Lyrics and translation Bastille - Goosebumps (One Eyed Jack's Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goosebumps (One Eyed Jack's Session)
Мурашки (One Eyed Jack's Session)
Goosebumps
on
my
skin
Мурашки
по
коже
Hands
on
the
back
of
my
neck
Твои
руки
на
моей
шее
Where
do
you
begin?
С
чего
ты
начинаешь?
Where
does
the
fantasy
end?
Где
кончается
фантазия?
I
lost
it,
you
found
it
Я
потерял,
ты
нашла
'07,
all
about
it
В
2007-м,
всё
из-за
этого
We're
dizzy,
we're
jaded
Мы
одурманены,
мы
пресыщены
I
nearly
self-destructed
Я
чуть
не
саморазрушился
Make
it
hard
to
love
you
Заставляешь
меня
страдать,
любя
тебя
Is
that
why
you
Почему
ты
Make
it
hard
to
love
you
Заставляешь
меня
страдать,
любя
тебя
Goosebumps
on
my
skin
Мурашки
по
коже
Hands
on
the
back
of
my
neck
Твои
руки
на
моей
шее
Where
do
you
begin?
С
чего
ты
начинаешь?
And
where
does
the
fantasy
end?
И
где
кончается
фантазия?
It's
drivin'
me
wild
Меня
сводит
с
ума
To
know
that
I
can't
have
you
Знать,
что
ты
не
можешь
быть
моей
Drivin'
me
wild
Сводит
с
ума
To
know
that
I
can't
have
you
anymore
Знать,
что
ты
больше
не
можешь
быть
моей
I'll
snap
like
elastic
Я
лопну,
как
резинка
Just
watch
me
shave
my
baggage
off
Просто
смотри,
как
я
сбрасываю
весь
свой
багаж
You're
muted,
computed
Ты
безмолвна,
расчетлива
Why
can't
you
learn
to
lose
me?
Почему
ты
не
можешь
научиться
терять
меня?
Make
it
hard
to
love
you
Заставляешь
меня
страдать,
любя
тебя
You
know
that
you
Ты
знаешь,
что
ты
Make
it
hard
to
love
you
Заставляешь
меня
страдать,
любя
тебя
Goosebumps
on
my
skin
Мурашки
по
коже
Hands
on
the
back
of
my
neck
Твои
руки
на
моей
шее
Where
do
you
begin?
С
чего
ты
начинаешь?
And
where
does
the
fantasy
end?
И
где
кончается
фантазия?
You're
drivin'
me
wild
Ты
сводишь
меня
с
ума
To
know
that
I
can't
have
you
(You
can't
have
me)
Зная,
что
я
не
могу
быть
с
тобой
(Ты
не
можешь
быть
со
мной)
Drivin'
me
wild
Сводишь
меня
с
ума
To
know
that
I
can't
have
you
anymore
Зная,
что
я
больше
не
могу
быть
с
тобой
Anymore
Больше
не
с
тобой
Anymore
Больше
не
с
тобой
Anymore
Больше
не
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Smith, Mark Crew, Kenneth Charles Blume Iii, Dan Priddy
Attention! Feel free to leave feedback.