Bassi Maestro - Status - translation of the lyrics into German

Status - Bassi Maestrotranslation in German




Status
Status
Ho tecniche di rap B
Ich habe Rap-Techniken B
Dirette ai re sugli stab
Direkt an die Könige auf den Stabs
Ehi mi senti?
Hey, hörst du mich?
O alle tastiere c′hai i riflessi che c'ha Sendy?
Oder hast du an den Keyboards die Reflexe, die Sendy hat?
Marto che è dagli anni ottanta che non caghi un parto
Marto, der seit den Achtzigern nichts Nennenswertes mehr zustande gebracht hat
O hai fatto qualche aborto di tanto in tanto?
Oder hast du ab und zu mal eine Fehlgeburt gehabt?
Sono affranto dallo status di cui mi vanto
Ich bin bekümmert über den Status, mit dem ich prahle
Ed è un guaio
Und das ist ein Problem
Sono un vecchio gatto un nuovo saggio e ti abbaio
Ich bin ein alter Kater, ein neuer Weiser und ich belle dich an
Sono un vecchio cane in culo alla stessa società nella quale appaio
Ich bin ein alter Hund, scheiß auf dieselbe Gesellschaft, in der ich auftauche
Tu fai la festa giù in città? fotte un cazzo Mario!
Du feierst unten in der Stadt? Ist mir scheißegal, Mario!
Più la gente se ne va, più mi sento vario
Je mehr Leute gehen, desto vielseitiger fühle ich mich
Tutto sommato sono un medio infottato su questo itinerario
Alles in allem bin ich ein durchschnittlicher Typ, dem auf dieser Route alles egal ist
Bassi è come Nanni, un caro diario, e qualche acciacco raro
Bassi ist wie Nanni, ein liebes Tagebuch, und ein paar seltene Wehwehchen
Non dirmi che ti ho dato un pacco amaro
Sag mir nicht, dass ich dir eine bittere Pille gegeben habe
Che non ci credo, vigliacco ignaro
Das glaube ich nicht, du unwissender Feigling
Sono come Ignazio
Ich bin wie Ignazio
Vivo in un fumetto con i tuoi mattoni? non me ne frega un cazzo
Lebe ich in einem Comic mit deinen Bausteinen? Das ist mir scheißegal
E in Italia sono un baluardo
Und in Italien bin ich ein Bollwerk
Niente da fare da dire, saresti un gran bugiardo
Nichts zu tun oder zu sagen, du wärst ein großer Lügner
Basta capirsi cosa mi manca fa presto a dirsi
Man muss sich nur verstehen, was mir fehlt, ist schnell gesagt
Un grasso conto in banca, un tatoo ed un piercing
Ein fettes Bankkonto, ein Tattoo und ein Piercing
Siamo cuori tirchi
Wir sind geizige Herzen
Gioco si bimbi
Kinderspiel, ja Kinder
Viviamo per l′hip-hop non ci sono cristi
Wir leben für Hip-Hop, da gibt es verdammt nochmal nichts anderes
Questa è la mia immagine
Das ist mein Image
Questo è il mio diaframma
Das ist mein Zwerchfell
E quello? nah, quello è un ologramma
Und das da? Nah, das ist ein Hologramm
E ci hai presente i capoufficio?
Und kennst du die Büroleiter?
Tutti dritti col nodo figo
Alle steif mit dem coolen Knoten
Rischio grosso amici, per non mischiarmi con quello schifo
Ich riskiere viel, Freunde, um mich nicht mit diesem Abschaum zu vermischen
Canzoncine popolari e barzellette
Populäre Liedchen und Witze
Dah, persone buone che in tre mesi sono vecchie
Dah, gute Leute, die in drei Monaten alt sind
Grattami le zecche Nino
Kratz mir die Zecken, Nino
Son stato giù in magazzino tra la polvere e gli ordini di un marocchino
Ich war unten im Lager zwischen Staub und den Befehlen eines Marokkaners
Questa merda non ci calza
Diese Scheiße passt uns nicht
Un milligrammo di bamba non basta, un millisecondo e già si svalvola
Ein Milligramm Koks reicht nicht, eine Millisekunde und man dreht schon durch
Blatera e poi scalpita l'uomo con la calcola
Der Mann mit dem Taschenrechner plappert und zappelt dann
Attacca qualche caccola è noia pure a tavola
Klebt ein paar Popel an, es ist Langeweile, sogar am Tisch
Cos'è che c′è che non va? eh?
Was ist denn los? Eh?
Vivo dentro a una reclame, prima miagola e poi mi altera
Ich lebe in einer Reklame, zuerst miaut sie und dann regt sie mich auf
Prima o poi io mi alzerò
Früher oder später werde ich aufstehen
Starò in piedi e ci starò, io no, io non cadrò
Ich werde stehen und dabei bleiben, ich nicht, ich werde nicht fallen
Per l′uomo dei clichet, del flow, niente ci sono cadeaux
Für den Mann der Klischees, des Flows, gibt es keine Geschenke
Resto sulle stesse tracce come Cruseau, yo!
Ich bleibe auf denselben Spuren wie Clouseau, yo!





Writer(s): D. Bassi


Attention! Feel free to leave feedback.