Bastille - Shut Off The Lights - translation of the lyrics into German

Shut Off The Lights - Bastilletranslation in German




Shut Off The Lights
Mach die Lichter aus
I, I'm lost in my head again
Ich, ich bin wieder verloren in meinem Kopf
Time travelling, running, running away with darkness, my only friend
Zeitreisend, rennend, weglaufend mit der Dunkelheit, meiner einzigen Freundin
Don't wanna do this all again
Will das nicht alles nochmal machen
You pull me back down to earth
Du ziehst mich zurück auf die Erde
Close off your hands around, hands around me
Schließt deine Hände um, Hände um mich
Grace landing onto your bed, there you are
Sanft landend auf deinem Bett, da bist du
In my head there's a beat, it's the beat that you make
In meinem Kopf ist ein Beat, es ist der Beat, den du machst
When you're moving your body
Wenn du deinen Körper bewegst
You prove that I can't escape, I can't escape (can't escape)
Du beweist, dass ich nicht entkommen kann, ich kann nicht entkommen (kann nicht entkommen)
Got my heart in your hands and your hands on my chest
Hab mein Herz in deinen Händen und deine Hände auf meiner Brust
And my chest is a breath, it's the breath that you take away
Und meine Brust ist ein Atemzug, es ist der Atem, den du mir raubst
And you said, "Shut off the lights, we don't need them to dance"
Und du sagtest: "Mach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen"
Hey, oh-oh
Hey, oh-oh
You said, "Just shut off the lights, we don't need thеm to dance"
Du sagtest: "Mach einfach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen"
Oh-oh
Oh-oh
You said, "Just shut off the lights, shut off the lights"
Du sagtest: "Mach einfach die Lichter aus, mach die Lichter aus"
Wer'e drunk, we're invincible
Wir sind betrunken, wir sind unbesiegbar
No bar went quietly into the night
Keine Bar ging leise in die Nacht
This room is our universe, you are my gravity tonight
Dieser Raum ist unser Universum, du bist heute Nacht meine Schwerkraft
No talk of the future now
Kein Gerede über die Zukunft jetzt
Dark thoughts, you're shaking 'em, taking 'em out
Dunkle Gedanken, du schüttelst sie ab, nimmst sie weg
This rhythm that we create sets me straight
Dieser Rhythmus, den wir erschaffen, bringt mich auf Kurs
In my head there's a beat, it's the beat that you make
In meinem Kopf ist ein Beat, es ist der Beat, den du machst
When you're moving your body
Wenn du deinen Körper bewegst
You prove that I can't escape, I can't escape
Du beweist, dass ich nicht entkommen kann, ich kann nicht entkommen
Got my heart in your hands and your hands on my chest
Hab mein Herz in deinen Händen und deine Hände auf meiner Brust
And my chest is a breath, it's the breath that you take away
Und meine Brust ist ein Atemzug, es ist der Atem, den du mir raubst
And you said, "Shut off the lights, we don't need them to dance"
Und du sagtest: "Mach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen"
Hey, oh-oh
Hey, oh-oh
You said, "Just shut off the lights, we don't need them to dance"
Du sagtest: "Mach einfach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen"
Oh, oh
Oh, oh
You said, "Just shut off the lights, shut off the lights"
Du sagtest: "Mach einfach die Lichter aus, mach die Lichter aus"
Last night you said, "Empty your head, be here with me"
Letzte Nacht sagtest du: "Mach deinen Kopf leer, sei hier bei mir"
(Shut off the lights, we don't need them to dance)
(Mach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen)
We'll tune out the noise for a moment
Wir blenden den Lärm für einen Moment aus
You said, "Let's just shut off the lights, we don't need them to dance"
Du sagtest: "Lass uns einfach die Lichter ausmachen, wir brauchen sie nicht zum Tanzen"
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
Oh-oh, you said, "Just shut off the lights, we don't need them to dance"
Oh-oh, du sagtest: "Mach einfach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen"
Mmm, mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm, mmm
(Oh, no, we don't, no, we don't, no, we don't, no, we don't, no, we don't)
(Oh, nein, brauchen wir nicht, nein, brauchen wir nicht, nein, brauchen wir nicht, nein, brauchen wir nicht, nein, brauchen wir nicht)
You said, "Let's just shut off the lights, oh"
Du sagtest: "Lass uns einfach die Lichter ausmachen, oh"
Shut off the lights, we don't need them to dance
Mach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen
Last night you said, "Empty your head, be here with me"
Letzte Nacht sagtest du: "Mach deinen Kopf leer, sei hier bei mir"
(Shut off the lights, we don't need them to dance)
(Mach die Lichter aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen)
We'll tune out the noise for a moment
Wir blenden den Lärm für einen Moment aus
You said, "Let's just shut off the lights, we don't need them to dance"
Du sagtest: "Lass uns einfach die Lichter ausmachen, wir brauchen sie nicht zum Tanzen"





Writer(s): Daniel Campbell Smith, Philip Plested, Jonathan Coffer, Mark Crew


Attention! Feel free to leave feedback.