Basta - Gegensätze - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Basta - Gegensätze




Gegensätze
Opposites Attract
Sie mag Nutella mit und ich nur ohne Butter
You like Nutella with and I only like it without butter
Sie sagt Mami zu der Frau von ihrem Vater, ich sag Mutter
You call your father's wife "Mom," I say "Mother"
Schlafen kann ich nur im Dunkeln, sie liest nachts bei Flutlicht
I can only sleep in the dark, you read at night with bright lights
Sie ist Vegetarierin, ich esse Fleisch am liebsten blutig
You're a vegetarian, I like my meat bloody
Das sind alles Dinge, die dir nebensächlich schein′n
These are all things that seem insignificant to you
Doch wie kann man nur so gegensätzlich sein
But how can we be so different?
Ich liebe Marzipan aber sie mag Nougat
I love marzipan but you like nougat
Ich hasse ihren Whirlpool, doch sie liebt es, wenn es gluggert
I hate your whirlpool, but you love it when it gurgles
Ich schaffte knapp die Schule, aber sie geht auf die Uni
I barely made it through school, but you're going to university
Ich steh auf kurz vor Mittag, und sie auf George Clooney
I get up just before noon, and you love George Clooney
Das sind alles Dinge, die dir nicht so wichtig schein'n
These are all things that don't seem so important to you
Doch ne Lösung fällt dir auch nicht richtig ein
But you can't really find a solution either
Was uns zwei verbindet, krieg ich irgendwann noch raus
I'll figure out what connects us two someday
Und solange gilt noch immer: Gegensätze ziehen sich aus
And until then, the old saying still holds true: Opposites attract
Sie sagt, es heißt der, ich find, es heißt das Joghurt
They say "it" is masculine, I think "it" is feminine
Ich schaue gern Sport, obwohl sie über mein Niveau murrt
I like to watch sports, although you complain about my mediocrity
Sie will ans Mittelmeer und ich will in die Alpen
You want to go to the Mediterranean and I want to go to the Alps
Ich mag Untertitel sehr, sie stört sich an den Balken
I like subtitles very much, you're bothered by the lines
Das sind alles Dinge, die dir nebensächlich schein′n
These are all things that seem insignificant to you
Doch wie kann man nur so gegensätzlich sein
But how can we be so different?
Was uns zwei verbindet, krieg ich irgendwann noch raus
I'll figure out what connects us two someday
Und solange gilt noch immer: Gegensätze ziehen sich aus
And until then, the old saying still holds true: Opposites attract
Eine Sache, geb ich zu, läuft etwas aus dem Ruder
One thing, I admit, is a bit out of hand
Ich steh auf ihre Schwester - sie auf meinen Bruder
I like your sister - you like my brother
Was uns zwei verbindet, krieg ich irgendwann noch raus
I'll figure out what connects us two someday
Und solange gilt noch immer: Gegensätze ziehen sich aus
And until then, the old saying still holds true: Opposites attract





Writer(s): William Wahl


Attention! Feel free to leave feedback.