Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons & Narcissus
Jahreszeiten & Narziss
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Love's
a
madness
on
the
breeze
Liebe
ist
wie
Wahnsinn
im
Wind
Just
one
look,
I'm
falling
like
the
leaves
Nur
ein
Blick,
und
ich
falle
wie
die
Blätter
Laying
tender
at
your
feet
Liege
zärtlich
zu
deinen
Füßen
I
think
you'll
be
the
death
of
me
Ich
glaube,
du
wirst
mein
Untergang
sein
Seasons
melt
away
Jahreszeiten
schmelzen
dahin
Constant
change,
nothing
feels
real
Ständiger
Wandel,
nichts
fühlt
sich
real
an
But
laying
face-to-face
Doch
wenn
wir
uns
gegenüberliegen
Life's
upside
down,
head's
over
heels
Steht
das
Leben
Kopf,
Hals
über
Kopf
Is
this
real
love
Ist
das
echte
Liebe
I'm
falling
in?
Keep
falling
in?
In
die
ich
falle?
Falle
immer
weiter?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
I
think
it
is,
do
you
think
it
is?
Ich
glaube
schon,
glaubst
du
es
auch?
You
never
suffer
no
fools
Du
erträgst
keine
Narren
Can't
help,
but
feel
that
gives
me
hope
Kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
mir
das
Hoffnung
gibt
Hope,
is
this
real?
Hoffnung,
ist
das
real?
It's
a
greedy,
selfish
love
Es
ist
eine
gierige,
egoistische
Liebe
Just
don't
care
about
the
world
above
Kümmere
mich
einfach
nicht
um
die
Welt
da
oben
Let
the
voices
echo
on
Lass
die
Stimmen
widerhallen
'Cause
your
reflection's
all
I
want
Denn
dein
Spiegelbild
ist
alles,
was
ich
will
Seasons
ebb
and
flow
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
Life
rolls
by,
while
we
waste
away
Das
Leben
zieht
vorbei,
während
wir
uns
verlieren
Let
the
flowers
bloom
below
Lass
die
Blumen
unten
blühen
'Cause
you're
every
night,
and
I'm
every
day
Denn
du
bist
jede
Nacht,
und
ich
bin
jeder
Tag
Is
this
real
love
Ist
das
echte
Liebe
I'm
falling
in?
Keep
falling
in?
In
die
ich
falle?
Falle
immer
weiter?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
I
think
it
is,
do
you
think
it
is?
Ich
glaube
schon,
glaubst
du
es
auch?
You
never
suffer
no
fools
Du
erträgst
keine
Narren
Can't
help,
but
feel
that
gives
me
hope
Kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
mir
das
Hoffnung
gibt
Hope,
is
this
real?
Hoffnung,
ist
das
real?
Don't
understand
it,
oh
Verstehe
es
nicht,
oh
Don't
care
that
time
just
keeps
on
marching
on
Es
ist
mir
egal,
dass
die
Zeit
einfach
weiterläuft
Can't
comprehend
it,
oh
Kann
es
nicht
begreifen,
oh
Bad
news
and
voices
just
ain't
sinking
in
Schlechte
Nachrichten
und
Stimmen
dringen
einfach
nicht
durch
'Cause
nothing
around
me
seems
to
get
me
down
Denn
nichts
um
mich
herum
scheint
mich
runterzuziehen
And
I'm
the
type
who
always
seems
to
get
down
Und
ich
bin
der
Typ,
der
immer
dazu
neigt,
deprimiert
zu
sein
Don't
understand
it,
oh
Verstehe
es
nicht,
oh
But
I
kinda
like
it,
oh
Aber
ich
mag
es
irgendwie,
oh
Is
this
real
love
Ist
das
echte
Liebe
I'm
falling
in?
Keep
falling
in?
In
die
ich
falle?
Falle
immer
weiter?
Is
this
real
love?
Ist
das
echte
Liebe?
I
think
it
is,
do
you
think
it
is?
Ich
glaube
schon,
glaubst
du
es
auch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Smith
Attention! Feel free to leave feedback.