Bassie & Adriaan - Neef's Dierentuin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bassie & Adriaan - Neef's Dierentuin




Mijn neef die heeft een dierentuin
Мой двоюродный брат, у которого есть зоопарк.
En dat is juf van het
И это мисс ...
Niet op het land of boerderij
Ни на земле, ни на ферме.
Maar vierhoog in een flat
Но четыре высоты в квартире.
Een geit staat in de keuken
На кухне стоит коза.
Een zebra op de gang
Зебра в коридоре.
Een zeehond zit in bad
Тюлень, сидящий в ванне.
En onder het bed daar slaap een slang
А под кроватью спит змея.
Het zijn echt lieve dieren
Они действительно милые животные.
En reuze amicaal
И гигант амикал
Maar loopt het tegen etenstijd
Но разве это связано со временем приема пищи
Dan maken ze kabaal
Затем они начинают шуметь.
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Zo klinkt het bij hem thuis
Вот как это звучит дома.
Het tok van de kip, het brom van de beer
Ток цыпленка, гул медведя.
Het piep piep van een muis
Бип бип мыши
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Soms alles door elkaar
Иногда все смешивается.
Het lijkt een echte beestenboel
Это похоже на настоящее животное месиво
Maar dat is geen bezwaar
Но это не возражение.
Laatst ging mijn neef een keer op reis
На днях мой двоюродный брат отправился в путешествие.
Naar Zandvoort aan de zee
В Зандворт у моря.
Het was toevallig dierendag
Это был день животных.
Dus iedereen mocht mee
Так что всем было позволено присоединиться.
Twee leeuwen op de achterbank
Два льва на заднем сиденье.
Een aap zat achter het stuur
За рулем сидела обезьяна.
En boven in het bagagerek
И наверху, на багажной полке.
Een haring in het zuur
Маринованная селедка
Ze hadden daar een leuke dag
Они хорошо провели там день.
En zwommen in de zee
И плавал в море.
En op de thuisreis zong een beer
А по дороге домой запел медведь.
En iedereen zong mee
И все подпевали.
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Zo klinkt het bij hem thuis
Вот как это звучит дома.
Het tok van de kip, het brom van de beer
Ток цыпленка, гул медведя.
Het piep piep van een muis
Бип бип мыши
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Soms alles door elkaar
Иногда все смешивается.
Het lijkt een echte beestenboel
Это похоже на настоящее животное месиво
Maar dat is geen bezwaar
Но это не возражение.
Verleden week was er een feest
На прошлой неделе была вечеринка.
In neef zijn dierentuin
В своем зоопарке.
Er trouwde toen een olifant
Вышла замуж за слона.
Met een kleine witte muis
С маленькой белой мышкой.
Een pinguïn die was kelner
Пингвин, который был официантом.
Een aap was de koetsier
Обезьяна была кучером.
Een olifant de trompettist
Слон трубач
Wat hadden ze plezier
Как им было весело!
Een nijlpaard die sprak plechtig
Гиппопотам, который говорил торжественно.
Met een hele zware stem
С очень тяжелым голосом.
En bij het einde van zijn speech
В конце своей речи
Zong iedereen met hem
Все пели вместе с ним.
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Zo klinkt het bij hem thuis
Вот как это звучит дома.
Het tok van de kip, het brom van de beer
Ток цыпленка, гул медведя.
Het piep piep van een muis
Бип бип мыши
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Soms alles door elkaar
Иногда все смешивается.
Het lijkt een echte beestenboel
Это похоже на настоящее животное месиво
Maar dat is geen bezwaar
Но это не возражение.
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Zo klinkt het bij hem thuis
Вот как это звучит дома.
Het tok van de kip, het brom van de beer
Ток цыпленка, гул медведя.
Het piep piep van een muis
Бип бип мыши
Tok tok, piep piep, knor knor, brom brom
Ток-ток, бип-бип, гам-гам, гам-гам
Soms alles door elkaar
Иногда все смешивается.
Het lijkt een echte beestenboel
Это похоже на настоящее животное месиво
Maar dat is geen bezwaar
Но это не возражение.





Writer(s): A.g. Van Toor, B. Van Toor


Attention! Feel free to leave feedback.