Lyrics and translation Basstard - Berliner Chaoten (feat. Bass Crew)
Berliner Chaoten (feat. Bass Crew)
Берлинские хаосники (при участии Bass Crew)
Hier
ist
der
derjenige
mit
dem
Namen
Здесь
тот
самый,
с
тем
самым
именем,
Den
sie
sich
nicht
auszusprechen
wagen
Kоторое
они
боятся
произносить.
Meisterhaft
erschaff'
ich
eine
geisterhafte
Я
мастерски
создам
город-призрак,
Einsam
nebelumhangene
Geisterstadt,
komm,
sei
mein
Gast
Окутанный
одиноким
туманом.
Иди,
будь
моей
гостьей.
Und
du
bekommst
von
mir
den
feinsten
Bass
И
ты
получишь
от
меня
самый
лучший
бас,
Der
Box
zu
viel
- Boom!
Wir
sind
die
Jungs
der
Gang
Слишком
много
для
колонок
- бум!
Мы
- парни
из
банды,
Die
sogar
Bullen
auf
den
Kopfhörern
pumpen
(Ääähm)
Которые
даже
быков
заставят
качать
головой
в
наушниках
(эээхм).
Wach'
verkatert
auf
am
Morgen,
wieder
Blut
an
mein'
Pfoten
Просыпаюсь
с
похмелья
утром,
снова
кровь
на
моих
лапах.
Streu'
mir
ein
Blunt
und
nehm'
ein
Zug
für
die
Toten
Кинь
мне
косяк
и
сделай
затяжку
за
мёртвых.
Ich
bin
gut
mit
den
Chaoten,
das
sind
Strophen
für
die
Gossen
Я
в
хороших
отношениях
с
хаосом,
это
куплеты
для
улиц.
"No
more
mister
nice
guy!",
Neider
werden
erschossen
"Хватит
быть
паинькой!",
завистники
будут
расстреляны.
Ich
bleibe
high
und
besoffen,
bis
mein
Herz
nicht
mehr
schlägt
Я
буду
оставаться
пьяным
и
обкуренным,
пока
моё
сердце
не
перестанет
биться.
Im
Dschungel
überlebt
nur
der,
der
den
Schmerz
verträgt
В
джунглях
выживает
только
тот,
кто
выносит
боль.
Ich
bin
ein
Ghetto-Poet,
Berlin
Crime
Member
Я
- поэт
гетто,
участник
Berlin
Crime.
Von
den
Medien
boykottiert,
fick
die
Radiosender
Заблокирован
СМИ,
к
чёрту
радиостанции.
Wir
sind
der
1.
Mai
auf
dem
Schlachtfeld
Мы
- Первое
мая
на
поле
боя,
Adrenalin
ist
das,
was
uns
wachhält
Адреналин
- вот
что
держит
нас
на
ногах.
Wir
sind
Berlin
der
90er
Jahre
Мы
- Берлин
90-х,
Silber
und
Schwarzmatt
unsere
Farben
Серебристый
и
матово-чёрный
- наши
цвета.
Wir
sind
Berliner
Chaoten
Мы
- берлинские
хаосники,
Ich
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
Я
могу
тебе
сказать,
кто
мы.
Wir
sind
Berliner
Chaoten
Мы
- берлинские
хаосники,
Manny
Marc
(MC
Bogy
oder
Frauenarzt)
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
Мэнни
Марк
(MC
Bogy
или
Frauenarzt)
может
тебе
сказать,
кто
мы.
[:
Manny
Marc
& Frauenarzt
[:
Manny
Marc
& Frauenarzt
In
der
Lobby
des
Teufels,
wir
haben
die
Wartemarke
666
В
холле
у
дьявола,
у
нас
талончик
с
номером
666.
So
viele
böse
Taten
haben
uns
verraten
und
wir
werden
ja
sehen
Так
много
злых
дел
выдали
нас,
и
мы
ещё
посмотрим,
Vielleicht
schmoren
wir
in
der
Hölle
ohne
Gottes
Segen
Возможно,
мы
будем
гореть
в
аду
без
божьего
благословения.
Die
Berliner
Chaoten
Party,
Randale
Вечеринка
берлинских
хаосников,
дебош.
Alles
was
wir
machen,
es
gibt
nur
Skandale
Всё,
что
мы
делаем
- это
сплошные
скандалы.
Bogy
und
Arzt,
Bassti
und
Marc
Bogy
и
Arzt,
Bassti
и
Marc,
Die
Berliner
Chaoten
- Berlin
bleibt
hart!
Берлинские
хаосники
- Берлин
остаётся
жёстким!
Berliner
Buffer
ha'm
mal
wieder
Züge
geputzt
Берлинские
писаки
снова
разрисовали
вагоны,
Deswegen
ficken
wir
jetzt
alle
Züge
kaputt
Поэтому
теперь
мы
разнесём
все
поезда
к
чертям.
Ich
scratche
mein'
Namen
in
die
Scheibe
rein
Я
царапаю
своё
имя
на
стекле
Und
stecke
mein'
Schwanz
in
die
Scheide
rein
И
засовываю
свой
член
ей
между
ног.
