Lyrics and translation Bastille - Joy
Woah-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Thought
I'd
never
be
waking
on
the
kitchen
floor
Думал,
что
никогда
не
проснусь
на
кухонном
полу.
But
here
I
lie,
not
the
first
time
Но
здесь
я
лгу,
уже
не
в
первый
раз
Now
my
morning
has
broken,
and
it
brings
the
fear
Теперь
мое
утро
наступило,
и
это
приносит
страх.
My
mind's
falling,
falling
Мой
разум
падает,
падает
Then
I
feel
my
pulse
quickening
Затем
я
чувствую,
как
мой
пульс
учащается
But
regrets
can't
change
anything
Но
сожаления
ничего
не
могут
изменить
Yeah,
I
feel
my
pulse
quickening
Да,
я
чувствую,
как
мой
пульс
учащается.
When
your
name
lights
up
the
screen
Когда
на
экране
загорается
ваше
имя
Oh
joy,
when
you
call
me
О
радость,
когда
ты
зовешь
меня
I
was
giving
up,
oh,
I
was
giving
in
Я
сдавалась,
о,
я
сдавалась
Joy,
set
my
mind
free
Радость,
освободи
мой
разум.
I
was
giving
up,
oh,
I
was
giving
in
Я
сдавалась,
о,
я
сдавалась
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
Take
a
walk
through
the
wreckage,
clearing
out
my
head
Прогуляюсь
по
обломкам,
прочищая
свою
голову.
I
hear
your
eyes
roll
right
down
the
phone
Я
слышу,
как
твои
глаза
закатываются
прямо
по
телефону.
I'm
your
walking
disaster,
keep
on
dragging
me
Я
твоя
ходячая
катастрофа,
продолжай
тащить
меня
за
собой.
From
self-pity,
poor
me
От
жалости
к
себе,
бедный
я
Then
I
feel
my
pulse
quickening
Затем
я
чувствую,
как
мой
пульс
учащается
But
I
wouldn't
change
a
thing
Но
я
бы
ничего
не
стал
менять
Oh
joy,
when
you
call
me
О
радость,
когда
ты
зовешь
меня
I
was
giving
up,
oh,
I
was
giving
in
Я
сдавалась,
о,
я
сдавалась
Joy,
set
my
mind
free
Радость,
освободи
мой
разум.
I
was
giving
up,
oh,
I
was
giving
in
Я
сдавалась,
о,
я
сдавалась
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
As
the
night
dissolves
into
this
final
frame
Когда
ночь
растворяется
в
этом
последнем
кадре
You're
a
sweet
relief,
you
saved
me
from
my
brain
Ты
- сладкое
облегчение,
ты
спас
меня
от
моего
разума.
From
my
brain,
from
my
brain,
from
my
brain
(brain,
brain)
Из
моего
мозга,
из
моего
мозга,
из
моего
мозга
(мозга,
мозга)
Woah-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Woah-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Woah-oh-oh,
yeah,
yeah,
yeah
О-о-о,
да,
да,
да
Oh
joy,
when
you
call
me
О
радость,
когда
ты
зовешь
меня
I
was
giving
up,
oh,
I
was
giving
in
Я
сдавалась,
о,
я
сдавалась
Joy,
set
my
mind
free
Радость,
освободи
мой
разум.
I
was
giving
up,
oh,
I
was
giving
in
Я
сдавалась,
о,
я
сдавалась
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
I
feel
joy
when
you
call
me
(joy)
Я
чувствую
радость,
когда
ты
зовешь
меня
(радость)
I
feel
joy
when
you
call
me
(I-I-I
feel
joy)
Я
чувствую
радость,
когда
ты
зовешь
меня
(Я-я-я
чувствую
радость)
I
feel
joy
when
you
call
me
(call
me)
Я
чувствую
радость,
когда
ты
зовешь
меня
(зовешь
меня)
I
feel
joy
when
you
call
me
(call
me)
Я
чувствую
радость,
когда
ты
зовешь
меня
(зовешь
меня)
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
How'd
you
always
know
when
I'm
down?
Как
ты
всегда
знаешь,
когда
мне
плохо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew
Attention! Feel free to leave feedback.