Bastille - Intros & Narrators - translation of the lyrics into German

Intros & Narrators - Bastilletranslation in German




Intros & Narrators
Intros & Erzähler
Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye
Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye
Ay, oh-ay
Ay, oh-ay
Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye
Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye
Ay, oh-ay
Ay, oh-ay
I never wanted to be main character
Ich wollte nie die Hauptfigur sein
Pretty - up, there in the light
Hübsch - da oben im Licht
I'd rather sit at the kitchen table, and
Ich würde lieber am Küchentisch sitzen und
Just start to hitch-hike
Einfach anfangen zu trampen
Maybe to me, other stories
Vielleicht sind für mich andere Geschichten
Are more interesting, and
Interessanter, und
Maybe to me, they're a mirror
Vielleicht sind sie für mich ein Spiegel
Back on everything, so much bigger
Zu allem, so viel größer
Bolder, braver than I'll ever be
Kühner, mutiger, als ich es jemals sein werde
Mm-hm, so
Mm-hm, also
Take a walk with me through these lives
Geh mit mir spazieren durch diese Leben
I'm your friend, your lover, and your traitor
Ich bin dein Freund, dein Liebhaber und dein Verräter
Take a walk with me through my mind
Geh mit mir spazieren durch meinen Geist
But I'm an unreliable narrator
Aber ich bin ein unzuverlässiger Erzähler
(Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye)
(Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye)
(Ay, oh-ay) I'm your unreliable narrator
(Ay, oh-ay) Ich bin dein unzuverlässiger Erzähler
There ain't no God up above, just these hounds of love
Es gibt keinen Gott da oben, nur diese Hunde der Liebe
We've heard every story before
Wir haben jede Geschichte schon gehört
Genius minds, all these fights just to live a life
Geniale Köpfe, all diese Kämpfe, nur um ein Leben zu leben
What's the motive? And what we're here for
Was ist das Motiv? Und wofür sind wir hier?
David talked about the daily trenches
David sprach über die täglichen Schützengräben
Of adult life, but
Des Erwachsenenlebens, aber
I'm still hypnotised by the voices
Ich bin immer noch hypnotisiert von den Stimmen
Inside my mind, when I should
In meinem Kopf, wenn ich sollte
Sit down, shut up, listen
Mich hinsetzen, den Mund halten, zuhören
Just listen, be humble 'round these stories
Einfach zuhören, bescheiden sein bei diesen Geschichten
Take a walk with me through these lives
Geh mit mir spazieren durch diese Leben
I'm your friend, your lover, and your traitor
Ich bin dein Freund, dein Liebhaber und dein Verräter
Take a walk with me through my mind
Geh mit mir spazieren durch meinen Geist
But I'm an unreliable narrator
Aber ich bin ein unzuverlässiger Erzähler
(Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye)
(Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye)
(Ay, oh-ay) I'm your unreliable narrator
(Ay, oh-ay) Ich bin dein unzuverlässiger Erzähler
(Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye) can you trust me? Do you trust me?
(Aye, aye, aye-aye, aye, aye, aye-aye) Kannst du mir vertrauen? Vertraust du mir?
(Ay, oh-ay)
(Ay, oh-ay)
So the cliché says, "History repeats itself"
Also, das Klischee sagt: "Die Geschichte wiederholt sich"
Well, here we go again
Nun, da wären wir wieder
Yeah, the cliché says, "History repeats itself"
Ja, das Klischee sagt: "Die Geschichte wiederholt sich"
Well, here we go again
Nun, da wären wir wieder
Take a walk with me through these lives
Geh mit mir spazieren durch diese Leben
I'm your friend, your lover, and your traitor
Ich bin dein Freund, dein Liebhaber und dein Verräter
Take a walk with me through my mind
Geh mit mir spazieren durch meinen Geist
Never lay your trust in the narrator
Schenk dem Erzähler niemals dein Vertrauen





Writer(s): Dan Smith


Attention! Feel free to leave feedback.