Lyrics and translation Bastille feat. Nathan C - Quarter Past Midnight - Nathan C Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarter Past Midnight - Nathan C Remix
Четверть Первого - Nathan C Remix
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого,
As
we
cut
through
the
city
Мы
проезжаем
по
городу.
Yeah,
yeah,
yeah,
the
streets
are
getting
restless
Да,
да,
да,
улицы
становятся
беспокойными,
Good
times
bad
decisions
Хорошие
времена,
плохие
решения.
Yeah,
yeah,
yeah,
it's
a
quarter
past
midnight
Да,
да,
да,
сейчас
четверть
первого,
And
the
sirens
are
mending
some
hearts
И
сирены
лечат
чьи-то
сердца,
But
we're
the
losers
on
the
back
seats
Но
мы
неудачники
на
задних
сиденьях,
Singing
"Love
Will
Tear
Us
Apart"
Поющие
"Любовь
Разрушит
Нас".
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого,
Still
avoiding
tomorrow
Мы
всё
ещё
избегаем
завтра,
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого,
But
we're
just
getting
going
Но
мы
только
начинаем.
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
бежать,
Running
through
a
red
light
Пробегая
на
красный
свет,
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Словно
пытаемся
сжечь
эту
ночь.
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Прочь,
о,
прочь,
о.
This
is
my
favorite
part
oh
Это
моя
любимая
часть,
о,
Help
me
piece
it
all
together
darling
Помоги
мне
собрать
всё
воедино,
дорогая,
Before
it
falls
apart
oh
Прежде
чем
всё
развалится,
о,
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
всё
воедино.
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого,
And
the
speakers
are
blowing
И
колонки
взрываются,
Yeah,
yeah,
We
want
the
bodies
on
the
billboards
Да,
да,
нам
нужны
тела
на
рекламных
щитах,
Not
the
lives
underneath
them
А
не
жизни
под
ними.
Yeah,
yeah,
yeah,
and
now
we're
crawling
up
the
walls
again
Да,
да,
да,
и
вот
мы
снова
лезем
на
стены,
And
it's
a
quarter
past
twelve
И
сейчас
четверть
первого,
And
you
said
we'd
leave
this
place
in
dust
И
ты
сказала,
что
мы
оставим
это
место
в
пыли
And
fall
from
heaven
straight
through
hell
И
упадем
с
небес
прямо
в
ад.
We
never
know
what
we
have
Мы
никогда
не
знаем,
что
имеем,
We
never
knew
what
we
had
Мы
никогда
не
знали,
что
имели.
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
бежать,
Running
through
a
red
light
Пробегая
на
красный
свет,
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Словно
пытаемся
сжечь
эту
ночь.
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Прочь,
о,
прочь,
о.
Why
are
we
always
chasing
after
something
Почему
мы
всегда
гонимся
за
чем-то,
Like
we're
trying
to
throw
our
lives
away?
Словно
пытаемся
выбросить
свои
жизни?
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Прочь,
о,
прочь,
о.
This
is
my
favorite
part
oh
Это
моя
любимая
часть,
о,
Help
me
piece
it
all
together
darling
Помоги
мне
собрать
всё
воедино,
дорогая,
Before
it
falls
apart
oh
Прежде
чем
всё
развалится,
о,
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
всё
воедино.
(I
can't
remember,
I
can't
remember
(Я
не
могу
вспомнить,
я
не
могу
вспомнить,
I
can't
remember,
I
can't
remember)
Я
не
могу
вспомнить,
я
не
могу
вспомнить).
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого,
And
the
secrets
are
flowing
И
секреты
льются
рекой,
Our
lips
are
getting
looser
Наши
губы
развязываются,
I
don't
know
what
I'm
saying
Я
не
знаю,
что
говорю.
We
never
knew
what
we
had
Мы
никогда
не
знали,
что
имели,
I
never
know
what
I've
had
Я
никогда
не
знал,
что
имел.
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
бежать,
Running
through
a
red
light
Пробегая
на
красный
свет,
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Словно
пытаемся
сжечь
эту
ночь.
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Прочь,
о,
прочь,
о.
Why
are
we
always
chasing
after
something
Почему
мы
всегда
гонимся
за
чем-то,
Like
we
trying
to
throw
our
lives
away?
Словно
пытаемся
выбросить
свои
жизни?
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Прочь,
о,
прочь,
о.
This
is
my
favorite
part
so
Это
моя
любимая
часть,
так
что
Help
me
piece
it
all
together
darling
Помоги
мне
собрать
всё
воедино,
дорогая,
Before
it
falls
apart
Прежде
чем
всё
развалится,
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
всё
воедино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Crew, Daniel Smith
Attention! Feel free to leave feedback.