меня
то,
что
я
имею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.bassi
Attention! Feel free to leave feedback.