Lyrics and translation Basta - Julia
Ist
schon
lange
her,
halbe
Ewigkeit
Прошло
много
времени,
полувековой
давности
Ich
schau
Dir
hinterher,
doch
du
schaust
vorbei
Я
смотрю
тебе
вслед,
но
ты
смотришь
мимо
Was
ist
bloß
passiert?
Du
siehst
anders
aus
Что
только
что
произошло?
Ты
выглядишь
по-другому
Früher
warst
du
eher
so
'ne
graue
Maus
Раньше
ты
был
больше
похож
на
серую
мышь
Ich
kann
mich
noch
erinnern
an
dich
im
Strickpullover.
Я
до
сих
пор
помню
тебя
в
вязаном
свитере.
Heut'
bist
du
heißer
als
die
Sonne,
heißer
als
'ne
Supernova.
Сегодня
ты
жарче
солнца,
жарче
сверхновой.
Und
ich
weiß
noch
als
Dein
Hintern
breiter
als
der
ganze
Stuhl
war
И
я
помню,
когда
твоя
задница
была
шире
всего
стула
Julia,
oh
Julia
Julia,
oh
Julia
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Она
была
в
моем
учебном
году,
в
моем
учебном
году
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
еще
Бог
делает
из
тебя
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
я
готовлю
на
одну
ночь,
на
одну
ночь,
просто
на
одну
ночь
с
Джулией
Is
schon
lange
her,
halbe
Ewigkeit
Это
было
давно,
полувековой
давности
Und
es
ist
nicht
fair,
du
in
diesem
kurzen
Kleid
И
это
несправедливо,
ты
в
этом
коротком
платье
Damals
war's
nicht
möglich,
mir
dich
schön
zu
trinken
В
то
время
я
не
мог
пить
тебя
красиво
Heute
will
ich
einfach
vor
Dir
auf
die
Knie
sinken
Сегодня
я
просто
хочу
опуститься
перед
тобой
на
колени
Und
du
schaust
mich
plötzlich
an,
und
ich
brech
aus
wie
ein
Vulkan
И
ты
вдруг
смотришь
на
меня,
и
я
извергаюсь,
как
вулкан
Julia,
oh
Julia
Julia,
oh
Julia
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Она
была
в
моем
учебном
году,
в
моем
учебном
году
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
еще
Бог
делает
из
тебя
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
я
готовлю
на
одну
ночь,
на
одну
ночь,
просто
на
одну
ночь
с
Джулией
Du
warst
die
Horrorshow
auf
jeder
Klassenfahrt
Ты
был
шоу
ужасов
на
каждом
уроке
Die
Antwort
auf
den
Liebesbrief
hab
ich
mir
gespart
Ответ
на
любовное
письмо
я
приберег
для
себя
Jetzt
stehst
du
neben
mir
am
Wurstregal
im
Supermarkt
Теперь
ты
стоишь
рядом
со
мной
на
полке
с
колбасой
в
супермаркете
Julia,
warum
hab
ich
damals
"Nein"
zu
Dir
gesagt?
Джулия,
почему
я
тогда
сказал
тебе
"нет"?
Julia,
oh
Julia
Julia,
oh
Julia
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Она
была
в
моем
учебном
году,
в
моем
учебном
году
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
еще
Бог
делает
из
тебя
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
я
готовлю
на
одну
ночь,
на
одну
ночь,
просто
на
одну
ночь
с
Джулией
Julia,
du
sahst
mal
aus
wie
Freddi
Krüger
Юля,
ты
выглядел
как
раз
Freddi
Kruger
Julia,
ich
denke
heute
bin
ich
klüger
Джулия,
я
думаю,
что
сегодня
я
умнее
Julia,
oh
Julia
Julia,
oh
Julia
Sie
war
in
meinem
Schuljahr,
in
meinem
Schuljahr
Она
была
в
моем
учебном
году,
в
моем
учебном
году
Wer
hätte
je
gedacht,
was
Gott
noch
aus
dir
macht
Кто
бы
мог
подумать,
что
еще
Бог
делает
из
тебя
Was
gäb
ich
für
ne
Nacht,
für
eine
Nacht,
nur
eine
Nacht
mit
Julia
Что
я
готовлю
на
одну
ночь,
на
одну
ночь,
просто
на
одну
ночь
с
Джулией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dior dasilva, tom albrecht, marc kaschke
Attention! Feel free to leave feedback.