Lyrics and translation Bastille feat. The Chamber Orchestra Of London - Million Pieces
I
breath
in
hard
Я
тяжело
вдыхаю
Don't
speak
cos
it's
like
a
bitter
pill
Не
говори,
потому
что
это
как
горькая
пилюля.
You
blow
my
mind,
you
make
my
heart
beat
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще.
The
king's
a
clown
Король
- клоун
No
one
is
laughing
it's
not
a
drill
Никто
не
смеется,
это
не
тренировка.
Don't
look
outside
the
world
is
ending
Не
смотри
за
пределы,
миру
приходит
конец.
(Faster,
faster,
faster,
faster,
fast)
(Быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее)
The
echoes
of
that
news
ring
loud
(the
echoes,
the
echoes)
Отголоски
этой
новости
звучат
громко
(отголоски,
отголоски).
No
sound
can
ever
drown
it
out
(the
echoes)
Ни
один
звук
никогда
не
сможет
заглушить
его
(эхо).
It
breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
Oh,
it
breaks
my
heart
into
О,
это
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
If
it's
gonna
break
me
won't
you
let
me
go?
Если
это
сломает
меня,
неужели
ты
не
отпустишь
меня?
Leave
it
till
the
morning,
I
don't
wanna
know
Оставь
это
до
утра,
я
не
хочу
знать.
Breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
We're
too
far
gone
Мы
зашли
слишком
далеко
Nothing
I
say
will
mean
anything
Ничто
из
того,
что
я
скажу,
ничего
не
будет
значить
Just
drink,
fuck,
dance
right
through
disaster
Просто
пей,
трахайся,
танцуй
прямо
во
время
катастрофы.
I
don't
wanna
talk
about
it
now
Я
не
хочу
говорить
об
этом
сейчас
The
echoes
of
that
news
ring
loud
(the
echoes,
the
echoes)
Отголоски
этой
новости
звучат
громко
(отголоски,
отголоски).
No
music
ever
drowns
it
out
(the
echoes)
Никакая
музыка
никогда
не
заглушит
его
(эхо).
It
breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
Oh,
it
breaks
my
heart
into
О,
это
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
If
it's
gonna
break
me
won't
you
let
me
go?
Если
это
сломает
меня,
неужели
ты
не
отпустишь
меня?
Leave
it
till
the
morning,
I
don't
wanna
know
Оставь
это
до
утра,
я
не
хочу
знать.
Breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
Get
fear
and
loathing
out
your
mind
Выбросьте
страх
и
отвращение
из
головы
And
don't
pull
me,
don't
pull
me
down
from
the
ceiling
И
не
тяни
меня,
не
тяни
меня
вниз
с
потолка.
It
breaks
my
heart,
it
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мне
сердце,
это
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
Oh,
it
breaks
my
heart
into
О,
это
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
If
it's
gonna
break
me
won't
you
let
me
go?
Если
это
сломает
меня,
неужели
ты
не
отпустишь
меня?
Leave
it
till
the
morning,
I
don't
wanna
know
Оставь
это
до
утра,
я
не
хочу
знать.
Breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew
Attention! Feel free to leave feedback.