Basta - Choco Latte Chai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Basta - Choco Latte Chai




Choco Latte Chai
Шоколадно-латте-чай
Sie stand hinterm Tresen in einem Coffeeshop
Она стояла за стойкой в кофейне,
Ich war grad am Lesen und war echt geschockt
Я как раз читал и был, честно говоря, в шоке.
Denn ich sah mir diese Preise an und glaubte es erst nicht
Потому что я посмотрел на эти цены и сначала не поверил,
Also sagte ich:
Поэтому я сказал:
"3 Euro für nen Kaffee find ich ziemlich teuer"
"3 евро за кофе, я считаю, довольно дорого".
Sie meinte: "Nee, das ist doch nur die Mehrwertsteuer"
Она ответила: "Нет, это же всего лишь НДС".
Irgendwie brachte sie mich damit ganz schön raus
Как-то она меня этим совсем сбила с толку.
"Junge", sagte sie, "jetzt such dir schon was aus"
"Молодой человек", - сказала она, - "выбирайте уже что-нибудь".
Und da machte ich nen Fehler, denn ich sagte: alles klar
И тут я совершил ошибку, потому что сказал: "Хорошо,"
Was habt ihr denn da?
что у вас есть?"
Und dann nahm das Schicksal seinen Lauf
И тут судьба взяла свое.
Denn sie zählte es mir auf
Потому что она начала перечислять:
Moccacino, Chilled Hot Coffee, Mocca Latte Chai
"Моккачино, охлажденный горячий кофе, мокка-латте-чай,"
Frapuccino, Cappuccino, Flavoured Apple Pie
"Фраппучино, капучино, яблочный пирог с ароматизаторами,"
Coco Chip, Choco Flip - gut, ich überleg′s
"Коко-чип, чоко-флип - хорошо, я подумаю..."
Ich nehm ein Keks
возьму печенье".
Funken sprühten, ja, das musste Liebe sein
Искры летели, да, это должна была быть любовь.
Also lud sie mich zu sich nach Hause ein
Поэтому она пригласила меня к себе домой.
Und dann kam ich abends zu ihr und ich sah: im ganzen Haus
И вот я пришел к ней вечером и увидел: во всем доме
War'n die Lampen aus
Был выключен свет.
Und eines, liebe Leute, kann sich jeder denken:
И одно, дорогие мои, может представить себе каждый:
Im Kerzenlicht sind Herzen nicht schwer zu schenken
При свечах сердца дарить не сложно.
Doch vor jeder Kür kommt erst einmal die Pflicht
Но перед любым удовольствием сначала идет долг,
Das vergess ich auch in diesen Dingen nicht
Я и в этом не забываю.
Darum sagte ich: ich hätte grade Lust auf ein Glas Wein
Поэтому я сказал: меня сейчас такое желание выпить бокал вина."
Welchen schenkst du ein?
"Какое ты нальешь?"
Dann nahm das Schicksal seinen Lauf
Тут судьба взяла свое.
Denn sie zählte es mir auf:
Потому что она начала перечислять:
Sauvignon, Chablis, Sauterne, Pinot Gris, Merlot
"Совиньон, Шабли, Сотерн, Пино Гри, Мерло,"
Chateau-Neuf-du-Pape, Muscat, Grand Cru, Saint-Emilion, Bordeaux
"Шатонеф-дю-Пап, Мускат, Гран Крю, Сент-Эмильон, Бордо,"
Cabernet, Muscadet - quel grand plaisir
"Каберне, Мюскаде - какое удовольствие..."
Ich nehm ein Bier
возьму пиво".
Einen Monat später gab es eine Neuigkeit
Месяц спустя появилась новость.
Sie schaute so bedeutsam, also hielt ich mich bereit
Она выглядела такой значительной, поэтому я приготовился.
Sie war schon zwei Wochen drüber und das teilte sie mir mit
У нее уже была задержка две недели, и она сообщила мне об этом.
Wir waren zu dritt
Нас было уже трое.
Sie wünschte sich ein Mädchen und ich wusste blind
Она хотела девочку, и я точно знал,
Jetzt fragt sie mich nach nem Namen für das Kind
Что сейчас она спросит меня об имени для ребенка.
Yaris, Joris, Mayla, Mina, Sidonie, Jolie
"Ярис, Джорис, Майла, Мина, Сидони, Джоли,"
Laila, Lorna, Gillian, Alissa, Aurélie
"Лайла, Лорна, Джиллиан, Алисса, Орели,"
Cosima, Jannika - mach wie du meinst
"Козима, Янника - решай, как хочешь..."
Ich nenn sie Heinz
назову ее Хайнц".





Writer(s): Oliver Gies, William Wahl


Attention! Feel free to leave feedback.