Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Bakkerslied
Das Bäckerlied
Je
neemt
wat
melk,
je
neemt
wat
bloem
Du
nimmst
etwas
Milch,
du
nimmst
etwas
Mehl
Vergeet
geen
zout
erin
te
doen
Vergiss
nicht,
Salz
hineinzutun
Je
kneed
dat
alles
door
elkaar
Du
knetest
das
alles
durcheinander
Wat
gist
erbij,
het
deeg
is
klaar
Etwas
Hefe
dazu,
der
Teig
ist
fertig
O
wat
fijn,
o
wat
fijn
Oh
wie
fein,
oh
wie
fein
Om
een
bielebale-bakker
te
zijn
Ein
Bielebale-Bäcker
zu
sein
O
wat
fijn,
o
wat
fijn
Oh
wie
fein,
oh
wie
fein
Om
een
bielebale,
bielebale,
bielebale,
bielebale,
bielebale-bakker
te
zijn
Ein
Bielebale-,
Bielebale-,
Bielebale-,
Bielebale-,
Bielebale-Bäcker
zu
sein
We
stoken
nu
een
lekker
vuur
Wir
machen
jetzt
ein
schönes
Feuer
an
De
oven
gromt
van
temp'ratuur
Der
Ofen
brummt
vor
Temperatur
En
voor
het
in
de
oven
gaat
Und
bevor
es
in
den
Ofen
geht
Dan
gaan
de
deegjes
op
de
plaat
Kommen
die
Teiglinge
aufs
Blech
We
pakken
nu
de
hele
plaat
Wir
nehmen
nun
das
ganze
Blech
Die
in
de
warme
oven
gaat
Das
in
den
warmen
Ofen
kommt
Na
een
kwartiertje
zijn
ze
klaar
Nach
einer
Viertelstunde
sind
sie
fertig
En,
bassie,
dat
wordt
smullen
maar
Und,
Bassie,
das
wird
ein
Schmaus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriaan, Bassie
Attention! Feel free to leave feedback.