Bassi Maestro - Niente Amore - translation of the lyrics into German

Niente Amore - Bassi Maestrotranslation in German




Niente Amore
Keine Liebe
Mi conosco bene so che adesso è tutto inutile/trattare con me si fa cosa difficile, quasi impossibile meglio che mi lasci stare/se ti assicuro che lo sconforto spacca il cuore, sono intrattabile se non concludo quando mi stanco/la testa distesa sul banco e consegno in bianco, sto per conto mio non bado agli altri e tanto meno a te/non hai voluto mai capire me, il tempo a mia disposizione Ë poco/lo sbattimento è molto se soltanto ci si tiene a rimanere in gioco/mi sono dato lo sfratto, volevano tenermi stretto/mi sento un po' più calmo e ben protetto/sar che vivo per la mia musica e per la mia gente/per il mio amore non ho mai chiesto niente in più, anche quando/nella confusione più totale spesso mi domando, se è il caso di rimanere o no/stufo di non prendere più sonno/sono amaro come ogni boccone che di questi tempi ingoio/stufo di chi non da credito, a chi si perde a scrivere/mentre qualcuno più bravo studia per fare il medico, rimango a galla tra fanatici e minchioni/tra squali ed interdetti, si tratta degli estimatori/ma se il rancore è duro da cacciare/devo cantare per stare meglio, tutto il resto è inutile//
Ich kenne mich gut, ich weiß, dass jetzt alles nutzlos ist / mit mir zu verhandeln wird schwierig, fast unmöglich, lass mich besser in Ruhe / wenn ich dir versichere, dass die Verzweiflung das Herz bricht, bin ich unerträglich, wenn ich nicht zu Ende bringe, wenn ich müde werde / der Kopf auf dem Tisch liegend und ich gebe ein leeres Blatt ab, ich bleibe für mich, achte nicht auf andere und noch weniger auf dich / du wolltest mich nie verstehen, die Zeit, die mir zur Verfügung steht, ist knapp / die Mühe ist groß, wenn man nur im Spiel bleiben will / ich habe mich selbst rausgeworfen, sie wollten mich festhalten / ich fühle mich etwas ruhiger und gut geschützt / vielleicht lebe ich für meine Musik und für meine Leute / für meine Liebe habe ich nie mehr verlangt, auch wenn / in der totalsten Verwirrung frage ich mich oft, ob es Sinn macht zu bleiben oder nicht / müde davon, keinen Schlaf mehr zu finden / ich bin bitter wie jeder Bissen, den ich in diesen Zeiten schlucke / müde von denen, die dem keinen Glauben schenken, der sich beim Schreiben verliert / während jemand Fähigeres studiert, um Arzt zu werden, halte ich mich über Wasser zwischen Fanatikern und Dummköpfen / zwischen Haien und Ausgestoßenen, es geht um die Bewunderer / aber wenn der Groll schwer zu vertreiben ist / muss ich singen, um mich besser zu fühlen, alles andere ist nutzlos//
Rit
Refrain
Quando la svogliatezza torna in gioco/mentre il sole ti distrugge, non è più possibile lanciare frecce/rimango diffidente, contando la mia gente sulle dita di una mano/non posso farci niente sar sbagliato, ma non perdono chi fa il perdente/in partenza senza un motivo valido, chi senza un metodo pretende un merito che non gli si può dare/lasciami stare una volta per tutte, c'è troppa gente attorno a me e questo mondo mi va stretto/ma cerco di essere oggettivo con chi fa il distratto, firmo il contratto/ solo se mi viene in tasca la fiducia di chi ascolta il mio prodotto, chi sa alla fine cosa sto cercando in tutto questo/perché d'istinto scrivo un testo, forse un pretesto per sfogarmi/intanto tu rimani li a guardarmi, compongo la mia musica con i frammenti che ritrovo mentre scavo/da un po' di tempo li cercavo, e adesso posso incominciare a scrivere/metto in piedi testi che, lasciano una traccia di tutto ciò che vive in me/ma non mi illudo che la gente mi capisca, lo so che chi si espone in questo modo in qualche modo rischia/mi pesti i piedi per non accettare, sai bene che il rancore è duro da cacciare/devo cantare per stare bene tutto il resto è inutile//
Wenn die Unlust ins Spiel zurückkehrt / während die Sonne dich fertigmacht, ist es nicht mehr möglich, Pfeile zu verschießen / ich bleibe misstrauisch, zähle meine Leute an den Fingern einer Hand / ich kann nichts dagegen tun, vielleicht ist es falsch, aber ich vergebe dem nicht, der sich von vornherein ohne triftigen Grund als Verlierer gibt / wer ohne Methode einen Verdienst beansprucht, der ihm nicht zusteht / lass mich ein für alle Mal in Ruhe, es sind zu viele Leute um mich herum und diese Welt ist mir zu eng / aber ich versuche objektiv zu sein mit dem, der unaufmerksam tut, ich unterschreibe den Vertrag / nur wenn das Vertrauen dessen, der mein Produkt hört, bei mir ankommt, wer weiß am Ende, was ich in all dem suche / warum ich instinktiv einen Text schreibe, vielleicht ein Vorwand, um Dampf abzulassen / währenddessen bleibst du da stehen und siehst mich an, ich komponiere meine Musik mit den Fragmenten, die ich beim Graben wiederfinde / seit einiger Zeit suchte ich sie, und jetzt kann ich anfangen zu schreiben / ich stelle Texte auf die Beine, die eine Spur von allem hinterlassen, was in mir lebt / aber ich mache mir keine Illusionen, dass die Leute mich verstehen, ich weiß, dass wer sich auf diese Weise exponiert, irgendwie riskiert / du trittst mir auf die Füße, um es nicht zu akzeptieren, du weißt gut, dass der Groll schwer zu vertreiben ist / ich muss singen, um mich gut zu fühlen, alles andere ist nutzlos//
Rit
Refrain





Writer(s): D.bassi


Attention! Feel free to leave feedback.