Lyrics and translation Bastille feat. Nathan C - Quarter Past Midnight - Nathan C Remix
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого
ночи
As
we
cut
through
the
city
Когда
мы
проезжали
через
город
Yeah,
yeah,
yeah,
the
streets
are
getting
restless
Да,
да,
да,
на
улицах
становится
неспокойно.
Good
times
bad
decisions
Хорошие
времена,
плохие
решения
Yeah,
yeah,
yeah,
it's
a
quarter
past
midnight
Да,
да,
да,
сейчас
четверть
первого
ночи
And
the
sirens
are
mending
some
hearts
И
сирены
исцеляют
некоторые
сердца
But
we're
the
losers
on
the
back
seats
Но
мы
проигравшие
на
задних
сиденьях
Singing
"Love
Will
Tear
Us
Apart"
Поет
"Любовь
разлучит
нас".
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого
ночи
Still
avoiding
tomorrow
Все
еще
избегаешь
завтрашнего
дня
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого
ночи
But
we're
just
getting
going
Но
мы
только
начинаем
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
бежать
Running
through
a
red
light
Проезжаю
на
красный
свет
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Как
будто
мы
пытаемся
сжечь
ночь
дотла
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Далеко-далеко,
о,
далеко-далеко,
о
This
is
my
favorite
part
oh
Это
моя
любимая
часть,
о
Help
me
piece
it
all
together
darling
Помоги
мне
собрать
все
это
воедино,
дорогая
Before
it
falls
apart
oh
Прежде
чем
все
развалится
на
части,
о
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
все
это
воедино
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого
ночи
And
the
speakers
are
blowing
И
динамики
взрываются
Yeah,
yeah,
We
want
the
bodies
on
the
billboards
Да,
да,
мы
хотим,
чтобы
тела
были
на
рекламных
щитах
Not
the
lives
underneath
them
Не
жизни,
которые
скрываются
за
ними
Yeah,
yeah,
yeah,
and
now
we're
crawling
up
the
walls
again
Да,
да,
да,
и
теперь
мы
снова
карабкаемся
по
стенам
And
it's
a
quarter
past
twelve
А
сейчас
четверть
первого
And
you
said
we'd
leave
this
place
in
dust
И
ты
сказал,
что
мы
превратим
это
место
в
пыль
And
fall
from
heaven
straight
through
hell
И
падаю
с
небес
прямиком
в
ад
We
never
know
what
we
have
Мы
никогда
не
знаем,
что
у
нас
есть
We
never
knew
what
we
had
Мы
никогда
не
знали,
что
у
нас
было
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
бежать
Running
through
a
red
light
Проезжаю
на
красный
свет
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Как
будто
мы
пытаемся
сжечь
ночь
дотла
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Далеко-далеко,
о,
далеко-далеко,
о
Why
are
we
always
chasing
after
something
Почему
мы
всегда
за
чем-то
гоняемся
Like
we're
trying
to
throw
our
lives
away?
Как
будто
мы
пытаемся
выбросить
наши
жизни
на
ветер?
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Далеко-далеко,
о,
далеко-далеко,
о
This
is
my
favorite
part
oh
Это
моя
любимая
часть,
о
Help
me
piece
it
all
together
darling
Помоги
мне
собрать
все
это
воедино,
дорогая
Before
it
falls
apart
oh
Прежде
чем
все
развалится
на
части,
о
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
все
это
воедино
(I
can't
remember,
I
can't
remember
(Я
не
могу
вспомнить,
я
не
могу
вспомнить
I
can't
remember,
I
can't
remember)
Я
не
могу
вспомнить,
я
не
могу
вспомнить)
It's
a
quarter
past
midnight
Сейчас
четверть
первого
ночи
And
the
secrets
are
flowing
И
секреты
текут
рекой
Our
lips
are
getting
looser
Наши
губы
становятся
свободнее
I
don't
know
what
I'm
saying
Я
не
знаю,
что
говорю
We
never
knew
what
we
had
Мы
никогда
не
знали,
что
у
нас
было
I
never
know
what
I've
had
Я
никогда
не
знаю,
что
у
меня
было
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
бежать
Running
through
a
red
light
Проезжаю
на
красный
свет
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Как
будто
мы
пытаемся
сжечь
ночь
дотла
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Далеко-далеко,
о,
далеко-далеко,
о
Why
are
we
always
chasing
after
something
Почему
мы
всегда
за
чем-то
гоняемся
Like
we
trying
to
throw
our
lives
away?
Как
будто
мы
пытаемся
выбросить
наши
жизни
на
ветер?
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Далеко-далеко,
о,
далеко-далеко,
о
This
is
my
favorite
part
so
Это
моя
любимая
часть,
так
что
Help
me
piece
it
all
together
darling
Помоги
мне
собрать
все
это
воедино,
дорогая
Before
it
falls
apart
Прежде
чем
все
развалится
на
части
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
все
это
воедино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Crew, Daniel Smith
Attention! Feel free to leave feedback.