Basstard - Daemon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Basstard - Daemon




Daemon
Демон
Als Gott die Menschheit erschaffen hat, gab er ihnen einen freien Willen
Когда Бог создавал человечество, он дал людям свободу воли,
Jahrhunderte später vergaßen wir dieses Geschenk und ich frag' im Stillen
Спустя века мы забыли этот дар, и я тихонько спрашиваю:
Ist es gewollt, dass wir immer noch glauben, alleine entscheiden zu dürfen
Это ли его замысел, что мы всё ещё верим, будто сами решаем свою судьбу?
Oder haben wir freiwillig entschieden, uns in die Tiefen der Schatten zu stürzen?
Или мы сами решили погрузиться в пучину тьмы?
Es ist immer eine Frage des Blickpunkts
Всё зависит от точки зрения.
Der Dämon im Innersten kriegt uns
Демон внутри нас, милая, рано или поздно возьмёт своё,
Auch, wenn er noch sehr lange wartet
Даже если он будет долго ждать,
Irgendwann ist der Tag aller Tage
Настанет день,
In dem Moment, in dem du dich aufgibst, hat er sein Netz gespannt
Когда ты сдашься, он расставит свои сети.
Er fängt dich auf und errettet dich, doch du bist nun in dem Netz gefang'
Он поймает тебя и спасёт, но ты окажешься в его ловушке.
Und sobald du dich umsiehst und anfängst zu denken, hast du es selbst erkannt
И как только ты оглянешься и начнёшь думать, ты поймёшь,
Du bist nicht frei und direkt in dem Mittelpunkt eines Pentagramms
Что ты не свободна и находишься в центре пентаграммы.
Denk daran, Alles ist möglich und niemand hat Macht über dich
Помни, всё возможно, и никто не властен над тобой,
Solange du dein Schicksal lenkst, aber wenn du dich selber vergisst
Пока ты сама управляешь своей судьбой, но если ты забудешь себя,
Hat dein Schatten gewonnen und dir wird dein Schicksal fremd
Твоя тень победит, и судьба станет тебе чужой.
Dieser Blick verbrennt dich von innen und lässt nichts, außer einer leeren Hülle zurück
Этот взгляд сожжёт тебя изнутри, не оставив ничего, кроме пустой оболочки,
Denn die Ewigkeit kennt keine Zweifel und nur die Frevler werden von der Fülle erdrückt
Ведь вечность не знает сомнений, и только грешники будут раздавлены её полнотой.
Daemon ipse crucem fugit
Демон сам бежит от креста,
Ut malus undique lucem
Как зло от света всюду.
Daemon - Da - Da - Daemon Sie meiden das Licht, denn die Finsternis hat sie umschlossen und lässt sie nicht geh'n
Демон - Да - Да - Демон. Они избегают света, ведь тьма окутала их и не отпускает.
Wenn es euch nach der Erleuchtung dürstet, dann müsst ihr die Bestie versteh'n
Если жаждешь просветления, ты должна понять зверя.
Immer noch denken die meisten, sie hätten da draußen die Freiheit erlangt
Большинство всё ещё думает, что обрело свободу,
Aber sie sind an der Seuche des irregeleiteten Leichtsinns erkrankt
Но они заражены чумой безрассудного легкомыслия.
Siehst du, wie sie ihre Seelen verschenken für etwas Leichtigkeit?
Видишь, как они отдают свои души за немного лёгкости?
Teilen und herrschen bedeutet, du wirst von den Mächtigen einverleibt
Разделяй и властвуй - значит, сильные мира сего поглотят тебя.
Druck baut sich auf und die Ängste bestimmen dein Handeln, dein Denken und nun
Давление нарастает, и страхи управляют твоими поступками, твоими мыслями, и теперь
Bist du ein Teil des Systems und für immer gegen Anarchismus immun
Ты часть системы, навсегда невосприимчивая к анархизму.
Jeder der für eine gerechte Sache kämpft, hängt irgendwann an dem Kreuz
Каждый, кто борется за правое дело, рано или поздно оказывается на кресте,
Oder er gibt einfach auf und hat sich den gehorsamen Massen gebeugt
Или просто сдаётся и склоняется перед послушной толпой.
Das wird den Teufel erfreuen, denn wer aufgibt, der hat keinen Willen und bricht bei dem kleinsten Anzeichen des jüngsten Gerichts ein, verlangt keine Liebe und Absolution in dem Feuer, da fühlt er sich absolut wohl, denn der Weg in das Licht dauert lange und wer hat den Mut, sich gegen die Dämonen zu wehren Eine Wahrheit, die keiner gern hören will, ist das man die Existenz des Bösen vergisst
Это радует дьявола, ведь тот, кто сдаётся, лишается воли и сломается при малейшем признаке судного дня, не просит любви и отпущения в огне, там он чувствует себя прекрасно, ведь путь к свету долог, и у кого хватит смелости противостоять демонам? Правда, которую никто не хочет слышать, заключается в том, что люди забывают о существовании зла.
Daemon ipse crucem fugit
Демон сам бежит от креста,
Ut malus undique lucem
Как зло от света всюду.
Daemon - Da - Da - Daemon
Демон - Да - Да - Демон.





Writer(s): Kardinal Blunt, Nima Najafi Hashemi


Attention! Feel free to leave feedback.