Lyrics and translation Basstard - Dunkler Engel (Bonus Track)
Dunkler Engel (Bonus Track)
Dunkler Engel (Bonus Track)
Dieses
Stück
ist
der
Rache
gewidmet.
This
piece
is
dedicated
to
revenge.
Sie
ist
ein
dunkler
Teil
von
uns.
Jedes
Mal,
It's
a
dark
part
of
us.
Every
time,
Wenn
uns
und
unseren
Liebsten
Unrecht
geschieht,
When
wrong
is
done
to
us
and
our
loved
ones,
Breitet
sie
sich
aus,
wie
ein
großer
schwarzer
Schatten.
It
spreads
like
a
large,
black
shadow.
Sie
umhüllt
uns
und
wir
versuchen
uns
zu
befreien,
It
envelops
us
and
we
try
to
break
free,
Mit
jedem
Mittel,
und
sind
dennoch
ihre
Gefangenen.
Für
immer...
By
any
means,
and
yet
we
are
its
prisoners.
Forever...
Von
draußen
weht
ein
eisiger
Wind
A
cold
wind
blows
in
from
outside
Durch
das
offene
Fenster,
von
Zweifel
bestimmt
Through
the
open
window,
guided
by
doubt
Schleicht
etwas
durch
die
Flure
Something
creeps
through
the
hallways
Ganz
alleine
geleitet
von
seinem
Instinkt
Led
only
by
its
instinct
Alles
Menschliche
fehlt
jetzt
All
humanity
is
lost
now
Nur
noch
seine
Augen
erinnern
an
ein'
Seelenrest
Only
his
eyes
remind
us
of
a
soul
Das
Gesicht
von
Tränen
benetzt
und
verstört
His
face
is
wet
with
tears
and
distraught
Er
betet
dafür,
dass
ihn
jemand
erhört
He
prays
for
someone
to
hear
him
Seine
Lippen
bibbern,
aus
Worten
wird
ein
Wimmern
His
lips
tremble,
words
turn
into
a
whimper
Er
will
einfach
vergessen,
doch
er
zwingt
sich
zu
erinnern
He
just
wants
to
forget,
but
he
forces
himself
to
remember
Was
zum
Teufel
hat
ihn
nur
dazu
gebracht?
What
the
hell
made
him
do
it?
Vielleicht
hat
ihn
der
Teufel
ja
dazu
gemacht
Maybe
the
devil
made
him
do
it
Er
glaubte
an
Gott,
glaubte
an
die
Frommen
He
believed
in
God,
believed
in
the
pious
Doch
dann
hat
man
ihm
seinen
Glauben
genommen
But
then
his
faith
was
taken
from
him
Vor
ihm
liegt
die
Leiche,
die
Leiche
seines
Priesters
Before
him
lies
the
corpse,
the
corpse
of
his
priest
Das
hier
nennt
sich
Rache
- Ich
hoffe,
du
genießt
das
This
is
called
revenge
- I
hope
you
enjoy
All
die
dunklen
Engel
malen
rote
Bilder
All
the
dark
angels
paint
red
pictures
Hoffen
auf
Erlösung,
waren
tote
Kinder
Hoping
for
redemption,
were
dead
children
Jetzt
sind
sie
erwacht,
können
nicht
vergessen
Now
they
are
awake,
can't
forget
Alles,
was
sie
haben,
ist
dieses
Versprechen
All
they
have
is
this
promise
Es
klingelt
an
der
Tür
und
sie
wird
geöffnet
The
doorbell
rings
and
it's
opened
Heftige
Umarmung,
obwohl
sie
so
erschöpft
ist
A
huge
hug,
though
she
is
so
exhausted
Regennasser
Mantel,
den
ganzen
Weg
gerannt
Rain-soaked
coat,
she
ran
all
the
way
Schminke
ist
verwaschen,
sie
hat
sie
kaum
erkannt
Makeup
is
smudged,
she
barely
recognized
her
"Danke,
dass
du
da
bist,
immer
wenn
ich
dich
brauche."
"Thank
you
for
being
there,
whenever
I
need
you."
Sie
hört
ihre
Geschichte
und
kann
es
fast
nicht
glauben
She
hears
her
story
and
almost
can't
believe
it
All
die
Jahre
schweigen,
immer
nur
verdrängen
All
these
years
of
silence,
always
just
repressing
it
Was
würde
sie
nur
machen,
ohne
ihren
Engel?
What
would
she
do
without
her
angel?
Sie
macht
ihr
einen
Tee
und
legt
sie
dann
schlafen
She
makes
her
a
tea
and
then
puts
her
to
sleep
Zieht
sich
an
und
geht
raus,
um
jemand
zu
bestrafen
Gets
dressed
and
goes
out
to
punish
someone
Sie
hat
das
nicht
geahnt
und
hat
es
sehr
bedauert
She
didn't
suspect
it
and
regretted
it
very
much
Sie
wartet
vor
der
Tür,
dchon
stundenlang
gelauert
She's
waiting
at
the
door,
has
been
lurking
for
hours
Als
er
endlich
rauskommt,
bemerkt
er
ihre
Schwester
When
he
finally
comes
out,
he
notices
his
sister
"Was
willst
du
hier
du
Schlampe?",
er
sieht
zu
spät
ihr
Messer
"What
do
you
want
here,
you
slut?",
he
notices
her
knife
too
late
"Deine
Frau
zu
schlagen?
Ich
hab
gehört
du
liebst
das?"
"Beating
your
wife?
I've
heard
you
love
that?"
Das
hier
nennt
sich
Rache
- Ich
hoffe,
du
genießt
das
This
is
called
revenge
- I
hope
you
enjoy
All
die
dunklen
Engel
malen
rote
Bilder
All
the
dark
angels
paint
red
pictures
Hoffen
auf
Erlösung,
waren
tote
Kinder
Hoping
for
redemption,
were
dead
children
Jetzt
sind
sie
erwacht,
können
nicht
vergessen
Now
they
are
awake,
can't
forget
Alles,
was
sie
haben,
ist
dieses
Versprechen
All
they
have
is
this
promise
Aus
dem
Schatten
der
Rache
From
the
shadow
of
revenge
Zeig
mir
meinen
Weg
zum
Licht
Show
me
my
way
to
the
light
Er
hält
über
uns
Wache
He
watches
over
us
Nur
Vergebung
gibt
es
nicht
There
is
no
forgiveness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nima Najafi Hashemi, Johannes Arend, Timo Kraemer
Attention! Feel free to leave feedback.