Was
für
Schweinereien?
Ich
bin
Pimp,
du
Bitch
Какие
ещё
пакости?
Я
сутенёр,
ты
- шлюха.
Merkst
du
überhaupt
was
für'n
Kind
du
bist?
Ты
вообще
понимаешь,
что
ты
за
дрянь?
Berliner
Chaoten,
wir
sind
Kings
am
Mic
Берлинские
хаосники,
мы
- короли
у
микрофона.
Ihr
wärt
gerne
wie
wir,
doch
ihr
bringt's
nich'
weit
Вы
бы
хотели
быть
как
мы,
но
вам
это
не
по
зубам.
Wir
sind
der
1.
Mai
auf
dem
Schlachtfeld
Мы
- Первое
мая
на
поле
боя,
Adrenalin
ist
das,
was
uns
wachhält
Адреналин
- вот
что
держит
нас
на
ногах.
Wir
sind
Berlin
der
90er
Jahre
Мы
- Берлин
90-х,
Silber
und
Schwarzmatt
unsere
Farben
Серебристый
и
матово-чёрный
- наши
цвета.
Wir
sind
Berliner
Chaoten
Мы
- берлинские
хаосники,
Ich
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
Я
могу
тебе
сказать,
кто
мы.
Wir
sind
Berliner
Chaoten
Мы
- берлинские
хаосники,
MC
Bogy
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
MC
Bogy
может
тебе
сказать,
кто
мы.
Unterhemd,
Joker-Hose
und
ein
Pokerface
Майка,
штаны-джоггеры
и
невозмутимое
лицо.
Der
Flow
ist
so
high,
als
ob
ich
Koka
base
Этот
флоу
такой
кайфовый,
как
будто
я
сижу
на
коксе.
Atze,
fuck
"straight
edge",
Ich
bleibe
"high
till
i
die"
Чувак,
к
чёрту
"straight
edge",
я
остаюсь
"high
till
i
die".
Schreie
nur
aus
Langeweile
"Atze,
fick
die
Polizei!"
Кричу
просто
от
скуки:
"Мужик,
пошёл
на
хуй
этот
ментовской
беспредел!".
Blaue
Lichter
in
den
Straßen
von
Berlin
Синие
мигалки
на
улицах
Берлина,
Doch
der
Party-Mob
wird
einfach
weiterzieh'n
Но
толпа
тусовщиков
просто
пойдёт
дальше.
Alles
das,
was
wir
lieben
Всё,
что
мы
любим,
Und
alle
die
uns
ficken
woll'n,
werden
wir
kriegen
И
всех,
кто
хочет
нас
поиметь,
мы
достанем.
Es
gibt
Chaoten,
es
gibt
Terroristen
Есть
хаосники,
есть
террористы,
Aber
dann
kommt
das
große
BC
Но
потом
появляется
великая
BC.
And're
Gang-Zeichen
kann
ich
hier
nirgendwo
sehn
Других
бандитских
знаков
я
здесь
нигде
не
вижу.
Und
ich
denke,
ich
habe
damit
kein
Problem,
Atze
И
я
думаю,
у
меня
с
этим
нет
проблем,
братан.
Die
Szene
im
Fadenkreuz
anvisiert
Сцена
на
мушке,
Das
Chaos
regiert,
es
wird
randaliert
Хаос
правит,
начинается
беспредел.
Von
Belton-Chrom
und
Unterboden-Schwarz
От
хрома
Belton
и
чёрного
днища
Zu
gefeierten
Stars
in
den
Untergrund-Charts
До
знаменитых
звёзд
андеграундных
чартов.
Wir
sind
der
1.
Mai
auf
dem
Schlachtfeld
Мы
- Первое
мая
на
поле
боя,
Adrenalin
ist
das,
was
uns
wachhält
Адреналин
- вот
что
держит
нас
на
ногах.
Wir
sind
Berlin
der
90er
Jahre
Мы
- Берлин
90-х,
Silber
und
Schwarzmatt
unsere
Farben
Серебристый
и
матово-чёрный
- наши
цвета.
Wir
sind
Berliner
Chaoten
Мы
- берлинские
хаосники,
Ich
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
Я
могу
тебе
сказать,
кто
мы.
Wir
sind
Berliner
Chaoten
Мы
- берлинские
хаосники,
Frauenarzt
kann
dir
sagen,
wer
wir
sind
Frauenarzt
может
тебе
сказать,
кто
мы.
Yo!
Yo!
Yo!
Йоу!
Йоу!
Йоу!
An
alle
Wack
Mcee's
da
draußen:
Всем
хреново
читающим
МС:
Wir
sind
BC!
Bass
Crew,
Berlin
Crime,
auch
bekannt
als
Berliner
Chaoten
Мы
- BC!
Bass
Crew,
Berlin
Crime,
также
известные
как
Берлинские
хаосники.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Udem, Vicente Teba De, Marc Schneider, Timo Kraemer, Nima Najafi Hashemi
Attention! Feel free to leave feedback.