Basta feat. ODI - Беги пацан - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Basta feat. ODI - Беги пацан




Беги пацан
Run, Kid
Это небо тяжелее тонны свинца (тонны свинца)
This sky is heavier than a ton of lead (a ton of lead)
Оно тебя не пожалеет, так что беги, пацан (беги, пацан)
It won't show you mercy, so run, kid (run, kid)
Тебя жаждет сцапать жадный дядя-полицай (полицай)
The greedy uncle-cop wants to snatch you (cop)
Очевидного не отрицай
Don't deny the obvious
Это небо тяжелее тонны свинца (тонны свинца)
This sky is heavier than a ton of lead (a ton of lead)
Оно тебя не пожалеет, так что беги, пацан (беги, пацан)
It won't show you mercy, so run, kid (run, kid)
Тебя жаждет сцапать жадный дядя-полицай (полицай)
The greedy uncle-cop wants to snatch you (cop)
Очевидного не отрицай
Don't deny the obvious
Беги пацан, беги пацан
Run, kid, run, kid
Так что беги пацан, беги пацан
So run, kid, run, kid
Беги пацан, беги пацан
Run, kid, run, kid
Так что беги пацан, беги пацан
So run, kid, run, kid
Гоняю по кругу частицы воспоминаний
I chase particles of memories in circles
Но закипает андронный коллайдер
But the Hadron Collider boils over
Перегрузка, я харкаю кровью на снег, это хроники нарка
Overload, I spit blood on the snow, these are the chronicles of a junkie
Я ненадолго тут, потерпи меня мой райский фарго
I'm not here for long, bear with me, my heavenly Fargo
Судьба подвела меня, и она, словно якудза, отрезает себе в день по фаланге
Fate let me down, and she, like a yakuza, cuts off a phalanx a day
На этих улицах чистота, по ним прошла смерть-уборщица
There's cleanliness on these streets, death-cleaner walked through them
Она набила мне стрелку вчера иглой на коже: раскумаренная, старая пьяная татуировщица
She made an appointment with me yesterday with a needle on my skin: a stoned, old, drunk tattoo artist
(Ничего не добьёшься ты) ничего не добился, ничего не добьюсь, я успокоился
(You won't achieve anything) I haven't achieved anything, I won't achieve anything, I've calmed down
Пока полковник затирал про совесть, я уебал по скорости
While the colonel was rambling about conscience, I sped off
Меня примут и посадят, либо примут не за того и завалят
They'll catch me and put me away, or they'll mistake me for someone else and waste me
Либо примут за того и завалят
Or they'll take me for who I am and waste me
Короче, как ни крути тут пиздец, как забавно (зоопарк, блять)
In short, no matter how you spin it, it's fucked up, how funny (a zoo, damn it)
На этом районе темно, будто глаза кто-то пикой выколол
It's dark in this neighborhood, as if someone gouged out eyes with a pike
Тут было светло, но кто-то переключил тумблер (чик-чик-чик) с вкл на выкл
It was bright here, but someone flipped the switch (click-click-click) from on to off
На районе бычара, не вздумай мычать тебе язык вырвут
There's a big bull in the neighborhood, don't even think of mooing - they'll rip your tongue out
Тут давно никто не считает, сколько такой тупой говядины было ножами затыкано
No one here has counted for a long time how many such stupid cattle were stabbed with knives
Тут труд за три копейки, тут трут за три копейки
Work here is for pennies, they rub you here for pennies
Тук-тук, и ты труп. За что, блять? За три копейки
Knock-knock, and you're a corpse. For what, damn it? For pennies
Соли для ванны, сорри, соль на рану
Bath salts, sorry, salt on the wound
Мусорской рассол, дело шито-крыто мусорами
Cop brine, the case is sewn up by the cops
Они стучат, но не биты, они сучары
They're knocking, but not beats, they're snitches
Из понятых они метят в генералы
They aim to become generals from witnesses
Управский аллигатор с операми, с ними оператор
The alligator from the department with the operatives, with them the cameraman
Они снимают кино про пиратов
They're making a movie about pirates
Судьба нам ставит ультиматум, и варианта всего два
Fate gives us an ultimatum, and there are only two options
Либо мы либо нас вот и вся правда
Either us or them - that's the whole truth
Это небо тяжелее тонны свинца (тонны свинца)
This sky is heavier than a ton of lead (a ton of lead)
Оно тебя не пожалеет, так что беги, пацан (беги, пацан)
It won't show you mercy, so run, kid (run, kid)
Тебя жаждет сцапать жадный дядя-полицай (полицай)
The greedy uncle-cop wants to snatch you (cop)
Очевидного не отрицай
Don't deny the obvious
Это небо тяжелее тонны свинца (тонны свинца)
This sky is heavier than a ton of lead (a ton of lead)
Оно тебя не пожалеет, так что беги, пацан (беги, пацан)
