Basta - Wetter im Gepäck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Basta - Wetter im Gepäck




Wetter im Gepäck
Погода в багаже
Nach dem letzten großen Regen war dir klar du musst hier raus.
После последнего сильного дождя ты поняла, что должна уехать отсюда.
Und du suchst nach neuen Wegen.
И ты ищешь новые пути.
Egal wohin, nur nicht nachhaus.
Куда угодно, только не домой.
Dann kommst du an da sind nur Wolken
Потом ты приезжаешь, а там только облака.
Die Sonne ist schon wieder weg.
Солнца уже нет.
Dachtest du hast alles hinter dir gelassen,
Думала, что оставила все позади,
Hast das Wetter noch im Gepäck.
Но погоду всё ещё везешь с собой.
Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
Куда бы ты ни пошла, где бы ты ни спряталась,
Egal was du tust: Du hast das Wetter im Gepäck
Что бы ты ни делала: Ты носишь эту погоду с собой.
Ob du auch fliehst zum entferntesten Fleck
Даже если сбежишь в самый дальний уголок,
Auf jeder Reise hast du das Wetter im Gepäck.
В каждом путешествии ты носишь эту погоду с собой.
Also bleibt dir wohl nichts übrig
Так что тебе ничего не остается,
Als in dir selber auf die Suche zu geh′n.
Кроме как поискать в себе.
Du wunderst dich doch eines Tages
Ты удивишься, но однажды
Kannst du den Himmel wieder strahlen seh'n.
Ты снова увидишь сияние неба.
Also gehst du auf die Reise
Поэтому ты отправляешься в путешествие
Zurück in deinen Regenort.
Обратно в свой дождливый город.
Und als du endlich wieder einziehst
И когда ты наконец возвращаешься,
Wischst du den Nebel einfach fort.
Ты просто стираешь туман.
Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
Куда бы ты ни пошла, где бы ты ни спряталась,
Egal was du tust: Du hast das Wetter im Gepäck
Что бы ты ни делала: Ты носишь эту погоду с собой.
Ob du auch fliehst zum entferntesten Fleck
Даже если сбежишь в самый дальний уголок,
Auf jeder Reise hast du, hast du das Wetter im Gepäck.
В каждом путешествии ты носишь, ты носишь эту погоду с собой.
Du kannst nicht immer auf Vorhersagen zähl′n
Ты не можешь всегда полагаться на прогнозы,
Kannst dich nicht immer mit Herrn Kachelmann quäl'n.
Не можешь всегда мучить себя с господином Кахельманом.
Ob Sturm im Juli oder Schneefall im Mai
Будь то шторм в июле или снегопад в мае,
Du hast kein' Ärger, hast du dein eigenes Wetter dabei!
У тебя нет проблем, если ты носишь с собой свою собственную погоду!
Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
Куда бы ты ни пошла, где бы ты ни спряталась,
Egal was du tust: Du hast das Wetter im Gepäck
Что бы ты ни делала: Ты носишь эту погоду с собой.
Ob du auch fliehst zum entferntesten Fleck
Даже если сбежишь в самый дальний уголок,
Auf jeder Reise hast du, hast du das Wetter im Gepäck.
В каждом путешествии ты носишь, ты носишь эту погоду с собой.
Wo du auch hingehst, wo du dich versteckst
Куда бы ты ни пошла, где бы ты ни спряталась,
Egal was du tust: Du hast das - du hast das Wetter im Gepäck
Что бы ты ни делала: Ты носишь - ты носишь эту погоду с собой.
Ob du auch fliehst zum entferntesten Fleck
Даже если сбежишь в самый дальний уголок,
Auf jeder Reise hast du, hast du das Wetter im Gepäck.
В каждом путешествии ты носишь, ты носишь эту погоду с собой.





Writer(s): William Wahl


Attention! Feel free to leave feedback.