Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efa
maro
ny
ditra
vitako
Ich
habe
schon
viele
Fehler
gemacht
Efa
maro
ny
nandalovagna
Ich
habe
schon
vieles
durchgemacht
Masonao
eky
mba
nahita
Deine
Augen
haben
es
gesehen
Kaika
za
igny
tsy
mbola
niova
Aber
ich
habe
mich
immer
noch
nicht
verändert
Isanandra
tatra
Jeden
Tag
aufs
Neue
Mbala
magnano
mifamatra
zaho
Versuche
ich
immer
noch,
mich
zu
binden
Na
efa
tatra
ambodiomby
é
Auch
wenn
es
schon
abgenutzt
ist
Za
mbola
miala
pa
Ich
mache
immer
noch
weiter
Kay
niany
fa
aiko
zigny
Aber
ich
weiß
es
Tsapako
fa
tsy
mety
é
Ich
fühle,
dass
es
nicht
richtig
ist
Kay
zigny
ro
nanignenako
Deshalb
vermisse
ich
dich
Oh
ma
sweet
lady
yéh
Oh,
meine
süße
Lady,
yeah
Magneky
diso
é
Ich
gestehe
meinen
Fehler
ein
Za
fa
tsy
agnano
éké
Ich
werde
es
nicht
mehr
tun
J'ai
jamais
vu
une
fille
comme
toi
dans
la
vie...
Ich
habe
noch
nie
ein
Mädchen
wie
dich
im
Leben
gesehen...
Franchement
tu
m'étonnes
waih
Ehrlich
gesagt,
du
überraschst
mich,
waih
Na
za
nagnano
zigny
Auch
wenn
ich
das
getan
habe
Anao
tsy
foïko
ay
Ich
lasse
dich
nicht
los
Ro
mihindragna
Es
ist
meins
Fa
anao
tompiny
ay
Weil
du
ihm
gehörst
Adalagna
tsy
mandrary
igny
afoïko
ay
Ich
werde
die
Verrücktheit,
die
nicht
aufhört,
nicht
aufgeben
Baby
fais
moi
confiance
Baby,
vertrau
mir
Jamais
je
te
quitterais
Ich
werde
dich
niemals
verlassen
Na
za
nagnano
zigny
Auch
wenn
ich
das
getan
habe
Anao
tsy
foïko
ay
Ich
lasse
dich
nicht
los
Ro
mihindragna
Es
ist
meins
Fa
anao
tompiny
ay
Weil
du
ihm
gehörst
Adalagna
tsy
mandrary
igny
afoïko
ay
Ich
werde
die
Verrücktheit,
die
nicht
aufhört,
nicht
aufgeben
Fa
izy
Koa
hisaraka
Weil
sie
auch
Schluss
machen
wird
Jamais
jamais
Niemals,
niemals
Izy
koa
mipody
andeha
hagnano
adalagna
Sie
wird
auch
zurückkehren,
um
Dummheiten
zu
machen
Jamais
jamais
Niemals,
niemals
Na
andeha
aiza
antany
andianako
(tsy
tiako
miala
lavitry
za
anao
ay)
Egal
wohin
ich
auf
der
Welt
gehe
(Ich
will
nicht,
dass
du
weit
weg
von
mir
bist)
Na
maro
ny
malaigny
Auch
wenn
es
viele
Böse
gibt
Mianbigny
atsika
hisaraka
Die
darauf
warten,
dass
wir
uns
trennen
Ambila
iyo
ro
Sag
ihnen
das
Lela
gasy
mahay
fiainagna
Ein
madagassisches
Mädchen
kennt
das
Leben
Tsy
mba
magnary
ny
vadiny
Sie
verlässt
ihren
Mann
nicht
Satria
aiko
Koa
tsisy
anao
za
Kara
tsy
miaigny
Weil
ich
weiß,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
Koa
mety
oh
my
Also,
wenn
es
okay
ist,
oh
meine
Tiako
agnilanao
za
mandrakizay
Ich
möchte
dich
für
immer
an
meiner
Seite
Et
dans
la
vie
y'a
pas
de
gars
parfait
baby
Und
im
Leben
gibt
es
keinen
perfekten
Mann,
Baby
Tsy
maints
hosolafaka
é
yé
yeah
Man
wird
unweigerlich
ausrutschen,
yeah,
yeah
Na
za
nagnano
zigny
Auch
wenn
ich
das
getan
habe
Anao
ts
foïko
ay
Ich
lasse
dich
nicht
los
Ro
mihindragna
Es
ist
meins
Fa
anao
tompiny
ay
Weil
du
ihm
gehörst
Adalagna
tsy
mandrary
igny
afoïko
ay
Ich
werde
die
Verrücktheit,
die
nicht
aufhört,
nicht
aufgeben
Baby
fais
moi
confiance
Baby,
vertrau
mir
Jamais
je
te
quitterais
Ich
werde
dich
niemals
verlassen
Na
za
nagnano
zigny
anao
tsy
foïko
ay
Auch
wenn
ich
das
getan
habe,
lasse
ich
dich
nicht
los
Ro
mihindragna
fa
anao
tompiny
ay
Es
ist
meins,
weil
du
ihm
gehörst
Adalagna
tsy
mandrary
igny
afoïko
ay
Ich
werde
die
Verrücktheit,
die
nicht
aufhört,
nicht
aufgeben
Fa
izy
Koa
hisaraka
Weil
sie
auch
Schluss
machen
wird
Jamais
jamais
Niemals,
niemals
Izy
Koa
hipody
andeha
hagnano
adalagna
Sie
wird
auch
zurückkehren,
um
Dummheiten
zu
machen
Jamai
jamais
Niemals,
niemals
Na
andeha
aiza
antany
andihanako
Egal
wohin
ich
auf
der
Welt
gehe
Ts
tiako
miala
lavitry
za
anao
ay
Ich
will
nicht,
dass
du
weit
weg
von
mir
bist
Na
maro
ny
malaigny
Auch
wenn
es
viele
Böse
gibt
Miambigny
atsika
hisaraka
Die
darauf
warten,
dass
wir
uns
trennen
Ambila
iyo
ro
Sag
ihnen
das
Ambila
iyo
ro
Sag
ihnen
das
Ambila
iyo
ro
Sag
ihnen
das
Ambila
iyo
ro
Sag
ihnen
das
Na
za
nagnano
zigny
anao
tsy
foïko
ay
Auch
wenn
ich
das
getan
habe,
lasse
ich
dich
nicht
los
Ro
mihindragna
fa
anao
tompinay
Es
ist
meins,
weil
du
ihm
gehörst
Adalagna
ts
mandrary
igny
afoiko
ay
Ich
werde
die
Verrücktheit,
die
nicht
aufhört,
nicht
aufgeben
Fa
izy
Koa
hisaraka
Weil
sie
auch
Schluss
machen
wird
Jamais
jamais
Niemals,
niemals
Izy
Koa
hipody
andeha
hagnano
adalagna
Sie
wird
auch
zurückkehren,
um
Dummheiten
zu
machen
Jamais
jamais
Niemals,
niemals
Na
andeha
aiza
antany
andihanako
Egal
wohin
ich
auf
der
Welt
gehe
Ts
tiako
miala
lavitry
za
anao
ay
Ich
will
nicht,
dass
du
weit
weg
von
mir
bist
Na
maro
ny
malaigny
Auch
wenn
es
viele
Böse
gibt
Miambigny
atsika
hisaraka
Die
darauf
warten,
dass
wir
uns
trennen
Ambila
Iyo
ro
Sag
Ihnen
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veloarson Maurizio Loic
Album
Jamais
date of release
10-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.