Bassi Maestro - Non cambio mai - translation of the lyrics into German

Non cambio mai - Bassi Maestrotranslation in German




Non cambio mai
Ich ändere mich nie
Yeah!
Yeah!
No shit!
Kein Scheiß!
Questa va.a chi ancora non è cambiato col tempo
Das hier geht an die, die sich mit der Zeit noch nicht verändert haben
Dini, per i soldati dell'HIP HOP
Dini, für die Soldaten des HIP HOP
Yeah.tenete il pugno su!
Yeah. Haltet die Faust hoch!
Ohhh
Ohhh
Io sono qui
Ich bin hier
24 su 24 7 su 7 365 giorni qui
24/7, 365 Tage im Jahr hier
Mi trovi ogni volta che torni qui
Du findest mich jedes Mal, wenn du hierher zurückkommst
Mi trovi su ogni disco che ascolti
Du findest mich auf jeder Platte, die du hörst
Da quando ho incominciato non sono mai cambiato
Seit ich angefangen habe, habe ich mich nie verändert
Ti ho raccontato di adesso e di come sono nato
Ich habe dir von jetzt erzählt und wie ich angefangen habe
Senza vergogna o verità nascoste
Ohne Scham oder versteckte Wahrheiten
Sempre aperto a nuove facce e a nuove proposte
Immer offen für neue Gesichter und neue Vorschläge
Non cambio quando tira un vento caldo
Ich ändere mich nicht, wenn ein warmer Wind weht
Ne quando il celo è cupo
Auch nicht, wenn der Himmel düster ist
Non cambio quando quando canto
Ich ändere mich nicht, wenn ich singe
Mi metto sempre a nudo
Ich lege mich immer bloß
Posso parlarti di altri di fallimenti grandi
Ich kann dir von anderen erzählen, von großen Misserfolgen
Di quanto sudo per farmi più spazio tra i giganti
Davon, wie sehr ich schwitze, um mir mehr Platz unter den Giganten zu schaffen
Di quanto piccolo e ignorante è il nostro mondo
Wie klein und ignorant unsere Welt ist
Si inventano fenomeni e resto sullo sfondo
Man erfindet Phänomene und ich bleibe im Hintergrund
Ma dentro questo è di più
Aber das hier drin bedeutet mehr
Non puoi cambiarmi
Du kannst mich nicht ändern
Ne tu ne tu ne tu
Nicht du, nicht du, nicht du
Rimango su con i piedi fermi
Ich bleibe standhaft, mit beiden Füßen fest auf dem Boden
L'amore per i beat moderni
Die Liebe zu modernen Beats
L'amore per 30 anni di storia di noi ribelli
Die Liebe zu 30 Jahren Geschichte von uns Rebellen
L'HIP HOP un mezzo, ma se vuoi per me è un fine
HIP HOP ist ein Mittel, aber wenn du so willst, ist es für mich ein Ziel
Vivo per questo non puoi scalfirmi con le rime
Ich lebe dafür, du kannst mich nicht mit Reimen ankratzen
Non mi cambi
Du änderst mich nicht
Pioggia o sole rabbia gioia o dolore
Regen oder Sonne, Wut, Freude oder Schmerz
Mille persone o solo come un coglione
Tausend Leute oder allein wie ein Idiot
Non mi cambi
Du änderst mich nicht
Non cambio mai lo sai non cambio mai
Ich ändere mich nie, du weißt, ich ändere mich nie
Tu non mi cambi se cambi guai
Du änderst mich nicht; wenn du dich änderst, ist das dein Problem
Rimani quello che hai
Bleib bei dem, was du hast
Pioggia o sole rabbia gioia o dolore
Regen oder Sonne, Wut, Freude oder Schmerz
Mille persone o solo come un coglione
Tausend Leute oder allein wie ein Idiot
Non mi cambi
Du änderst mich nicht
Non cambio mai lo sai non cambio mai
Ich ändere mich nie, du weißt, ich ändere mich nie
Tu non mi cambi se cambi guai
