Bastille - Quarter Past Midnight - MTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bastille - Quarter Past Midnight - MTV Unplugged




Quarter Past Midnight - MTV Unplugged
Четверть первого - MTV Unplugged
It's a quarter past midnight
Час ночи на часах,
As we cut through the city (yeah, yeah, yeah)
Мы идём по ночному городу (да, да, да)
The streets are getting restless
Улицы становятся беспокойными
Good times, bad decisions (yeah, yeah, yeah)
Хорошие времена, плохие решения (да, да, да)
It's a quarter past midnight
Час ночи на часах,
And the sirens are mending some hearts
И сирены лечат чьи-то сердца
But we're the losers on the back seats
Но мы неудачники на задних сиденьях
Singing "Love Will Tear Us Apart"
Поём "Любовь разлучит нас"
It's a quarter past midnight
Час ночи на часах,
Still avoiding tomorrow
Всё ещё избегаем завтрашнего дня
It's a quarter past midnight
Час ночи на часах,
But we're just getting going
Но мы только начинаем
We keep on running
Мы продолжаем бежать,
Running through a red light
Пробегая на красный свет
Like we're trying to burn the night away
Как будто пытаемся сжечь эту ночь
Away-way, oh, away-way, oh, oh
Дотла, дотла, о, дотла, о, о
This is my favourite part, oh
Это моя любимая часть, о,
Help me piece it all together, darling
Помоги мне собрать всё воедино, любимая,
Before it falls apart, oh
Пока всё не развалилось, о,
Help me piece it all together
Помоги мне собрать всё воедино
It's a quarter past midnight
Час ночи на часах,
And the speakers are blowing (yeah, yeah, yeah)
И динамики взрываются (да, да, да)
We want the bodies on the billboards
Нам нужны люди с рекламных щитов
Not the lives underneath them (yeah, yeah, yeah)
А не те жизни, что скрываются за ними (да, да, да)
And now we're crawling up the walls again
И вот мы снова лезем на стены,
And it's a quarter past twelve
И сейчас час ночи,
And you said we'd leave this place in dust
И ты сказала, что мы оставим это место в пыли
And fall from Heaven straight through Hell
И упадём с небес прямо в ад
We never know what we have
Мы никогда не знаем, что имеем
We never know what we had, had, had, had, had, had, had, had
Мы никогда не знаем, что имели, ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли
We keep on running
Мы продолжаем бежать
Running through a red light
Пробегая на красный свет
Like we're trying to burn the night away
Как будто пытаемся сжечь эту ночь
Away, away, oh, away, away, oh, oh
Дотла, дотла, о, дотла, дотла, о, о
Why are we always chasing after something
Почему мы всегда гонимся за чем-то,
Like we're trying to throw our lives away?
Как будто пытаемся разрушить свои жизни?
Away-way, oh, away-way, oh, oh
Дотла, дотла, о, дотла, о, о
This is my favourite part, oh
Это моя любимая часть, о,
Help me piece it all together, darling
Помоги мне собрать всё воедино, любимая,
Before it falls apart, oh
Пока всё не развалилось, о,
Help me piece it all together
Помоги мне собрать всё воедино
I can't remember
Я не могу вспомнить
I can't remember
Я не могу вспомнить
I can't remember
Я не могу вспомнить
I can't remember
Я не могу вспомнить
It's a quarter past midnight (I can't remember)
Час ночи на часах, не могу вспомнить)
And the secrets are flowing (I can't remember)
И секреты льются рекой не могу вспомнить)
Our lips are getting looser (I can't remember)
Наши губы становятся свободнее не могу вспомнить)
I don't know what I'm saying (I can't remember)
Я не знаю, что говорю не могу вспомнить)
We never knew what we have
Мы никогда не знали, что у нас есть
I never know what I've had
Я никогда не знаю, что у меня было
Keep on running
Продолжаем бежать,
Running through a red light
Пробегая на красный свет,
Like we're trying to burn the night away
Как будто пытаемся сжечь эту ночь
Away-way, oh, away, away, away, away
Дотла, дотла, о, дотла, дотла, дотла
Why are we always chasing after something
Почему мы всегда гонимся за чем-то,
Like we're trying to throw our lives away?
Как будто пытаемся разрушить свои жизни?
Away-way, oh, away-way, oh, oh
Дотла, дотла, о, дотла, о, о
This is my favourite part so
Это моя любимая часть, так
Help me piece it all together, darling
Помоги мне собрать всё воедино, любимая
Before it falls apart, oh
Пока всё не развалилось, о,
Help me piece it all together, darling, yeah
Помоги мне собрать всё воедино, любимая, да
Won't you help me piece it all together, darling?
Помоги мне собрать всё воедино, любимая?
Won't you help me piece it all together
Помоги мне собрать всё воедино,
'Cause when I can't remember, when I can't remember
Потому что, когда я не могу вспомнить, когда я не могу вспомнить,
When I can't remember, won't you help me piece it all together, darling?
Когда я не могу вспомнить, помоги мне собрать всё воедино, любимая?
How you doing, Charlie Barnes?
Как ты, Чарли Барнс?
Calming down
Успокаиваюсь.
How you doing, Daniel Smith?
Как ты, Дэниел Смит?
Don't know
Не знаю.
It's nice to have my back to everyone
Приятно повернуться спиной ко всем.
Um, yeah, so as you all have noticed, we've changed everything
Хм, да, как вы все заметили, мы всё изменили.
Well, from now on, we changed everything quite a lot
Ну, с этого момента мы сильно всё изменили.
Um, Charlie Barnes put a lot of
Хм, Чарли Барнс вложил много
A lot of hard work into a lot of these arrangements
Много труда во многие из этих аранжировок.
And as you'll notice, we're all in back of the stage
И, как вы заметили, мы все находимся в глубине сцены.
He's at the front, in the middle
Он впереди, в центре.
He finally got his way, um, and obviously
Он наконец-то добился своего, хм, и, очевидно,
We've also got loads of incredible musicians on stage with us tonight
Сегодня вечером на сцене с нами также много невероятных музыкантов.
Alright, let's play a song
Хорошо, давайте сыграем песню.





Writer(s): Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew


Attention! Feel free to leave feedback.