Basta - Der Neue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Basta - Der Neue




Als ich vierzehn war, zog mein Papa mit uns in eine andere Stadt
Когда мне было четырнадцать, папа переехал с нами в другой город
Und wie's als Kind so ist: ich hatte Schiss, ob das in der neuen Schule klappt
И как это в детстве: я шутил, работает ли это в новой школе
Papa sagte mir: Sohn, ich rate dir, du musst den Anderen imponieren
Папа сказал мне: сын, я советую тебе, ты должен импонировать другому
Mach zum neuen Start mal auf so richtig hart, dann werden sie dich respektieren
Сделайте так трудно для нового запуска, тогда они будут уважать вас
OK, dacht ich, dann leg ich mir für den Anfang was zurecht
Хорошо, я подумал, тогда я придумаю что-нибудь для начала
Zur Vorstellung ein cooler Satz, das käm bestimmt nicht schlecht
Для представления классная фраза, которая, конечно, не будет плохой
Doch als ich vor der neuen Klasse stand
Но когда я стоял перед новым классом
Geschah's, dass ich nur folgende Worte fand
Я нашел только следующие слова:
Halli, hallo, wie ich mich freue!
Халли, привет, как я рада!
Ich heiße Arndt, ich bin der Neue
Меня зовут Арндт, я новый
Tja, die Pubertät war ziemlich schräg, gut, dass sich das geändert hat
Ну, половое созревание было довольно косым, хорошо, что это изменилось
Ich wurd vom Kind zum Mann, kam auch bei Frauen an, so wie jetzt bei meinem Schatz
Я превращался из ребенка в мужчину, прибывал и к женщинам, как теперь к моей возлюбленной
Neulich schlief sie noch, da stand ich auf und kochte 'nen Kaffee. Wir waren bei ihr
На днях она еще спала, вот я встал и сварил кофе. Мы были с ней
Plötzlich hörte ich: Ein Schlüssel drehte sich in ihrer Wohnungseingangstür
Вдруг услышала: в двери ее квартиры повернулся ключ
Oh Gott, das war bestimmt ihr Ex, den die Sehnsucht zu ihr treibt
О Боже, это наверняка был ее бывший, которого тоска гонит к ней
Die arme Sau, ich mit seiner Frau, der Mann tat mir fast leid
Бедная свиноматка, я с его женой, муж почти жалел меня
Ich wollt das Ganze retten mit Humor
Я хочу спасти все это с юмором
Doch strahlend kam der Fremde mir zuvor und sagte:
Но сияющий незнакомец подошел ко мне раньше и сказал::
Hallihallo, wie ich mich freue!
Здарова, как я рад!
Bist du der Arndt - ich bin der Neue
Ты Арндт - я новый
Manchmal fragt man sich im Leben: Wo war da der Sinn
Иногда в жизни задаешься вопросом: где был смысл
Doch neue Chancen bieten sich mit jedem Neubeginn
Но новые возможности открываются с каждым новым началом
Egal, was auch passiert: es ist immer irgendetwas für dich drin
Независимо от того, что бы ни случилось: для вас всегда есть что-то
Hat mal was nicht so richtig funktioniert
Что-то не сработало должным образом
Dann hab ich stets was Neues ausprobiert
Тогда я всегда пробовал что-то новое
Und es gibt nichts, was ich bereue
И нет ничего, о чем я сожалею
Ich bin der Arndt
Я-Арндт
Ist mal was nicht so richtig glattgegangen
Что-то не так гладко
Dann hab ich stets was Neues angefangen
Тогда я всегда начинал что-то новое
Halli, hallo, wie ich mich freue!
Халли, привет, как я рада!
Ihr habt's geahnt, ich heiße Arndt
Вы догадались, меня зовут Арндт
(Du bist der Neue)
(Ты новый)





Writer(s): Jan-hendrik Herrmann


Attention! Feel free to leave feedback.