Lyrics and translation Basta - Wellenreiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stehst
hier
seit
Ewigkeiten
Стоишь
здесь
целую
вечность,
Stehst
seit
so
langer
Zeit
und
Стоишь
так
долго
и
Willst
eigentlich
gar
nicht
mehr
hier
weg
Совсем
не
хочешь
уходить
отсюда.
Hast
dich
gut
eingerichtet
Хорошо
устроилась,
Und
alles
abgedichtet
Всё
для
себя
обустроила,
Bewegst
dich
einfach
nicht
vom
Fleck
И
с
места
не
сдвинешься.
Aber
manchmal
zieht
es
dich
Но
иногда
тебя
тянет
Nach
draußen,
wo
der
Wind
die
Gischt
verweht
Туда,
где
ветер
развевает
брызги,
Dahin
wo
der
feste
Grund
Туда,
где
твердая
земля
Sich
nach
und
nach
verliert
und
dann
vergeht
Постепенно
исчезает
и
растворяется.
Und
immer
weiter
И
всё
дальше,
Denn
wir
sind
Wellenreiter
Ведь
мы
— покорители
волн.
Es
ist
nichts
für
immer,
Wellenreiter
Ничто
не
вечно,
покорительница
волн.
Siehst
du
den
Schimmer
in
der
Wolkenfront
Видишь
проблеск
на
горизонте?
Wir
sind
Schwimmer
unterm
Horizont
Мы
плывем
за
горизонт.
Und
es
trägt
dich
immer
weiter
И
тебя
несет
всё
дальше.
Wir
sind
Wellenreiter
Мы
— покорители
волн.
Verlorst
zu
oft
den
Stand
und
Ты
так
часто
теряла
равновесие,
Verlorst
dich
in
der
Brandung
Терялась
в
бушующих
волнах
Und
hast
zu
zweifeln
angefangen
И
начинала
сомневаться.
Gabst
auf
und
bist
geflohen
Сдавалась
и
убегала
Auf
diesen
festen
Boden
На
эту
твердую
землю,
Wo
dich
nichts
mehr
umwerfen
kann
Где
тебя
ничто
не
может
сбить
с
ног.
Aber
manchmal
sehnst
du
dich
Но
иногда
ты
тоскуешь
Nach
draußen,
wo
der
Wind
die
Gischt
verweht
По
тому
месту,
где
ветер
развевает
брызги,
Dahin,
wo
der
feste
Grund
Туда,
где
твердая
земля
Sich
nach
und
nach
verliert
und
dann
vergeht
Постепенно
исчезает
и
растворяется.
Und
immer
weiter
И
всё
дальше,
Denn
wir
sind
Wellenreiter
Ведь
мы
— покорители
волн.
Es
ist
nichts
für
immer,
Wellenreiter
Ничто
не
вечно,
покорительница
волн.
Siehst
du
den
Schimmer
in
der
Wolkenfront
Видишь
проблеск
на
горизонте?
Wir
sind
Schwimmer
unterm
Horizont
Мы
плывем
за
горизонт.
Und
es
trägt
dich
immer
weiter
И
тебя
несет
всё
дальше.
Wir
sind
Wellenreiter
Мы
— покорители
волн.
Die
Ruhe
ist
trügerisch
Спокойствие
обманчиво,
Also
ergib
dich
nicht
Так
что
не
сдавайся.
Also
ergib
dich
nicht
Так
что
не
сдавайся.
Wir
sind
Wellenreiter
Мы
— покорители
волн.
Es
ist
nichts
für
immer,
Wellenreiter
Ничто
не
вечно,
покорительница
волн.
Siehst
du
den
Schimmer
in
der
Wolkenfront
Видишь
проблеск
на
горизонте?
Wir
sind
Schwimmer
unterm
Horizont
Мы
плывем
за
горизонт.
Und
es
trägt
dich
immer
weiter
И
тебя
несет
всё
дальше.
Wir
sind
Wellenreiter
Мы
— покорители
волн.
Wir
sind
Wellenreiter
Мы
— покорители
волн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Wahl
Album
Domino
date of release
31-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.