Bastille feat. BIM - Future Holds - translation of the lyrics into German

Future Holds - Bastille , BIM translation in German




Future Holds
Was die Zukunft bringt
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't matter if I got you, got you
Ist egal, solange ich dich hab', dich hab'
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't matter if I got you
Ist egal, solange ich dich hab'
No, no, no
Nein, nein, nein
Don't matter if I got you, got
Ist egal, solange ich dich hab', hab'
Don't matter if I got you
Ist egal, solange ich dich hab'
It's not about my dreams
Es geht nicht um meine Träume
I'll get over my nightmares
Ich komme über meine Albträume hinweg
Don't wanna just wake up
Will nicht einfach aufwachen
At the ending
Am Ende
Don't blink, I'll miss it all
Nicht blinzeln, sonst verpasse ich alles
And dead boys don't remember
Und tote Jungs erinnern sich nicht
The shit we never did
Der Scheiß, den wir nie getan haben
Will haunt us
Wird uns verfolgen
I can't live fast and die young
Ich kann nicht schnell leben und jung sterben
Obsessing over the future
Besessen von der Zukunft
(Horizon)
(Horizont)
I come undone when you're gone
Ich zerbreche, wenn du weg bist
Just looking over my shoulder
Schaue nur über meine Schulter
(Behind ya)
(Hinter dir)
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't matter if I got you, got you
Ist egal, solange ich dich hab', dich hab'
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't mattеr if I got you
Ist egal, solange ich dich hab'
No, no, no
Nein, nein, nein
Don't matter if I got you, got
Ist egal, solange ich dich hab', hab'
Don't matter if I got you
Ist egal, solange ich dich hab'
No dress rеhearsal life
Kein Leben als Generalprobe
No refunds, no rewinding
Keine Rückerstattung, kein Zurückspulen
Don't lose sleep over the truth
Verlier keinen Schlaf über die Wahrheit
We can't find it
Wir können sie nicht finden
Their happy-ending myth
Ihr Happy-End-Mythos
I'd settle for religion
Ich würde mich mit Religion zufriedengeben
Some champagne-popping bliss
Etwas Champagner-knallende Glückseligkeit
To remember
Zum Erinnern
I can't live fast and die young
Ich kann nicht schnell leben und jung sterben
Obsessing over the future
Besessen von der Zukunft
(Horizon)
(Horizont)
I come undone when you're gone
Ich zerbreche, wenn du weg bist
Just looking over my shoulder
Schaue nur über meine Schulter
(Behind ya)
(Hinter dir)
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't matter if I got you, got you
Ist egal, solange ich dich hab', dich hab'
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't matter if I got you
Ist egal, solange ich dich hab'
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't matter if I got you, got you
Ist egal, solange ich dich hab', dich hab'
Who knows what the future holds?
Wer weiß, was die Zukunft bringt?
Don't matter if I got you
Ist egal, solange ich dich hab'
Who knows what the future holds? (I don't know)
Wer weiß, was die Zukunft bringt? (Ich weiß es nicht)
Don't matter if I got you, got you (I got you)
Ist egal, solange ich dich hab', dich hab' (Ich hab' dich)
Who knows what the future holds? (I don't know)
Wer weiß, was die Zukunft bringt? (Ich weiß es nicht)
Don't matter if I got you (Got you)
Ist egal, solange ich dich hab' (Hab' dich)
Who knows what the future holds? (I don't know)
Wer weiß, was die Zukunft bringt? (Ich weiß es nicht)
Don't matter if I got you, got you (I got you)
Ist egal, solange ich dich hab', dich hab' (Ich hab' dich)
Who knows what the future holds? (I don't know)
Wer weiß, was die Zukunft bringt? (Ich weiß es nicht)
Don't matter if I got you (Got you)
Ist egal, solange ich dich hab' (Hab' dich)





Writer(s): Jack Duxbury, Mark Crew, Daniel Campbell Smith


Attention! Feel free to leave feedback.