Lyrics and translation Bassie & Adriaan - Neef's Dierentuin
Mijn
neef
die
heeft
een
dierentuin
Мой
двоюродный
брат,
у
которого
есть
зоопарк.
En
dat
is
juf
van
het
И
это
мисс
...
Niet
op
het
land
of
boerderij
Ни
на
земле,
ни
на
ферме.
Maar
vierhoog
in
een
flat
Но
четыре
высоты
в
квартире.
Een
geit
staat
in
de
keuken
На
кухне
стоит
коза.
Een
zebra
op
de
gang
Зебра
в
коридоре.
Een
zeehond
zit
in
bad
Тюлень,
сидящий
в
ванне.
En
onder
het
bed
daar
slaap
een
slang
А
под
кроватью
спит
змея.
Het
zijn
echt
lieve
dieren
Они
действительно
милые
животные.
En
reuze
amicaal
И
гигант
амикал
Maar
loopt
het
tegen
etenstijd
Но
разве
это
связано
со
временем
приема
пищи
Dan
maken
ze
kabaal
Затем
они
начинают
шуметь.
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Zo
klinkt
het
bij
hem
thuis
Вот
как
это
звучит
дома.
Het
tok
van
de
kip,
het
brom
van
de
beer
Ток
цыпленка,
гул
медведя.
Het
piep
piep
van
een
muis
Бип
бип
мыши
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Soms
alles
door
elkaar
Иногда
все
смешивается.
Het
lijkt
een
echte
beestenboel
Это
похоже
на
настоящее
животное
месиво
Maar
dat
is
geen
bezwaar
Но
это
не
возражение.
Laatst
ging
mijn
neef
een
keer
op
reis
На
днях
мой
двоюродный
брат
отправился
в
путешествие.
Naar
Zandvoort
aan
de
zee
В
Зандворт
у
моря.
Het
was
toevallig
dierendag
Это
был
день
животных.
Dus
iedereen
mocht
mee
Так
что
всем
было
позволено
присоединиться.
Twee
leeuwen
op
de
achterbank
Два
льва
на
заднем
сиденье.
Een
aap
zat
achter
het
stuur
За
рулем
сидела
обезьяна.
En
boven
in
het
bagagerek
И
наверху,
на
багажной
полке.
Een
haring
in
het
zuur
Маринованная
селедка
Ze
hadden
daar
een
leuke
dag
Они
хорошо
провели
там
день.
En
zwommen
in
de
zee
И
плавал
в
море.
En
op
de
thuisreis
zong
een
beer
А
по
дороге
домой
запел
медведь.
En
iedereen
zong
mee
И
все
подпевали.
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Zo
klinkt
het
bij
hem
thuis
Вот
как
это
звучит
дома.
Het
tok
van
de
kip,
het
brom
van
de
beer
Ток
цыпленка,
гул
медведя.
Het
piep
piep
van
een
muis
Бип
бип
мыши
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Soms
alles
door
elkaar
Иногда
все
смешивается.
Het
lijkt
een
echte
beestenboel
Это
похоже
на
настоящее
животное
месиво
Maar
dat
is
geen
bezwaar
Но
это
не
возражение.
Verleden
week
was
er
een
feest
На
прошлой
неделе
была
вечеринка.
In
neef
zijn
dierentuin
В
своем
зоопарке.
Er
trouwde
toen
een
olifant
Вышла
замуж
за
слона.
Met
een
kleine
witte
muis
С
маленькой
белой
мышкой.
Een
pinguïn
die
was
kelner
Пингвин,
который
был
официантом.
Een
aap
was
de
koetsier
Обезьяна
была
кучером.
Een
olifant
de
trompettist
Слон
трубач
Wat
hadden
ze
plezier
Как
им
было
весело!
Een
nijlpaard
die
sprak
plechtig
Гиппопотам,
который
говорил
торжественно.
Met
een
hele
zware
stem
С
очень
тяжелым
голосом.
En
bij
het
einde
van
zijn
speech
В
конце
своей
речи
Zong
iedereen
met
hem
Все
пели
вместе
с
ним.
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Zo
klinkt
het
bij
hem
thuis
Вот
как
это
звучит
дома.
Het
tok
van
de
kip,
het
brom
van
de
beer
Ток
цыпленка,
гул
медведя.
Het
piep
piep
van
een
muis
Бип
бип
мыши
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Soms
alles
door
elkaar
Иногда
все
смешивается.
Het
lijkt
een
echte
beestenboel
Это
похоже
на
настоящее
животное
месиво
Maar
dat
is
geen
bezwaar
Но
это
не
возражение.
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Zo
klinkt
het
bij
hem
thuis
Вот
как
это
звучит
дома.
Het
tok
van
de
kip,
het
brom
van
de
beer
Ток
цыпленка,
гул
медведя.
Het
piep
piep
van
een
muis
Бип
бип
мыши
Tok
tok,
piep
piep,
knor
knor,
brom
brom
Ток-ток,
бип-бип,
гам-гам,
гам-гам
Soms
alles
door
elkaar
Иногда
все
смешивается.
Het
lijkt
een
echte
beestenboel
Это
похоже
на
настоящее
животное
месиво
Maar
dat
is
geen
bezwaar
Но
это
не
возражение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.g. Van Toor, B. Van Toor
Attention! Feel free to leave feedback.