Lyrics and translation Basstard - Dunkler Engel (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunkler Engel (Bonus Track)
Тёмный ангел (Бонусный трек)
Dieses
Stück
ist
der
Rache
gewidmet.
Эта
композиция
посвящена
мести.
Sie
ist
ein
dunkler
Teil
von
uns.
Jedes
Mal,
Она
- тёмная
часть
нас.
Каждый
раз,
Wenn
uns
und
unseren
Liebsten
Unrecht
geschieht,
Когда
нам
и
нашим
близким
причиняют
боль,
Breitet
sie
sich
aus,
wie
ein
großer
schwarzer
Schatten.
Она
распространяется,
как
огромная
чёрная
тень.
Sie
umhüllt
uns
und
wir
versuchen
uns
zu
befreien,
Она
окутывает
нас,
и
мы
пытаемся
освободиться,
Mit
jedem
Mittel,
und
sind
dennoch
ihre
Gefangenen.
Für
immer...
Любыми
способами,
но
всё
равно
остаёмся
её
пленниками.
Навсегда...
Von
draußen
weht
ein
eisiger
Wind
С
улицы
дует
ледяной
ветер
Durch
das
offene
Fenster,
von
Zweifel
bestimmt
Сквозь
открытое
окно,
неся
с
собой
сомнения
Schleicht
etwas
durch
die
Flure
Что-то
крадётся
по
коридору
Ganz
alleine
geleitet
von
seinem
Instinkt
Ведомое
лишь
своим
инстинктом
Alles
Menschliche
fehlt
jetzt
Всё
человеческое
в
нём
угасло
Nur
noch
seine
Augen
erinnern
an
ein'
Seelenrest
Лишь
его
глаза
напоминают
об
остатках
души
Das
Gesicht
von
Tränen
benetzt
und
verstört
Лицо,
смоченное
слезами
и
искажённое
ужасом
Er
betet
dafür,
dass
ihn
jemand
erhört
Он
молится,
чтобы
кто-нибудь
его
услышал
Seine
Lippen
bibbern,
aus
Worten
wird
ein
Wimmern
Его
губы
дрожат,
слова
превращаются
в
шепот
Er
will
einfach
vergessen,
doch
er
zwingt
sich
zu
erinnern
Он
хочет
просто
забыть,
но
заставляет
себя
помнить
Was
zum
Teufel
hat
ihn
nur
dazu
gebracht?
Что,
чёрт
возьми,
толкнуло
его
на
это?
Vielleicht
hat
ihn
der
Teufel
ja
dazu
gemacht
Может
быть,
это
дьвол
его
надоумил
Er
glaubte
an
Gott,
glaubte
an
die
Frommen
Он
верил
в
Бога,
верил
в
праведников
Doch
dann
hat
man
ihm
seinen
Glauben
genommen
Но
потом
у
него
отняли
веру
Vor
ihm
liegt
die
Leiche,
die
Leiche
seines
Priesters
Перед
ним
лежит
тело,
тело
его
священника
Das
hier
nennt
sich
Rache
- Ich
hoffe,
du
genießt
das
Это
называется
месть
- надеюсь,
ты
наслаждаешься
этим
All
die
dunklen
Engel
malen
rote
Bilder
Все
тёмные
ангелы
рисуют
красные
картины
Hoffen
auf
Erlösung,
waren
tote
Kinder
Надеясь
на
спасение,
они
были
мёртвыми
детьми
Jetzt
sind
sie
erwacht,
können
nicht
vergessen
Теперь
они
пробудились,
не
в
силах
забыть
Alles,
was
sie
haben,
ist
dieses
Versprechen
Всё,
что
у
них
осталось
- это
обещание
Es
klingelt
an
der
Tür
und
sie
wird
geöffnet
Звонок
в
дверь,
и
она
открывает
Heftige
Umarmung,
obwohl
sie
so
erschöpft
ist
Крепкие
объятия,
хотя
она
так
измотана
Regennasser
Mantel,
den
ganzen
Weg
gerannt
Промокшее
насквозь
пальто,
она
бежала
всю
дорогу
Schminke
ist
verwaschen,
sie
hat
sie
kaum
erkannt
Потекла
тушь,
её
с
трудом
можно
узнать
"Danke,
dass
du
da
bist,
immer
wenn
ich
dich
brauche."
"Спасибо,
что
ты
рядом,
всегда,
когда
ты
мне
нужна."
Sie
hört
ihre
Geschichte
und
kann
es
fast
nicht
glauben
Она
слушает
её
историю
и
не
может
поверить
своим
ушам
All
die
Jahre
schweigen,
immer
nur
verdrängen
Все
эти
годы
молчания,
постоянного
подавления
боли
Was
würde
sie
nur
machen,
ohne
ihren
Engel?
Что
бы
она
делала
без
своего
ангела?
Sie
macht
ihr
einen
Tee
und
legt
sie
dann
schlafen
Она
делает
ей
чай
и
укладывает
спать
Zieht
sich
an
und
geht
raus,
um
jemand
zu
bestrafen
Одевается
и
выходит,
чтобы
наказать
кого-то
Sie
hat
das
nicht
geahnt
und
hat
es
sehr
bedauert
Она
не
ожидала
этого
и
очень
сожалела
Sie
wartet
vor
der
Tür,
dchon
stundenlang
gelauert
Она
ждёт
у
двери,
уже
много
часов
подряд
Als
er
endlich
rauskommt,
bemerkt
er
ihre
Schwester
Когда
он
наконец
выходит,
он
замечает
её
сестру
"Was
willst
du
hier
du
Schlampe?",
er
sieht
zu
spät
ihr
Messer
"Что
ты
здесь
делаешь,
шлюха?",
он
слишком
поздно
замечает
её
нож
"Deine
Frau
zu
schlagen?
Ich
hab
gehört
du
liebst
das?"
"Бить
свою
жену?
Я
слышала,
ты
это
любишь?"
Das
hier
nennt
sich
Rache
- Ich
hoffe,
du
genießt
das
Это
называется
месть
- надеюсь,
ты
наслаждаешься
этим
All
die
dunklen
Engel
malen
rote
Bilder
Все
тёмные
ангелы
рисуют
красные
картины
Hoffen
auf
Erlösung,
waren
tote
Kinder
Надеясь
на
спасение,
они
были
мёртвыми
детьми
Jetzt
sind
sie
erwacht,
können
nicht
vergessen
Теперь
они
пробудились,
не
в
силах
забыть
Alles,
was
sie
haben,
ist
dieses
Versprechen
Всё,
что
у
них
осталось
- это
обещание
Aus
dem
Schatten
der
Rache
Из
тени
мести
Dunkler
Engel
Тёмный
ангел
Zeig
mir
meinen
Weg
zum
Licht
Покажи
мне
путь
к
свету
Er
hält
über
uns
Wache
Он
нас
охраняет
Dunkler
Engel
Тёмный
ангел
Nur
Vergebung
gibt
es
nicht
Только
прощения
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nima Najafi Hashemi, Johannes Arend, Timo Kraemer
Attention! Feel free to leave feedback.