It won't show you mercy, so run, kid (run, kid)
Тебя жаждет сцапать жадный дядя-полицай (полицай)
The greedy uncle-cop wants to snatch you (cop)
Очевидного не отрицай
Don't deny the obvious
Беги пацан, беги пацан
Run, kid, run, kid
Так что беги пацан, беги пацан
So run, kid, run, kid
Беги пацан, беги пацан
Run, kid, run, kid
Так что беги пацан, беги пацан
So run, kid, run, kid
В кромешной тьме нельзя не узнать мою смерть по походке
In the pitch darkness, you can't help but recognize my death by its gait
Она прошептала мне: не за тобой, не бойся. Попой ещё, я приду попозже"
She whispered to me: "I'm not here for you, don't be afraid. Live a little longer, I'll come later"
Миллион желаний, но отсутствует желание кардинально поменять среду
A million desires, but there's no desire to radically change the environment
Я пытался, честно, но что-то меня заставляло не туда свернуть
I tried, honestly, but something kept making me turn the wrong way
Говорят, травмы чистят карму
They say trauma cleanses karma
Я захожу во двор, положив палец на курок переточенной травмы
I enter the courtyard, placing my finger on the trigger of a sharpened trauma
Небо заплачет, за тучами спрячет от нас улик
The sky will cry, hiding evidence from us behind the clouds
Начальник хочет убрать меня с этих улиц, и у начальника слишком много улик
The boss wants me off these streets, and the boss has too much evidence
Увы, процесс распада необратим
Alas, the process of decay is irreversible
Ты неудачник, бро, значит ты мой побратим
You're a loser, bro, so you're my brother in arms
Пацы на лавочке, под падиком местный корпоратив
Guys on the bench, under the building entrance - a local corporate party
Мы пьём, нас разрывает так, как будто бы мы всей толпою пьём тротил
We drink, it tears us apart as if we were all drinking TNT
Бро, добро пожаловать на наш адский аттракцион
Bro, welcome to our hellish amusement park
Я ему с улыбкой сказал: "Ты знаешь меня в лицо, но ты не знаешь меня под лицом"
I told him with a smile: "You know me by sight, but you don't know me underneath"
Сделаны ставки, карты вскрыты, и, увы, игроки на мели все
The bets are made, the cards are revealed, and alas, the players are all broke
Остров сокровищ, остров без клада смеётся над нами, как доктор Ливси
Treasure Island, an island without treasure, laughs at us like Dr. Livesey
Маугли перегрызёт глотки спящих волков, удавит их, словно шавок
Mowgli will gnaw the throats of sleeping wolves, strangle them like mutts
Ты поверил в то, что человек может быть великодушным? Эй, волчара, ты жалок!
You believed that a person could be magnanimous? Hey, wolf, you're pathetic!
С тобой, увы, не по пути нам, и лучше тебе не попадаться на пути нам
We're not on the same path as you, alas, and you better not get in our way
Ты прав, это паутина, смотри, ведь твой лучший друг за твою голову нам накинул полтинник
You're right, this is a web, look, your best friend threw a fifty on us for your head
Мне надо убраться чем-то, чтобы отсюда убраться
I need to get high on something to get out of here
Но надо помочь сперва отсюда убраться братцу
But first I need to help my brother get out of here
Ведь в отделе дело и по делу палятся братские пальцы
Because in the department, brotherly fingers are getting burnt on the case and by the case
Либо успеть свалить за 15 сек, либо сесть на 15
Either have time to escape in 15 seconds or go to jail for 15
Я поднимаюсь над землёй
I rise above the ground
Моё тело в крови за рулём
My body is covered in blood behind the wheel
Ещё одна сирена заревёт
Another siren will roar
Беги, беги, беги
Run, run, run
Это небо тяжелее тонны свинца (тонны свинца)
This sky is heavier than a ton of lead (a ton of lead)
Оно тебя не пожалеет, так что беги, пацан (беги, пацан)
It won't show you mercy, so run, kid (run, kid)
Тебя жаждет сцапать жадный дядя-полицай (полицай)
The greedy uncle-cop wants to snatch you (cop)
Очевидного не отрицай
Don't deny the obvious
Это небо тяжелее тонны свинца (тонны свинца)
This sky is heavier than a ton of lead (a ton of lead)
Оно тебя не пожалеет, так что беги, пацан (беги, пацан)
It won't show you mercy, so run, kid (run, kid)
Тебя жаждет сцапать жадный дядя-полицай (полицай)
The greedy uncle-cop wants to snatch you (cop)
Очевидного не отрицай
Don't deny the obvious
Беги пацан, беги пацан
Run, kid, run, kid
Так что беги пацан, беги пацан
So run, kid, run, kid
Беги пацан, беги пацан
Run, kid, run, kid
Так что беги пацан, беги пацан
So run, kid, run, kid






Attention! Feel free to leave feedback.