Du änderst mich nicht; wenn du dich änderst, ist das dein Problem
Rimani quello che hai
Bleib bei dem, was du hast
fuori non sapete
Da draußen wisst ihr nicht
Cosa vi perdete ogni volta che accendete la radio
Was ihr verpasst, jedes Mal, wenn ihr das Radio einschaltet
E comprate i dischi da parete
Und Platten kauft, die man an die Wand hängt
C'è un mondo che vive sotto
Es gibt eine Welt, die darunter lebt
Che spinge troppo
Die mächtig drängt
Che non si identifica nei discorsi da salotto
Die sich nicht mit Salongesprächen identifiziert
Fanculo all'alta società gli alternativi
Fick die High Society, die Alternativen
Che io loro aperitivi spingono il rap
Die bei ihren Aperitifs Rap pushen
Fanculo ad ogni artista in classifica
Fick jeden Künstler in den Charts
Che non da il suo contributo
Der nicht seinen Beitrag leistet
Parole a vuoto come quella di un sordo muto
Leere Worte wie die eines Taubstummen
Non cambio il contenuto
Ich ändere den Inhalt nicht
Rimango saldo sul credo che o conosciuto
Ich bleibe fest bei dem Glauben, den ich kennengelernt habe
Non credo ad uno sconosciuto
Ich glaube keinem Unbekannten
Che vuole ricoprirmi d'oro adesso che è agosto
Der mich jetzt mit Gold überhäufen will, wo August ist
Quando al prossimo agosto
Wenn im nächsten August
Ci sarà un'altro al mio posto
Ein anderer an meiner Stelle sein wird
Resto indipendente con la testa
Ich bleibe im Kopf unabhängig
Abbastanza intelligente per fare una vita onesta
Intelligent genug, um ein ehrliches Leben zu führen
Guadagno fin che posso e se non posso resta
Ich verdiene, solange ich kann, und wenn ich nicht kann, bleibt
La voglia di fare questa musica questa
Der Wille, diese Musik zu machen, diese hier
Sempre la stessa.
Immer dieselbe.
Questa merda non cambia con le stagioni
Dieser Scheiß ändert sich nicht mit den Jahreszeiten
Non cambia quando cambi sintonia con le stazioni
Er ändert sich nicht, wenn du den Sender wechselst
è classica come le quattro stagioni
Er ist klassisch wie die vier Jahreszeiten
Come signori e signore
Wie meine Damen und Herren
Ehh
Ehh
Siamo fuori...
Wir sind raus hier...
Pioggia o sole rabbia gioia o dolore
Regen oder Sonne, Wut, Freude oder Schmerz
Mille persone o solo come un coglione
Tausend Leute oder allein wie ein Idiot
Non mi cambi
Du änderst mich nicht
Non cambio mai lo sai non cambio mai
Ich ändere mich nie, du weißt, ich ändere mich nie
Tu non mi cambi se cambi guai
Du änderst mich nicht; wenn du dich änderst, ist das dein Problem
Rimani quello che hai
Bleib bei dem, was du hast
Pioggia o sole rabbia gioia o dolore
Regen oder Sonne, Wut, Freude oder Schmerz
Mille persone o solo come un coglione
Tausend Leute oder allein wie ein Idiot
Non mi cambi
Du änderst mich nicht
Non cambio mai lo sai non cambio mai
Ich ändere mich nie, du weißt, ich ändere mich nie
Tu non mi cambi se cambi guai
Du änderst mich nicht; wenn du dich änderst, ist das dein Problem
Rimani quello che hai
Bleib bei dem, was du hast
Yeahh!
Yeahh!
Rimani sempre quello che hai
Bleib immer bei dem, was du hast
Tienitelo stretto baby!
Halt es fest, Baby!





Writer(s): D.bassi


Attention! Feel free to leave feedback.