Lyrics and translation Basstard feat. Kontra K, Ozan & Sido - Pablo Picasso (feat. Kontra K, Ozan & Sido)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pablo Picasso (feat. Kontra K, Ozan & Sido)
Пабло Пикассо (feat. Kontra K, Ozan & Sido)
Ich
mische
die
verbotenen
Farben
weit
weg
von
eurem
Grau
Я
смешиваю
запретные
краски
вдали
от
твоей
серости,
Weil
die
Tinte
dieser
Feder
füllt
dein
Leben
wieder
aus
Ведь
чернила
этого
пера
снова
наполнят
твою
жизнь,
Lass
Gedanken
wieder
frei
und
mach
daraus
ein
Traum
Освободи
мысли
и
преврати
их
в
мечту,
Auch
die
Mauer
um
dein
Herz
bricht
mein
Stift
wieder
auf
Даже
стену
вокруг
твоего
сердца
мой
карандаш
снова
разрушит.
Lass
es
regnen,
schnei'n
oder
brenn'
wenn
ich
will
Пусть
идет
дождь,
снег
или
пламя,
если
я
захочу.
Ich
schenk'
dir
diese
Worte
und
dein
Kopf
malt
ein
Bild
Я
дарю
тебе
эти
слова,
а
твоя
голова
рисует
картину.
Also
hass'
oder
lieb'
es,
was
ist
egal
Так
что
ненавидь
или
люби,
какая
разница?
Nur
ein
Gedanke
an
mein'
Text
und
jede
Zeile
wird
real
Одна
лишь
мысль
о
моём
тексте
— и
каждая
строка
становится
реальностью.
Tiefblau
oder
rabenschwarz,
Глубокий
синий
или
черный,
как
ворон,
Denn
ich
lass'
ihre
Augen
hell
leuchten,
wie
der
Vollmond
bei
Mitternacht
Ведь
я
заставляю
их
глаза
сиять,
как
полная
луна
в
полночь.
Und
wenn
ich
rappe,
hab
ich
jede
Facette
von
Blutrot
aus
der
Hölle
bis
zum
Blau,
das
der
Himmel
hat
И
когда
я
читаю
рэп,
у
меня
есть
все
оттенки
от
кроваво-красного
ада
до
синевы
небес.
Ich
muss
das
Graue
mit
Farbe
füllen
Я
должен
заполнить
серость
краской,
Selbst
das
Schwarz
glänzt
strahlend
schön
Даже
черный
блестит
ослепительно
красиво.
Der
Pinsel
nimmt
ein
Bad
in
Öl
Кисть
окунается
в
масло.
Soy
como
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Immer
wenn
ich
schreib',
hol'
ich
die
Farben
raus
Каждый
раз,
когда
я
пишу,
я
достаю
краски
Und
den
ganzen
Rest,
den
man
zum
Malen
braucht
И
всё
остальное,
что
нужно
для
рисования.
Ich
mal
es
auf,
ja
genau,
fades
Grau,
Schwarz
und
Blau
Я
рисую
это,
да,
именно
так,
блеклую
серость,
черный
и
синий.
Was
ich
denke
steckt
in
diesen
Bildern
und
sie
sagen's
laut
То,
что
я
думаю,
заключено
в
этих
картинах,
и
они
говорят
громко.
Grade
raus,
warte
mal,
es
artet
aus
Прямо,
подожди,
это
выходит
из-под
контроля.
Manchmal
geh'
ich
über
Grenzen
doch
dann
bad'
ich's
aus
Иногда
я
перехожу
границы,
но
потом
исправляю
это.
Und
wenn
alles
zusammenfällt
wie
ein
Kartenhaus
И
если
всё
рушится,
как
карточный
домик,
Is'
kein
Problem,
ich
mal
'n
Haken
drauf
(Ah)
Это
не
проблема,
я
просто
ставлю
на
этом
крест
(А).
Ich
bin
kein
Picasso,
aber
Hauptsache
ich
mach'
was
Я
не
Пикассо,
но
главное,
что
я
что-то
делаю,
Denn
was
immer
dabei
rauskommt,
liegt
im
Auge
des
Betrachters
Потому
что
то,
что
в
итоге
получается,
находится
в
глазах
смотрящего.
So
sieht's
aus
wenn
du's
geschafft
hast,
man
ich
chill'
nich'
mehr
am
Block
Вот
как
это
выглядит,
когда
ты
добился
своего,
я
больше
не
тусуюсь
в
квартале,
Denn
alle
meine
Worte
mal
'n
Bilder
in
dein'
Kopf
Ведь
все
мои
слова
рисуют
картины
в
твоей
голове.
Ich
muss
das
Graue
mit
Farbe
füllen
Я
должен
заполнить
серость
краской,
Selbst
das
Schwarz
glänzt
strahlend
schön
Даже
черный
блестит
ослепительно
красиво.
Der
Pinsel
nimmt
ein
Bad
in
Öl
Кисть
окунается
в
масло.
Soy
como
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Stift
in
meine
Hand
nehme
Каждый
раз,
когда
я
беру
ручку
в
руки,
Entsteht,
während
ich
schreibe,
ein
Gemälde
Пока
я
пишу,
возникает
картина.
Ich
starr'
in
die
Leere
Doch
seh'
diese
Szene
vor
mir,
ganz
real
nur
vernebelt
Я
смотрю
в
пустоту,
но
вижу
эту
сцену
перед
собой,
такую
реальную,
но
затуманенную.
Und
jeder,
der
es
irgendwann
hört,
wird
das
seh'n,
was
ich
sah,
und
wird
ein
Teil
von
mir
werden
И
каждый,
кто
когда-нибудь
это
услышит,
увидит
то,
что
видел
я,
и
станет
частью
меня.
Sie
schauen
durch
meine
Augen
auf
diese
wunderschöne
Welt
mit
ihren
unscheinbar
kleinen
Kontroversen
Они
смотрят
моими
глазами
на
этот
прекрасный
мир
с
его
неприметными
маленькими
противоречиями.
Postmoderne
Kunst
von
Worten,
die
euch
fesselt
Постмодернистское
искусство
слов,
которое
завораживает.
Muster
ordnen,
Pinsel
wechseln
Упорядочить
узоры,
сменить
кисть.
Künstlersorgen:
Mahnung,
Inkasso
Заботы
художника:
напоминание,
инкассо.
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Ich
muss
das
Graue
mit
Farbe
füllen
Я
должен
заполнить
серость
краской,
Selbst
das
Schwarz
glänzt
strahlend
schön
Даже
черный
блестит
ослепительно
красиво.
Der
Pinsel
nimmt
ein
Bad
in
Öl
Кисть
окунается
в
масло.
Soy
como
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Soy
como
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Pablo
Picasso
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Nima Najafi Hashemi, Ozan Kurnaz, Timo Kraemer, Maximilian Tibor Albert Diehn
Attention! Feel free to leave feedback.