Lyrics and translation Bastian Benoa - Alles wird gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wird gut
Everything's gonna be alright
Ich
gehe
raus
aufs
Eis
und
tanz
im
Licht
I
go
out
on
the
ice
and
dance
in
the
light
Füße
schwebend
leicht.
Ich
sorg
mich
nicht
Feet
floating
lightly.
I
don't
worry
Doch
meine
heile
Welt
sie
bleibt
nicht
wie
sie
ist
But
my
perfect
world
doesn't
stay
as
it
is
Plötzlich
nass
und
kalt,
weil
der
Boden
bricht
Suddenly
wet
and
cold,
because
the
ground
breaks
Von
federleicht
zu
tonnenschwer
From
light
as
a
feather
to
heavy
as
a
ton
Ist
es
manchmal
nicht
so
weit
Isn't
it
sometimes
so
far
Wenn
ich
denk
es
geht
nicht
mehr
da
geht
noch
mehr
When
I
think
it's
not
possible
any
more,
something
else
happens
Auch
wenn's
nicht
so
scheint
Even
if
it
doesn't
seem
so
Immer
wenn
der
Wind
sich
dreht
Whenever
the
wind
changes
Es
in
die
falsche
Richtung
geht
It
goes
in
the
wrong
direction
Ist
es
noch
lange
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Alles
wird
gut
Everything's
gonna
be
alright
Wenn
ich
wieder
nichts
versteh
When
I
don't
understand
anything
again
Und
in
deine
Augen
seh
And
look
into
your
eyes
Spür
ich,
ich
muss
nicht
verstehn
I
feel
I
don't
have
to
understand
Denn
alles
wird
gut
Because
everything's
gonna
be
alright
Alles
wird,
alles
wird
gut
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
be
alright
Alles
wird,
alles
wird
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
Alles
wird,
alles
wird
gut
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
be
alright
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
anders
kommt
I
never
thought
it
would
happen
differently
Es
war
alles
ausgecheckt,
bis
zum
Horizont
Everything
was
checked
out,
to
the
horizon
Ich
dacht
ich
hätts
im
Griff,
schon
von
Anfang
an
I
thought
I'd
have
it
under
control,
from
the
very
beginning
Doch
ich
leg
meinen
Masterplan,
jetzt
in
deine
Hand
But
I'm
putting
my
master
plan,
now
in
your
hand
Immer
wenn
der
Wind
sich
dreht
Whenever
the
wind
changes
Es
in
die
falsche
Richtung
geht
It
goes
in
the
wrong
direction
Ist
es
noch
lange
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Alles
wird
gut
Everything's
gonna
be
alright
Wenn
ich
wieder
nichts
versteh
When
I
don't
understand
anything
again
Und
in
deine
Augen
seh
And
look
into
your
eyes
Spür
ich,
ich
muss
nicht
verstehn
I
feel
I
don't
have
to
understand
Denn
alles
wird
gut
Because
everything's
gonna
be
alright
Alles
wird,
alles
wird
gut
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
be
alright
Alles
wird,
alles
wird
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
Alles
wird,
alles
wird
gut
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
be
alright
Wenn
ich
nicht
mehr
weiter
weiß
When
I
don't
know
what
to
do
anymore
Und
alles
nach
Ausweg
schreit
And
everything
cries
out
for
a
way
out
Am
besten
sind
wir
zu
zweit
It's
best
if
we're
together
Dann
wird
alles
gut
Then
everything
will
be
alright
Nur
du
hast
das
letzte
Wort
Only
you
have
the
last
word
Wenn
nicht
jetzt
dann
einmal
dort
If
not
now,
then
over
there
An
diesem
perfekten
Ort
At
this
perfect
place
Da
wird
alles
gut
There
everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
Everything's
gonna
be
alright
Alles
wird,
alles
wird
gut
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
be
alright
Immer
wenn
der
Wind
sich
dreht
Whenever
the
wind
changes
Es
in
die
falsche
Richtung
geht
It
goes
in
the
wrong
direction
Ist
es
noch
lange
nicht
zu
spät
It's
not
too
late
Alles
wird
gut
Everything's
gonna
be
alright
Wenn
ich
wieder
nichts
versteh
When
I
don't
understand
anything
again
Und
in
deine
Augen
seh
And
look
into
your
eyes
Spür
ich,
ich
muss
nicht
verstehn
I
feel
I
don't
have
to
understand
Denn
alles
wird
gut
Because
everything's
gonna
be
alright
Alles
wird,
alles
wird
gut
Everything's
gonna
be,
everything's
gonna
be
alright
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.